Translation of "Kompetenzen bündeln" in English
Kompetenzen
und
Vorteile
bündeln
–
und
das
Nutzererlebnis
für
Office-Anwender
nachhaltig
verbessern.
Combine
competencies
and
benefits
–
and
sustainably
improve
the
user
experience
for
office
users.
CCAligned v1
Wir
sind
an
zwei
Forschungsplattformen
beteiligt,
welche
die
Kompetenzen
mehrerer
Forschungsbereiche
bündeln.
We
are
involved
in
research
platforms,
which
combine
the
capabilities
of
several
institutes
and
research
areas.
ParaCrawl v7.1
Wir
bündeln
Kompetenzen
und
setzen
auf
die
übergreifende
Zusammenarbeit
unserer
Fachteams.
We
bundle
competences
and
rely
on
the
comprehensive
cooperation
of
our
team
of
experts.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
WindGuard
Offshore
und
Petrofac
Training
Services
bündeln
Kompetenzen
(Pressemeldungen)
Deutsche
WindGuard
Offshore
and
Petrofac
Training
Services
joining
forces
(Pressemeldungen)
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Idee,
Kompetenzen
zu
bündeln,
ist
inzwischen
eine
Geschäftsidee
geworden.
In
the
meantime,
the
idea
of
pooling
expertise
has
turned
into
a
business
idea.
ParaCrawl v7.1
Es
gelang,
die
jeweils
vorhandenen
Kompetenzen
zu
bündeln.
It
was
possible
to
bundle
the
respective
existing
expertise.
ParaCrawl v7.1
Kompetenzen
bündeln
im
Bereich
Tissue
...
Pooling
expertise
in
the
field
of
tissue
...
CCAligned v1
Das
NFP
62
möchte
die
in
verschiedenen
Forschungseinrichtungen
der
Schweiz
verfügbaren
Kompetenzen
und
Ressourcen
bündeln.
NRP
62
also
strives
to
link
up
the
available
skills
and
resources
of
various
research
institutions
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ohnehin
immer
wichtiger
unterschiedliche
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
zu
bündeln
um
dem
Silodenken
zu
entkommen.
It
has
become
increasingly
more
important
to
concentrate
on
different
abilities
and
skills
and
avoid
that
silo
thinking.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Gründe,
Kompetenzen
zu
bündeln
und
so
das
eigene
Angebot
auszubauen.
There
are
many
reasons
for
combining
expertise
and
enlarging
the
own
scope
of
supply.
CCAligned v1
Potenziale
bündeln,
Kompetenzen
ergänzen.
Bundling
potentials,
supplementing
competences.
CCAligned v1
Ziel
ist
es,
die
Kompetenzen
zu
bündeln,
um
den
Start-up-Standort
Bayern
zu
stärken.
The
goal
is
to
pool
skills
to
strengthen
Bavaria
as
a
location
for
start-ups.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Maschinenbauer
können
von
diesem
Trend
profitieren,
wenn
sie
Ressourcen
und
Kompetenzen
bündeln.
German
mechanical
engineering
firms
can
benefit
from
this
trend
by
pooling
their
skills
and
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
hierzu
benötigten
Kompetenzen
bündeln
wir
für
Sie
in
der
Initiative
Global
Automotive
Suppliers.
We
bundle
the
different
necessary
competences
for
you
within
the
initiative
Global
Automotive
Suppliers.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
Kompetenzen
zu
bündeln
und
herstellerübergreifend
Lösungen
und
Dienstleistungen
im
Nutzfahrzeug-Reparaturmarkt
anzubieten.
The
goal
is
to
join
competences
and
cross-manufacturer
solutions
and
services
concerning
the
market
of
commercial-vehicle
repairs.
ParaCrawl v7.1
Praxis,
Sie
bündeln
Kompetenzen
oder
genießen
Sie
ein
Spiel
mit
anderen
Gästen
in
der
Spielhalle.
Practice
you
pool
skills
or
enjoy
a
game
with
fellow
guests
in
the
game
room.
