Translation of "Kommunalen steuern" in English

Es ist kein Geld aus staatlichen oder kommunalen Steuern beteiligt.
No government or municipal tax money is involved.
EUbookshop v2

Die von einem kommunalen Gerichtsvollzieher eingetriebenen Steuern gehen jedoch an die Gemeinde.
However, tax payments recovered by a municipal bailiff go to the local authority.
EUbookshop v2

Bezahlen Sie die jährlichen kommunalen und lokalen Steuern, ausfüllen Steuererklärungen.
Pay the annual municipal and local taxes, fill out tax declarations.
ParaCrawl v7.1

Es erkennt grundsätzlich ebenfalls über Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit direkten Steuern und kommunalen Steuern und Abgaben.
In principle, it also hears appeals on direct taxes and municipal taxes and duties.
ParaCrawl v7.1

Die EUCAP ist in Bezug auf erworbene oder eingeführte Güter oder in Anspruch genommene Dienstleistungen und hinsichtlich der von ihr für die Zwecke der Mission genutzten Einrichtungen von allen nationalen, regionalen und kommunalen Gebühren, Steuern und ähnlichen Abgaben befreit.
EUCAP shall be exempt from all national, regional and communal dues, taxes and charges of a similar nature in respect of purchased and imported goods, services provided and facilities used by it for the purposes of the mission.
DGT v2019

Die EUAM Ukraine ist von allen nationalen, regionalen und kommunalen Gebühren, Steuern und ähnlichen Abgaben in Bezug auf erworbene oder eingeführte Güter oder in Anspruch genommene Dienstleistungen sowie Einrichtungen, die von der EUAM Ukraine für die Zwecke der EUAM Ukraine genutzt werden, befreit.
EUAM Ukraine shall be exempt from all national, regional and communal dues, taxes and charges of a similar nature in respect of purchased and imported goods, services provided and facilities used by EUAM Ukraine for the purposes of EUAM Ukraine.
DGT v2019

Für eingeführte Güter und Dienstleistungen sowie in Bezug auf ihre Einrichtungen ist die EUJUST THEMIS von allen nationalen und kommunalen Gebühren, Steuern, und ähnlichen Abgaben befreit, soweit diese Güter und Dienstleistungen für Zwecke der Mission bestimmt sind.
For imported goods and services and in respect of its premises, provided these are intended for the purpose of EUJUST THEMIS, EUJUST THEMIS shall be exempt from all national and municipal dues, taxes or charges of similar nature.
DGT v2019

Für auf dem einheimischen Markt erworbene Güter und in Auftrag gegebene Dienstleistungen wird die EUJUST THEMIS durch die Aufnahmepartei von allen nationalen und kommunalen Gebühren, Steuern, einschließlich der MwSt., und ähnlichen Abgaben nach dem nationalen Recht der Aufnahmepartei befreit bzw. erhält sie diese zurückerstattet, soweit die betreffenden Güter und Dienstleistungen für Zwecke der Mission bestimmt sind.
For goods purchased and services contracted on the domestic market, provided these are intended for the purpose of EUJUST THEMIS, EUJUST THEMIS shall be either exempt from or reimbursed by the Host Party for all national and municipal dues and taxes, including VAT, and charges of similar nature, according to the laws of the Host Party.
DGT v2019

Frankreich sollte die geplanten Kürzungen bei den von der Zentralregierung gewährten Zuschüssen weiter umsetzen und die Kontrolle der Ausgaben der kommunalen Gebietskörperschaften verstärken, indem Obergrenzen für den jährlichen Anstieg der Steuereinnahmen der kommunalen Gebietskörperschaften festgelegt werden, wobei den bei mehreren kommunalen Steuern und Abgaben bereits bestehenden Obergrenzen Rechnung zu tragen ist.
It should continue to implement the planned reduction in grants from central government and strengthen the control of local government expenditure by capping the annual increase in local government tax revenue, taking into account existing ceilings on a number of local taxes.
TildeMODEL v2018

Die EUTM Mali ist von allen nationalen, regionalen und kommunalen Gebühren, Steuern und ähnlichen Abgaben in Bezug auf erworbene oder eingeführte Mittel und Transportmittel der EUTM Mali, auf Einrichtungen der EUTM Mali und auf in Anspruch genommene Dienstleistungen befreit, die für die Zwecke der EUTM Mali genutzt werden.
EUTM Mali shall be exempt from all national, regional and communal dues, taxes and charges of similar nature in respect of purchased and imported EUTM Mali assets and means of transport, EUTM Mali facilities, and services provided for the purposes of EUTM Mali.
DGT v2019

