Translation of "Kommunikation pflegen" in English

Dass diese beiden "Kreaturen" gemeinsame Sache machen wird durch ihre Kommunikation miteinander klar, und es ist auch offensichtlich, dass beide zwei verschiedene Arten sind und dass die Männer keinerlei menschliche Kommunikation untereinander pflegen.
That these two creatures are in cahoots is clear by their communication with each other, but it is also clear that they are of two different types, and that the men are not having any interaction between them (their respective creatures) of a human nature.
ParaCrawl v7.1

Wahrheit, das bedeutet für das Unternehmen, eine offene Kommunikation zu pflegen und den Dialog - auch mit Kritikern - zu führen.
Truth for this company means the cultivation of open communication and the maintenance of dialogues – even with critics.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb Kundenprofile, Sie können auch eine Aufzeichnung von mehreren Interaktion mit dem Kunden und Interessenten die Kommunikation pflegen.
Within customer profiling, you can also maintain a record of multiple customer interaction and prospect communications.
ParaCrawl v7.1

Es gehört zu den Grundsätzen von Gericke, zu allen gesellschaftlichen Gruppen - Mitarbeitenden, Kunden, Lieferanten, Behörden, Politikern und anderen - eine korrekte und offene Kommunikation zu pflegen.
One of Gericke's principles is to cultivate a policy of open, accurate communication with social groups at many different levels: employees, customers, suppliers, authorities, politicians and others.
ParaCrawl v7.1

Es geht nicht nur darum, fachliche Kommunikation zu pflegen sondern auch darum, gemeinsam Spaß zu haben.
The purpose is not only to cultivate disciplinary communication, but also to have fun.
ParaCrawl v7.1

Da wir versuchen, eine offene und transparente Kommunikation zu pflegen, freuten wir uns auch über scheinbar kritische Fragen einiger Teilnehmer, z.B. zu Verzögerungen in Projekten.
As we are trying to nurture open, transparent communications, we were pleased that there were also apparently critical questions from some participants, regarding, for example, delays in projects.
ParaCrawl v7.1

Die Kunst des Leitens der Lebens-Netzwerk-Gruppe scheint darin zu bestehen, eine wohlwollend annehmende und beruhigende (hier bin ich, hier darf ich sein) Kommunikation zu pflegen, die eine Kultur des Verstehens von kommunikativen Schwierigkeiten als ein Ausdruck der Schwierigkeiten der Patienten und den Grenzen der einzelnen Mitarbeiter begünstigt.
The art of leading the Lebens-Netzwerk group seems to consist in cultivating a benevolently accepting and reassuring (here I am, here I may be) communication that favors a culture of understanding communicative difficulties as an expression of patients' difficulties and the limitations of individual collaborators.
ParaCrawl v7.1

Die MUSEN-TEMPEL-Organisation (MuTO) mit ihrem türkis-goldenen MUSEN-TEMPEL-Logo hat die Aufgabe, global als eine Art Dachorganisation alle entstehenden MUSEN-TEMPEL zu fördern und die Kommunikation untereinander zu pflegen.
The TEMPLE OF THE MUSES Organisation (MuTO), with its turquoise and golden emblem, shall serve as a global umbrella organisation to encourage all of the TEMPLE OF THE MUSES in their development and to facilitate communication among them.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb wurde längerfristig geplant und ergab sich nicht zuletzt aus der Beziehung der drei Institutionen, die seit vielen Jahren über einen intensiven Austausch an Leihgaben und Kooperationen bei Ausstellungen eine lebendige Kommunikation pflegen.
The Acquisition was planned for a longer term and resulted from the relationship of the three institutions, who have maintained a lively communication for many years through the exchange of loan exhibits and the cooperation at exhibitions.
ParaCrawl v7.1

In allen Aspekten können wir als Unternehmen nur dann verantwortungsvoll und nachhaltig agieren, wenn wir mit unseren Stakeholdern eine gute Kommunikation pflegen und Verständnis aufbauen.
In all aspects, we as a company can only act responsibly and sustainably if we maintain good communication and build understanding with our stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Wir konzipieren, entwickeln, gestalten und pflegen Kommunikations- und Publishing-Lösungen in verschiedenen Kanälen.
We develop, create and maintain communication and publishing solutions in diverse channels.
ParaCrawl v7.1

Der Satzungszweck wird insbesondere verwirklicht durch Erstellung, Kommunikation und Pflege der Plattform safeplace.berlin.
The purpose of the statutes is realised in particular through the creation, communication and maintenance of the safeplace.berlin platform.
CCAligned v1

Unsere Fakultät betonen kritisches Denken und kreative Problemlösung, während Studenten in mehr als 25 Bachelor-und Master-Programmen in der bildenden Kunst und Geisteswissenschaften Mentoring, Naturwissenschaften und Mathematik, Verhaltenswissenschaften, Wirtschaft und Kommunikation, Bildung und Pflege.
Our faculty emphasizes critical thinking and creative problem solving while mentoring students in more than 25 undergraduate and graduate programs in the fine arts and humanities, sciences and mathematics, behavioral sciences, business and communication, education, and nursing.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unsere Seiten besuchen, darüber hinaus personenbezogene Informationen (alle Informationen, mittels derer Sie identifizierbar sind) übermitteln, können Sie sicher sein, dass wir diese Informationen ausschließlich nur zum Zwecke der Kommunikation, Vertragsabwicklung oder Pflege der Kundenbeziehungen zwischen Ihnen und uns nutzen.
If you visit us at our website and provide personal information (any information with which you can be identified), you can rest assured that this information will be used for communication between you and us, for order processing and customer management purposes only.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter der Stiftung setzen sich zusammen aus Spezialisten aus den Bereichen Ingenieurwissenschaften, Medizin, Psychologie, Soziologie, Kommunikation, Justiz, Pflege, Sprachtherapie und aus weiteren Disziplinen.
The foundation’s technical staff is made up of specialists, teachers and doctors in the fields of engineering, medicine, psychology, sociology, communication, law, nursing, speech therapy, and other disciplines.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Krise bleiben Sie die Person, die Kommunikation, Liebe und Pflege braucht, also, ob es besser ist, von dem Mann wegzukommen, die wissen, was passiert ist?
Even in a crisis, you remain the person that needs communication, love and care, so whether it is better to obtain from a person who is aware of what is happening?
ParaCrawl v7.1

Sie glauben, dass Hörner es den Kühen ermöglichen, sich selbst zu erkennen und dass sie eine Rolle bei der Kommunikation, Verdauung, Pflege und Regulierung der Körpertemperatur spielen.
Horns help cows to recognize each other and play a role in communication, digestion, body care and regulation of body temperature.
ParaCrawl v7.1

Für die medizinische und pflegerische Qualität sorgen engagiertes Pflegepersonal, das sich genügend Zeit nimmt, eine gute Kommunikation zwischen Pflege, Ärzten und Patienten sowie eine ausgezeichnete Hotellerie.
The quality of the medical treatment and care is ensured by committed nursing staff who take the time to ensure good communication between themselves, doctors and patients in addition to excellent food and accommodation.
ParaCrawl v7.1

Dadurch und durch die interne und externe Kommunikation sowie die Pflege des Finanzmarkts (Investor Relations) werden die Wahrnehmung und das Image des Konzerns gestärkt.
The new Corporate Design, internal and external communications as well as investor relations (i.e.
ParaCrawl v7.1