ParaCrawl v7.1
Dazu
hat
das
Unternehmen
sein
Projektmanagement
in
vier
Teams
organisiert,
die
unterschiedliche
Kompetenzen
bündeln.
For
this
purpose,
the
company
has
organized
its
project
management
in
four
teams
that
bundle
different
competencies.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mir
jedoch
wünschen,
dass
die
französische
Präsidentschaft
ein
Treffen
aller
Fachleute
aus
all
unseren
europäischen
Ländern
organisiert,
um
die
besten
Praktiken
zusammenzutragen,
damit
unsere
Wissenschaftler
ihre
Kompetenzen
bündeln
können
und
damit
man
mehr
über
diese
Krankheit
erfahren
und
eine
Lösung
finden
kann.
Nevertheless,
I
would
like
the
French
Presidency
to
organise
a
meeting
of
all
specialists
from
all
European
countries
so
that
we
can
share
best
practice,
so
that
our
researchers
can
pool
their
skills
to
find
out
more
about
this
disease
and
so
that
together
we
can
find
a
solution.
Europarl v8
Sie
kann
Sinn
haben,
wenn
wir
dort
Kompetenzen
bündeln,
wenn
wir
versuchen,
zusammenzubringen,
was
auf
nationaler
Ebene
an
Erfahrungen
da
ist.
It
makes
sense
in
theory
to
consolidate
competences
in
this
field,
to
endeavour
to
bring
together
the
experiences
gathered
at
national
level.
Europarl v8
Ein
Beispiel
für
ein
erfolgreiches
Projekt,
bei
dem
der
Europäische
Fonds
für
strategische
Investitionen
und
die
Europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
kombiniert
wurden,
ist
die
Investitionsplattform
in
der
französischen
Region
Hauts-de-France,
die
verdeutlicht,
wie
ein
breites
Spektrum
öffentlicher
und
privater
Akteure
ihre
Kompetenzen
und
Fachkenntnisse
bündeln
und
die
verschiedenen
Fonds
miteinander
kombiniert
werden
können,
um
beträchtliche
Privatinvestitionen
in
Projekte
im
Bereich
CO2-arme
Energie
zu
mobilisieren.
One
example
of
a
successful
project
under
the
European
Fund
for
Strategic
Investments
in
combination
with
the
European
Structural
and
Investment
Funds
is
the
investment
platform
in
the
French
region
of
Hauts-de-France,
exemplifying
how
a
wide
range
of
public
and
private
actors
can
pool
their
knowledge
and
expertise
and
how
different
funds
can
be
combined
to
trigger
significant
private
sector
investment
in
low-carbon
energy
projects.
TildeMODEL v2018
Mittels
einer
besseren
Vernetzung
lokaler
Stellen
ließen
sich
Fachwissen
und
Kompetenzen
bündeln
und
eine
effektivere
Arbeitsteilung
erreichen.
By
means
of
improved
networking
between
local
organisations,
expertise
and
competences
could
be
pooled
and
a
more
effective
division
of
labour
could
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Oft
besteht
ihr
Auftrag
nicht
darin,
zuvor
von
der
Kommission
wahrgenommene
Aufgaben
wahrzunehmen,
sondern
–
im
Sinne
einer
Effizienzsteigerung
–
auf
EU-Ebene
Kompetenzen
zu
bündeln,
die
früher
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
wahrgenommen
wurden.
Frequently
they
represent
a
pooling
at
EU
level
–
with
a
view
to
achieving
greater
effectiveness
–
of
competences
formerly
exercised
by
Member
States’
departments
in
areas
of
shared
competence,
rather
than
performing
tasks
previously
carried
out
by
Commission
departments.
EUbookshop v2
Der
Mehrwert
ergibt
sich
aus
der
internationalen
Zusammenarbeit,
in
deren
Rahmen
es
möglich
wird,
verschiedene
Ansätze
und
Kompetenzen
zu
bündeln,
die
Nutzung
von
Geräten
-
aber
auch
Kosten
und
Ergebnisse
-
zu
teilen
und
im
grösseren
Rahmen
nachzudenken.