Obwohl das EuGH die Kriterien zur Unterschei­dung der Mehrwertsteuer von kommunalen Steuern festgelegt hat, kommt es durch einen Preisaufschlag von z.B. zwei, drei oder fünf Prozent zusätzlich zur Mehrwertsteuer zu einem Anstieg der Warenpreise, der in keinerlei Verbindung zur Mehrwertsteuer steht.
Although the ECJ has laid down criteria distinguishing between VAT and indirect local taxes, additions of 2%, 3%, 5% and more to prices over and above VAT increase product prices and have nothing to do with VAT.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem bulgarischen Gesetz über die kommunalen Steuern unterliegen der Erbschaftsteuer in Bulgarien der in der gesetzlichen oder testamentarischen Erbfolge im Land oder Ausland von bulgarischen Staatsangehörigen erhaltene Nachlass sowie der Nachlass ausländischer Staatsangehöriger im Land.
According to the Bulgarian legislation regulating local taxes, succession tax is levied on estate succeeded by law or by will within Bulgaria or abroad by Bulgarian citizens as well as on the estate located within Bulgaria succeeded by foreign nationals.
WikiMatrix v1

Falls dies nicht zu realisieren ist, sollten bei der Festlegung des Körperschaftsteuerregelsatzes die kommunalen Steuern berücksichtigt werden, damit sichdie Gesamtsteuerlast innerhalb des vom Ausschuss vorgegebenen Bereichs von 30 % bis40 % bewegt.
If this could not be achieved, local income taxes should be taken into account when fixing the statutory corporation tax rate so that the combined rate of tax fell within the range of 30% to 40% prescribed by the Committee.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat das Vereinigte Königreich förmlich aufgefordert, seine lokalen Grundsteuerbestimmungen für Studenten zu ändern, da im Ausland studierende Studenten, die den kommunalen Steuern des Vereinigten Königreichs unterliegen, diskriminiert werden.
The European Commission has formally requested the UK to amend its rules on local real estate taxes for students, on the basis that they discriminate against students subject to UK council taxes but studying in another Member State.
TildeMODEL v2018

Auf einem Konto der kommunalen Steuern des gleichen Jahres ist Dirk Vereijken eingeschrieben als Besitzer einer Brauerei am Kerkdijk (Kirchdeich Strasse) in Lieshout.
In that year Dirk Vereijken owned a brewery at the Kerkdijk (Church Dike Road) in Lieshout, proof of which can be found in an account of the municipal tax records of that year.
Wikipedia v1.0

In Japan wohnende Ausländer sind ebenso wie Japaner dazu verpflichtet, Staatssteuern (kokuzei) wie Einkommensteuer und Mehrwertsteuer und Gemeindeabgaben (chihouzei) sowie die kommunalen Steuern (juuminzei) zu zahlen.
Also, regardless of nationality, all residents in Japan are required to pay national taxes (such as income tax, sales tax, etc.) and local taxes (such as residence tax, etc.).
ParaCrawl v7.1

Die $1,348,870 Budget haben $728,000 (um 54%) kommt aus kommunalen Steuern mit dem Rest, $620,870 durch Zuschüsse bezahlt.
The $1,348,870 budget will have $728,000 (around 54%) coming from municipal taxes with the rest, $620,870 being paid for by grants.
ParaCrawl v7.1

Unsere Preise beinhalten Frühstück marokkanischen an Ihrer Bequemlichkeit im Patio oder auf der Terrasse als auch die kommunalen Steuern serviert.
Our prices include Moroccan breakfast served at your convenience in the patio or on the terrace as well as the communal taxes.
ParaCrawl v7.1

In den Bundesstaaten Niger und Plateau wurden Gesetze zur Harmonisierung der bundesstaatlichen und kommunalen Steuern erlassen, die Transparenz erhöhen und Kosten der Kleinbetriebe senken.
Legislation has been passed in Niger and Plateau to harmonise state and local taxes, increase transparency and reduce costs for small businesses.
ParaCrawl v7.1

Holding in der Regel bezahlt keine kantonalen oder kommunalen Steuern, aber nur ein kleiner kantonalen Kapitalsteuer, je nach Größe.
Holding company generally does not pay any cantonal or municipal income taxes, but only a small cantonal capital tax, depending on its size.
ParaCrawl v7.1

Holdinggesellschaften sind ganz oder teilweise von lokalen Steuern (mit Ausnahme der Kantone Genf und Uri, wo im Gegensatz zu allen anderen mit ihnen belastet den kantonalen und kommunalen Steuern auf Dividenden in voller Höhe).
Holding companies are fully or partially exempt from local income taxes (except for the cantons of Geneva and Uri, where in contrast to all others with them, charged the cantonal and municipal taxes on dividends in full).
ParaCrawl v7.1

