Translation of "Kommunalen steuern" in English
Es
ist
kein
Geld
aus
staatlichen
oder
kommunalen
Steuern
beteiligt.
No
government
or
municipal
tax
money
is
involved.
EUbookshop v2
Die
von
einem
kommunalen
Gerichtsvollzieher
eingetriebenen
Steuern
gehen
jedoch
an
die
Gemeinde.
However,
tax
payments
recovered
by
a
municipal
bailiff
go
to
the
local
authority.
EUbookshop v2
Bezahlen
Sie
die
jährlichen
kommunalen
und
lokalen
Steuern,
ausfüllen
Steuererklärungen.
Pay
the
annual
municipal
and
local
taxes,
fill
out
tax
declarations.
ParaCrawl v7.1
Es
erkennt
grundsätzlich
ebenfalls
über
Rechtsstreitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
direkten
Steuern
und
kommunalen
Steuern
und
Abgaben.
In
principle,
it
also
hears
appeals
on
direct
taxes
and
municipal
taxes
and
duties.
ParaCrawl v7.1
Die
EUCAP
ist
in
Bezug
auf
erworbene
oder
eingeführte
Güter
oder
in
Anspruch
genommene
Dienstleistungen
und
hinsichtlich
der
von
ihr
für
die
Zwecke
der
Mission
genutzten
Einrichtungen
von
allen
nationalen,
regionalen
und
kommunalen
Gebühren,
Steuern
und
ähnlichen
Abgaben
befreit.
EUCAP
shall
be
exempt
from
all
national,
regional
and
communal
dues,
taxes
and
charges
of
a
similar
nature
in
respect
of
purchased
and
imported
goods,
services
provided
and
facilities
used
by
it
for
the
purposes
of
the
mission.
DGT v2019
Die
EUAM
Ukraine
ist
von
allen
nationalen,
regionalen
und
kommunalen
Gebühren,
Steuern
und
ähnlichen
Abgaben
in
Bezug
auf
erworbene
oder
eingeführte
Güter
oder
in
Anspruch
genommene
Dienstleistungen
sowie
Einrichtungen,
die
von
der
EUAM
Ukraine
für
die
Zwecke
der
EUAM
Ukraine
genutzt
werden,
befreit.
EUAM
Ukraine
shall
be
exempt
from
all
national,
regional
and
communal
dues,
taxes
and
charges
of
a
similar
nature
in
respect
of
purchased
and
imported
goods,
services
provided
and
facilities
used
by
EUAM
Ukraine
for
the
purposes
of
EUAM
Ukraine.
DGT v2019
Für
eingeführte
Güter
und
Dienstleistungen
sowie
in
Bezug
auf
ihre
Einrichtungen
ist
die
EUJUST
THEMIS
von
allen
nationalen
und
kommunalen
Gebühren,
Steuern,
und
ähnlichen
Abgaben
befreit,
soweit
diese
Güter
und
Dienstleistungen
für
Zwecke
der
Mission
bestimmt
sind.
For
imported
goods
and
services
and
in
respect
of
its
premises,
provided
these
are
intended
for
the
purpose
of
EUJUST
THEMIS,
EUJUST
THEMIS
shall
be
exempt
from
all
national
and
municipal
dues,
taxes
or
charges
of
similar
nature.
DGT v2019
Für
auf
dem
einheimischen
Markt
erworbene
Güter
und
in
Auftrag
gegebene
Dienstleistungen
wird
die
EUJUST
THEMIS
durch
die
Aufnahmepartei
von
allen
nationalen
und
kommunalen
Gebühren,
Steuern,
einschließlich
der
MwSt.,
und
ähnlichen
Abgaben
nach
dem
nationalen
Recht
der
Aufnahmepartei
befreit
bzw.
erhält
sie
diese
zurückerstattet,
soweit
die
betreffenden
Güter
und
Dienstleistungen
für
Zwecke
der
Mission
bestimmt
sind.
For
goods
purchased
and
services
contracted
on
the
domestic
market,
provided
these
are
intended
for
the
purpose
of
EUJUST
THEMIS,
EUJUST
THEMIS
shall
be
either
exempt
from
or
reimbursed
by
the
Host
Party
for
all
national
and
municipal
dues
and
taxes,
including
VAT,
and
charges
of
similar
nature,
according
to
the
laws
of
the
Host
Party.
DGT v2019
Frankreich
sollte
die
geplanten
Kürzungen
bei
den
von
der
Zentralregierung
gewährten
Zuschüssen
weiter
umsetzen
und
die
Kontrolle
der
Ausgaben
der
kommunalen
Gebietskörperschaften
verstärken,
indem
Obergrenzen
für
den
jährlichen
Anstieg
der
Steuereinnahmen
der
kommunalen
Gebietskörperschaften
festgelegt
werden,
wobei
den
bei
mehreren
kommunalen
Steuern
und
Abgaben
bereits
bestehenden
Obergrenzen
Rechnung
zu
tragen
ist.
It
should
continue
to
implement
the
planned
reduction
in
grants
from
central
government
and
strengthen
the
control
of
local
government
expenditure
by
capping
the
annual
increase
in
local
government
tax
revenue,
taking
into
account
existing
ceilings
on
a
number
of
local
taxes.
