Translation of "Komplett identisch" in English

Die sieben Bedientasten im vorderen Bereich des Scanners sind auch komplett identisch.
The seven control keys in the front section of the scanner are completely identical, as well.
ParaCrawl v7.1

Alles andere (Funktionalität und Menüstruktur) ist komplett identisch.
All other items (functionality and menu structure) are completely identical.
ParaCrawl v7.1

Dass ähnliche Gefühle hervorrufen oder vollkommen identisch zu den Auswirkungen von Drogen oder komplett Ähnliche Identisch mit dem Zustand der Tod nahe (Hypoxie).
To induce feelings similar or completely identical to the effects of drugs, similar or completely identical to the state of near death (hypoxia). The precise definition is a "sub-lethal dosing of deadly poisons."
ParaCrawl v7.1

Die Funktion ist komplett identisch zu htmlspecialchars(), allerdings wandelt htmlentities() wirklich alle Zeichen, die eine HTML-Code-Entsprechung haben, in diese Entsprechung um.
This function is identical to htmlspecialchars() in all ways, except with htmlentities(), all characters which have HTML character entity equivalents are translated into these entities.
ParaCrawl v7.1

Das durch die Erfindung zur Verfügung gestellte Bioäquivalent behält wesentliche, sich aus der Komplexität des Vollblutes als Organ ergebende Eigenschaften und ist dem Vollblut - teilweise oder komplett - funktionell identisch.
The bioequivalent provided by the invention retains essential properties arising as a result of the complexity of whole blood as an organ and is functionally identical—partially or completely—to whole blood.
EuroPat v2

Von den 24 Klonen, deren Länge ohne die flankierenden Regionen zwischen 46 und 49 nt liegt, sind drei komplett identisch.
Of the 24 clones, the length of which excluding the flanking regions is between 46 and 49 nt, three are completely identical.
EuroPat v2

So kann der Entwickler beispielsweise sagen, erzeuge mir fünf Pakete, die jeweils komplett identisch aussehen und lediglich auf einer anderen Quelltabelle basieren.
E.g., the developer can say „generate five packages for me that each look completely identical and are merely based on a different source table.“
ParaCrawl v7.1

Also eine Gruppe von Gebinden, deren Inhalt komplett identisch ist, weil sie aus dem gleichen Produktionsansatz stammen (unter gleichen Bedingungen erzeugt wurden), gemeinsam aufgereinigt wurden, oder gemeinsam aus einem großen Pott auf kleine Fläschchen abgefüllt/verpackt wurden.
Thus, a group of containers whose contents are completely identical because they come from the same production batch (prepared under the same conditions) were cleaned together or bottled / packaged from a large pot into small bottles.
ParaCrawl v7.1

Malcom WILLIAMS (2002) bezeichnet sie als " moderatum generalization" und stellt sie in Gegensatz zur "total generalization", bei der der spezifische Satz S komplett und identisch durch das generelle Gesetz abgedeckt ist.
Malcolm WILLIAMS (2002) calls it moderatum generalization and puts it in contrast to total generalization, where the specific sentences S are completely and identically covered by the general laws.
ParaCrawl v7.1

Die Snow Edition ist technisch komplett identisch zu den blauen und silbernen Standard-Versionen des Babyface, besitzt aber ein schneeweißes Äußeres.
The Snow Edition is basically fully identical to the standard blue and silver versions of the Babyface.
ParaCrawl v7.1

Nach der Fertigstellung des Glaszylinders sind die weiteren Bearbeitungsschritte mit der Herstellung der komplett durchgefärbten Gläser identisch.
After completion of the glass cylinder, the remaining stages of production are identical to those of the Clear and Coloured Glasses.
ParaCrawl v7.1

Die Label wurden im ursprünglichen Stil gehalten, sind aber auch nicht komplett identisch mit den ursprünglichen Labels.
The label itself is done in its original style, but not absolutely identical.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die Alkacon OpenCms Komplett-Schulung ist identisch zu der Kombination der Basic Template Schulung mit der Fortgeschrittenen-Schulung.
Please note: The Alkacon OpenCms Complete Training course is identical to the combination of theBasic Template training with the Advanced API training.
ParaCrawl v7.1

Es wurde komplett neu aufgebaut, identisch mit dem ursprünglichen, einer der Priester, die hier gedient haben, mit Gemeindemitgliedern.
It was completely rebuilt, identical to the original, one of the priests who have served here, with parishioners.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen komplett identischen genetischen Code.
We have completely uniform genetic structures...
OpenSubtitles v2018

Europäische Go-Damenmeisterinnen 2005 sind aufgrund komplett identischer Wertung (in alphabetische Reihenfolge)
European Woman Champion 2005 are - with identical scoring - in alphabetical order
ParaCrawl v7.1

Damit bietet Dematic eine komplette, weltweit identisch verfügbare Produktfamilie im Fördertechniksegment.
Dematic offers a complete, globally identically available product family in the segment of conveyor technology.
ParaCrawl v7.1

Und weil die Natur niemals ein komplett identisches Paar hervorbringen wird, bestätigt eine leichte Abweichung in Form und Farbe die Einzigartig- keit Ihrer Perlen.
Nature never creates two absolutely identical pearls, so slight variations in shape and colour confirm the uniqueness of your pearls.
ParaCrawl v7.1

Nach englischem Vorbild, steht bei diesen Jagden ein Büchsenspanner zur Verfügung, der das komplett idente Waffenpaar dem Besitzer assistiert.
After the english hunting model, a attendant is normally available with these hunts, which assists the completely identical pair of guns.
ParaCrawl v7.1