The
international
cooperation
that
these
programmes
foster
makes
it
possible
to
marry
different
approaches
and
skills,
to
share
the
most
advanced
equipment,
to
spread
costs
(and
hence
increase
profits),
and
more
generally
to
broaden
the
horizon
of
possibilities.
EUbookshop v2
Durch
die
Einrichtung
interna
tionaler
Max
Planck
Centers
–
wissenschaftlicher
Plattformen
mit
einer
auf
höchstens
zehn
Jahre
beschränkten
Laufzeit,
auf
welchen
die
beteiligten
Max-Planck-Institute
und
ihre
internationalen
Partner
Kompetenzen
bündeln
–
wird
sich
die
Präsenz
im
Ausland,
wie
seit
Kurzem
in
Indien,
weiter
verstärken.
The
Society’s
international
presence
is
being
further
enhanced
through
the
establishment
of
international
Max
Planck
Centers
—
scientific
platforms
with
a
lifespan
limited
to
a
maximum
of
ten
years,
in
which
the
Max
Planck
institutes
involved
and
their
international
partners
pool
their
expertise.
A
Center
of
this
kind
was
recently
established
in
India.
ParaCrawl v7.1
Die
Medizinische
Universität
Wien
hat
seit
ihrer
Autonomie
2004
mehrere
Tochtergesellschaften
und
Beteiligungen
gegründet,
um
so
Kompetenzen
zu
bündeln
und
autonom
ausführen
zu
können.
Since
gaining
its
autonomy
in
2004,
the
Medical
University
of
Vienna
has
founded
several
subsidiaries
and
affiliated
companies,
in
order
to
concentrate
competences
and
be
able
to
realise
them
autonomously.
ParaCrawl v7.1
Wir
bündeln
Kompetenzen.
We
pool
competencies.
CCAligned v1
In
der
Fraunhofer-Gesellschaft
gibt
es
seit
2001
den
Fraunhofer
Verbund
Life
Sciences,
zu
dem
sich
sieben
Fraunhofer-Institute
zusammengeschlossen
haben,
um
die
biologischen,
biomedizinischen,
pharmakologischen
und
toxikologi-
schen
Kompetenzen
zu
bündeln.
Since
2001,
the
Fraunhofer
Society
has
the
Fraunhofer
Life
Sciences
Alliance,
which
joins
the
forces
of
seven
Fraunhofer
Institutes
to
combine
biological,
biomedical,
pharmacological,
and
toxicological
expertise.
ParaCrawl v7.1
Momentan
befinden
sich
die
Bündnispartner
in
zwei
Bundesländern
(Sachsen-Anhalt
und
Sachsen)
und
bündeln
Kompetenzen
aus
drei
Branchen
–
Braunkohlenbergbau,
chemische
Industrie
und
Anlagenbau.
At
present,
they
are
based
in
two
federal
states
(Saxony-Anhalt
and
Saxony),
and
pool
the
skills
they
have
acquired
in
three
sectors:
lignite
mining,
the
chemical
industry
and
plant
engineering.
ParaCrawl v7.1
Um
Kompetenzen
zu
bündeln
und
Fachwissen
effizient
auszutauschen,
arbeitet
das
HZDR
eng
zusammen
mit
regionalen
und
nationalen
Partnern.
In
order
to
bundle
competencies
and
efficiently
exchange
technological
knowledge,
HZDR
is
working
closely
together
with
regional
and
national
partners.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
mit
unseren
Partnern
–
über
die
neue
Plattform
und
unser
gemeinsames
Exzellenzcluster
–
Stärken
und
Kompetenzen
ideal
bündeln
können“,
sagt
Professor
Holger
Hanselka,
Präsident
des
Karlsruher
Instituts
für
Technologie.
We
are
excited
to
combine
our
strengths
and
competencies
with
those
of
our
partners
in
the
best
possible
way
with
this
new
platform
and
our
joint
Cluster
of
Excellence,'
said
Professor
Holger
Hanselka,
President
of
the
Karlsruhe
Institute
of
Technology.
ParaCrawl v7.1