Translation of "Komplexe frage" in English
Wir
müssen
die
komplexe
Frage
der
Milchindustrie
lösen.
We
will
need
to
resolve
the
complex
dairy
issue.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
komplexe
Frage.
This
is
a
very
complex
question.
Europarl v8
Das
ist
auf
jeden
Fall
eine
komplexe
Frage.
This
is
in
any
case
a
complex
issue.
Europarl v8
Diese
sehr
komplexe
Frage
hängt
unmittelbar
mit
dem
nationalen
Vollstreckungs-
und
Insolvenzrecht
zusammen.
This
question
is
very
complex
and
intrinsically
linked
with
national
enforcement
and
insolvency
law.
TildeMODEL v2018
Paul:
Oh,
das
ist
wirklich
eine
sehr
komplexe
Frage!
Paul:
Oh,
this
is
such
a
complex
question!
ParaCrawl v7.1
Herr
Schmidt,
der
Lehrer,
stellt
der
Klasse
eine
komplexe
Frage.
Mr
Schmidt,
the
teacher,
poses
a
complex
question
to
the
class.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
recht
komplexe
Frage
und
muss
auf
zwei
Ebenen
beantwortet
werden.
This
is
a
somewhat
complex
question
and
must
be
answered
on
two
levels.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
komplexe
Frage
gibt
es
noch
keine
perfekte
Antwort.
There
is
yet
to
be
a
perfect
answer
for
this
complex
question.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
komplexe
Frage,
die
wir
gerne
mit
Ihnen
persönlich
besprechen.
That
is
a
complex
question
which
we
would
be
happy
to
speak
with
you
personally
about.
ParaCrawl v7.1
Dies
dürfte
verständlich
sein,
denn
hier
geht
es
zweifellos
um
eine
sehr
komplexe
Frage.
That
is
probably
understandable
because
this
is
undoubtedly
a
very
complex
matter.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
komplexe
Frage,
in
der
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedliche
Ansichten
vertreten.
This
is
a
very
complex
area
and
views
are
very
different
between
Member
States.
Europarl v8
Diesmal
ist
es
gelungen,
obwohl
es
sich
um
eine
äußerst
sensible
und
komplexe
Frage
handelt.
Here
we
succeeded,
although
it
is
an
extremely
sensitive
and
complex
issue.
Europarl v8
Ob
die
Liberalisierung
des
Handels
den
Schwächsten
hilft
oder
ihnen
schadet,
ist
eine
komplexe
Frage.
Whether
trade
liberalization
generally
helps
or
harms
the
most
vulnerable
is
a
complex
question.
News-Commentary v14
Sodann
stellt
sich
die
sehr
komplexe
Frage
des
sozialen
Umfelds
und
der
Lebensbedingungen
der
älteren
Menschen.
Then
there
is
the
extremely
complex
question
of
the
social
and
physical
environment
in
which
old
people
live.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
sehr
komplexe
Frage,
für
die
ich
nur
eine
einfache
Antwort
bieten
kann.
That
is
a
very
complex
question,
for
which
I
can
only
offer
a
simple
answer.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
komplexe
Frage.
It
was
a
loaded
question.
OpenSubtitles v2018
Kurze
Frage,
komplexe
Antwort:
Wer
ist
wer
und
was
ist
was
in
Ihrer
Datenbank?
Short
question,
complex
answer:
Who
is
who
and
what
is
what
in
your
database?
CCAligned v1
Das
ist
eine
bekanntermaßen
komplexe
Frage,
die
ich
hier
nicht
weiter
vertiefen
muss
und
kann.
This
is
a
notoriously
complex
question,
into
which
I
cannot
and
need
not
enter
here
in
any
depth.
ParaCrawl v7.1
G.P.:
Eine
komplexe
Frage,
welche
kaum
in
ein
paar
Zeilen
hinreichend
zu
beantworten
ist.
G.P.:
Complex
question,
hardly
exhaustible
in
a
few
lines.
ParaCrawl v7.1
Eine
komplexe
Frage,
deren
Antwort
sich
nicht
in
ein
paar
Absätzen
erläutern
lässt.
A
complex
question
and
answer
which
cannot
be
summarised
in
a
few
paragraphs.
ParaCrawl v7.1
Jacob
Aizikowitz:
Komplexe
Frage,
aber
aus
meiner
Sicht
relativ
einfach
zu
beantworten.
Jacob
Aizikowitz:
Tough
question
but
not
that
difficult
to
answer.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
möchte
die
Abgeordneten
darauf
hinweisen,
daß
dieses
Verfahren
eine
sehr
komplexe
Frage
ist,
und
ich
bin
mir
sicher,
daß
sie
sich
dessen
bewußt
sind:
es
müßten
tatsächlich
nicht
nur
an
am
Abfahrtsort
in
der
Europäischen
Union,
sondern
auch
während
des
Transports
außerhalb
des
Gebiets
der
Gemeinschaft
sowie
am
Ankunftsort
in
den
Drittländern
tierärztliche
Kontrollen
stattfinden.
The
Commission
wishes
to
warn
honourable
Members
that
this
procedure
is
very
complex,
as
some
are
aware.
In
fact,
veterinary
inspections
have
to
be
organized
not
only
at
the
point
of
departure
from
inside
the
European
Union
but
also
during
transport,
outside
Community
territory,
and
at
the
point
of
arrival
in
the
third
countries.
Europarl v8
Auf
der
Suche
nach
einem
Konsens
über
diese
komplexe
Frage
habe
ich
in
weiten
Teilen
Europas
Konsultationen
geführt
und
Vorschläge
von
allen
Seiten
des
Parlaments
aufgenommen.
In
the
search
for
consensus
on
this
complex
issue
I
have
consulted
widely
throughout
the
Union
and
taken
suggestions
from
all
sides
of
this
House.
Europarl v8