Steuern vom Einkommen und Ertrag beinhaltet Abzug von Sozialversicherungsbeiträgen und aus kommunalen Steuern, die sich zwischen den Gemeinden, aber 31% im Durchschnitt, und aß Steuern abgezogen, die nur auf den Teil des Einkommens, der über SEK 328.600 pro Jahr.
Income tax deduction includes social insurance contributions and comprises municipal tax, which varies between municipalities, but is 31% on average, and ate tax, which is only deducted on the part of your income which exceeds SEK 328,600 per annum.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig begleitet das Programm die Gemeinden bei der Mobilisierung von kommunalen Eigeneinnahmen (Steuern und Abgaben);
At the same time, the programme is helping municipalities to generate their own local revenue (taxes and duties);
ParaCrawl v7.1

Alle Holdinggesellschaften zahlen kantonalen und kommunalen Steuern auf das Eigenkapital eines regressiven Rate von 3,5% im Kapital 50'000 CHF und endend mit 0,75% des genehmigten Kapitals von 6.700.001 CHF, und der Mindestbesteuerung kann 300 CHF pro Jahr.
All holding companies pay cantonal and communal tax on equity of a regressive rate, from 3.5% in capital 50,000 CHF and ending with 0.75% in the authorized capital of 6,700,001 CHF, and the minimum tax may be 300 CHF per year.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Größe des Betriebs wird nicht durch die kantonalen und kommunalen Steuern auf Einkommen aus Dividenden gezahlt erhalten.
Regardless of the size of the holding is not paid by the cantonal and municipal tax on income from dividends received.
ParaCrawl v7.1

Unsere Preise sind in Euro inklusive kommunaler Steuern und Mehrwertsteuer angegeben.
Our rates are quoted in Euros including municipal TAX and VAT
CCAligned v1

Zimmerinformationen: Alle Preise sind einschließlich MwSt. und Kommunale Steuern aber ohne Frühstück.
Room information: All prices include VAT and municipal taxes but are exclusive of breakfast.
ParaCrawl v7.1

Ebenso gibt es keinen Grund für eine Stellungnahme des EWSA, wenn kommunale Steuern rechtmäßig sind.
If the local taxes were legal, there was again no reason for the EESC to issue an opinion.
TildeMODEL v2018

Staatliche und kommunale Steuern sind während des vergangenen Jahres, ganz im Gegenteil, sogar gestiegen.
On the contrary, state and local taxes actually increased over the past year.
News-Commentary v14

Es gibt zwei Arten von Steuern in Japan: staatliche Abgaben sowie kommunale Steuern.
There are two types of taxes in Japan: national taxes and local taxes.
ParaCrawl v7.1

Allerdings würde der jetzt diskutierte Vorschlag der Republikaner zur Steuerreform die Abzugsfähigkeit einzelstaatlicher und kommunaler Steuern auf Bundesebene abzuschaffen, die andere Staaten als Subvention für Staaten mit höherer Steuerlast wie Kalifornien und New York betrachten.
And yet, the Republican tax-reform proposal that is now being discussed would eliminate a federal tax deduction for state and local taxes that other states consider a subsidy for high-tax states like California and New York.
News-Commentary v14

Allerdings muss insbesondere der Umstand Beachtung finden, dass einige Mitgliedstaaten die Bestimmungen dieses Artikels zu umgehen versuchen, vor allem in den Fällen, in denen indirekte kommunale Steuern oder Gebühren auf Bruttoeinkünfte in der Tourismusbranche erhoben werden.
However, it should be noted in particular that certain countries are seeking to violate this article, especially in cases where indirect municipal taxes or duties are levied on gross income, and are allocated to tourism.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierungsmöglichkeiten auf lokaler Ebene sind vielfältig: kommunale Steuern, Gebühren aus der Personenbeförderung, Parkgebühren, Gebühren für das Befahren von Umweltzonen, urbane Kostenanrechnung und auch private Mittel.
Local sources of funding are diverse and can include local taxes, passenger transport charges, parking fees, green zone charges and urban pricing, and private funding.
TildeMODEL v2018

Liegt die Rente über den im Folgen­den genannten Beträgen, entfällt der Freibetrag: kommunale Steuern: Alleinstehende: FIM 84.755 (· 14.255) Verheiratete: FIM 71.641 (· 12.049) Staatssteuern: FIM 56.341 (· 9.476).
No deduction Is given when the pen­sion is higher than Local taxes: single: FIM 84,755 (· 14,255) married FIM 71,641 (· 12,049) Government taxes: FIM 56,341 (· 9,476).
EUbookshop v2