Translation of "Komplett unabhängig" in English
Der
Klebstoff
wird
nie
komplett
flüssig
werden,
unabhängig
von
der
Geschwindigkeit.
The
adhesive
will
never
completely
liquefy,
regardless
of
speed.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
komplett
unabhängig
vom
System.
We're
completely
independent
from
the
system.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ziel
ist
es,
eine
Stadt
zu
bauen
die
komplett
unabhängig
ist,
My
goal
is
to
build
one
city
that
entirely
self-sustains.
OpenSubtitles v2018
Sie
kontrollieren
sämtliche
Vorgänge
von
A-Z
und
sind
in
Ihren
Entscheidungen
komplett
unabhängig.
Only
you
control
the
process
from
A
to
Z
and
are
completely
independent
in
making
decisions.
CCAligned v1
Die
Kühlung
und
die
Schmierung
der
Werkzeuge
sind
dabei
komplett
unabhängig
voneinander.
The
cooling
and
lubrication
of
the
tools
are
thus
completely
independent
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
ist
seit
2015
komplett
unabhängig
von
Welwitschia
tätig
.
The
organization
has
been
completely
independent
of
Welwitschia
since
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
Domain-Mode
ist
also
komplett
unabhängig
vom
Clustering.
So,
the
domain
mode
is
completely
independent
from
clustering.
ParaCrawl v7.1
Al
Jazeera
ist
journalistisch
komplett
unabhängig.
Journalistically,
Al
Jazeera
is
completely
independent.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
das
Smartband
komplett
unabhängig
vom
Smartphone
funktionieren.
As
they
say,
the
smartband
will
work
completely
independently
from
the
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
Glasfaserringe
über
verschiedene
Leitungswege
machen
das
Rechenzentrum
komplett
unabhängig
von
zentralen
Internetknoten.
Independent
fiber-optic
rings
via
diverse
cable
routes
make
the
data
center
completely
independent
of
central
internet
nodes.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
entscheidet
komplett
unabhängig
vom
Vorgesetzten.
The
group
decides
completely
independently
of
the
superior.
CCAligned v1
Die
Hütten
sind
unabhängig,
komplett
eingerichtet
und
für
den
Komfort
aller
ausgestattet.
The
cottages
are
all
independent,
fully
furnished
and
equipped
for
the
comfort
of
all.
CCAligned v1
Die
Ausbildung
Lorenzos
war
komplett
persönlich
und
unabhängig
von
jeglicher
traditionellen
Ausbildung.
As
a
result,
Lorenzo's
training
was
totally
personal
and
independent
from
any
traditional
schooling.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
hier
auf
wemakeit
zu
unterstützen
ist
komplett
unabhängig
von
der
Verlosung.
Contributing
with
money
here
on
wemakeit
is
completely
independent
of
the
raffle.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
integrierten
Hochleistungsturbine
ist
das
Transportbeatmungsgerät
HAMILTON-T1
komplett
unabhängig
von
Druckluft.
The
integrated
high-performance
turbine
enables
the
HAMILTON-T1
mechanical
ventilator
transport
ventilator
to
be
completely
independent
from
compressed
air.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
integrierten
Hochleistungsturbine
ist
der
HAMILTON-C1
komplett
unabhängig
von
Druckluft.
The
integrated
high-performance
turbine
enables
the
HAMILTON-C1
to
be
completely
independent
from
compressed
air.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
integrierten
Hochleistungsturbine
ist
der
HAMILTON-T1
komplett
unabhängig
von
Druckluft.
The
integrated
high-performance
turbine
enables
the
HAMILTON-T1
to
be
completely
independent
from
compressed
air.
ParaCrawl v7.1
Alle
Apartments
sind
komplett
unabhängig
und
verfügen
über
einen
Balkon.
All
apartments
are
self-contained
and
offer
a
balcony.
ParaCrawl v7.1
Das
Standarddatenformat
PDF
macht
Sie
komplett
unabhängig
von
den
verwendeten
Designprogrammen
Ihrer
Kunden!
Standard
format
PDF
makes
you
completely
independent
on
the
design
applications
your
customers
are
using!
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
ist
komplett
ausgestattet
und
unabhängig
von
der
guten
Größe.
The
kitchen
is
fully
equipped
and
is
independent
of
good
size.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
integrierten
Hochleistungsturbine
ist
der
HAMILTON-MR1
komplett
unabhängig
von
Druckluft.
The
integrated
high-performance
turbine
enables
the
HAMILTON-MR1
to
be
completely
independent
from
compressed
air.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ist
das
System
komplett
unabhängig
von
Komponenten
dritter
Anbieter.
The
system
is
also
completely
independent
of
components
provided
by
third-party
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Jede
Unterseite
kann
komplett
unabhängig
von
der
Hauptinstallation
konfiguriert
werden.
Each
subsite
has
the
ability
to
be
configured
completely
separately
from
the
main
PostNuke
installation.
ParaCrawl v7.1
Gracia
war
bis
1897
komplett
unabhängig
von
Barcelona.
Gracia
was
entirely
independent
of
Barcelona
up
to
1897.
ParaCrawl v7.1
Im
Wesentlichen
war
es
das
Ziel
jede
...
Navy
Basis
bis
2020
komplett
Stromnetz
unabhängig
zu
machen.
Well,
essentially,
the
goal
was
to
make
sure
every
Naval
base
was
completely
off
the
grid
by
2020.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
zwei
komplett
unterschiedliche
Teile
unabhängig
voneinander
gleichzeitig
bearbeitet
werden
können.
This
means
that
two
completely
different
parts
can
be
processed
independently
of
each
other
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
seit
der
Gründung
im
Jahre
2007
in
Familienbesitz
und
somit
komplett
unabhängig.
The
company
has
been
family-owned
since
it
was
established
in
2007,
and
is
therefore
totally
independent.
CCAligned v1