TildeMODEL v2018
Die
EUTM
Mali
ist
von
allen
nationalen,
regionalen
und
kommunalen
Gebühren,
Steuern
und
ähnlichen
Abgaben
in
Bezug
auf
erworbene
oder
eingeführte
Mittel
und
Transportmittel
der
EUTM
Mali,
auf
Einrichtungen
der
EUTM
Mali
und
auf
in
Anspruch
genommene
Dienstleistungen
befreit,
die
für
die
Zwecke
der
EUTM
Mali
genutzt
werden.
EUTM
Mali
shall
be
exempt
from
all
national,
regional
and
communal
dues,
taxes
and
charges
of
similar
nature
in
respect
of
purchased
and
imported
EUTM
Mali
assets
and
means
of
transport,
EUTM
Mali
facilities,
and
services
provided
for
the
purposes
of
EUTM
Mali.
DGT v2019
Obwohl
das
EuGH
die
Kriterien
zur
Unterscheidung
der
Mehrwertsteuer
von
kommunalen
Steuern
festgelegt
hat,
kommt
es
durch
einen
Preisaufschlag
von
z.B.
zwei,
drei
oder
fünf
Prozent
zusätzlich
zur
Mehrwertsteuer
zu
einem
Anstieg
der
Warenpreise,
der
in
keinerlei
Verbindung
zur
Mehrwertsteuer
steht.
Although
the
ECJ
has
laid
down
criteria
distinguishing
between
VAT
and
indirect
local
taxes,
additions
of
2%,
3%,
5%
and
more
to
prices
over
and
above
VAT
increase
product
prices
and
have
nothing
to
do
with
VAT.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
bulgarischen
Gesetz
über
die
kommunalen
Steuern
unterliegen
der
Erbschaftsteuer
in
Bulgarien
der
in
der
gesetzlichen
oder
testamentarischen
Erbfolge
im
Land
oder
Ausland
von
bulgarischen
Staatsangehörigen
erhaltene
Nachlass
sowie
der
Nachlass
ausländischer
Staatsangehöriger
im
Land.
According
to
the
Bulgarian
legislation
regulating
local
taxes,
succession
tax
is
levied
on
estate
succeeded
by
law
or
by
will
within
Bulgaria
or
abroad
by
Bulgarian
citizens
as
well
as
on
the
estate
located
within
Bulgaria
succeeded
by
foreign
nationals.
WikiMatrix v1
Falls
dies
nicht
zu
realisieren
ist,
sollten
bei
der
Festlegung
des
Körperschaftsteuerregelsatzes
die
kommunalen
Steuern
berücksichtigt
werden,
damit
sichdie
Gesamtsteuerlast
innerhalb
des
vom
Ausschuss
vorgegebenen
Bereichs
von
30
%
bis40
%
bewegt.
If
this
could
not
be
achieved,
local
income
taxes
should
be
taken
into
account
when
fixing
the
statutory
corporation
tax
rate
so
that
the
combined
rate
of
tax
fell
within
the
range
of
30%
to
40%
prescribed
by
the
Committee.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
das
Vereinigte
Königreich
förmlich
aufgefordert,
seine
lokalen
Grundsteuerbestimmungen
für
Studenten
zu
ändern,
da
im
Ausland
studierende
Studenten,
die
den
kommunalen
Steuern
des
Vereinigten
Königreichs
unterliegen,
diskriminiert
werden.
The
European
Commission
has
formally
requested
the
UK
to
amend
its
rules
on
local
real
estate
taxes
for
students,
on
the
basis
that
they
discriminate
against
students
subject
to
UK
council
taxes
but
studying
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Auf
einem
Konto
der
kommunalen
Steuern
des
gleichen
Jahres
ist
Dirk
Vereijken
eingeschrieben
als
Besitzer
einer
Brauerei
am
Kerkdijk
(Kirchdeich
Strasse)
in
Lieshout.
In
that
year
Dirk
Vereijken
owned
a
brewery
at
the
Kerkdijk
(Church
Dike
Road)
in
Lieshout,
proof
of
which
can
be
found
in
an
account
of
the
municipal
tax
records
of
that
year.
Wikipedia v1.0
In
Japan
wohnende
Ausländer
sind
ebenso
wie
Japaner
dazu
verpflichtet,
Staatssteuern
(kokuzei)
wie
Einkommensteuer
und
Mehrwertsteuer
und
Gemeindeabgaben
(chihouzei)
sowie
die
kommunalen
Steuern
(juuminzei)
zu
zahlen.
Also,
regardless
of
nationality,
all
residents
in
Japan
are
required
to
pay
national
taxes
(such
as
income
tax,
sales
tax,
etc.)
and
local
taxes
(such
as
residence
tax,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Die
$1,348,870
Budget
haben
$728,000
(um
54%)
kommt
aus
kommunalen
Steuern
mit
dem
Rest,
$620,870
durch
Zuschüsse
bezahlt.
The
$1,348,870
budget
will
have
$728,000
(around
54%)
coming
from
municipal
taxes
with
the
rest,
$620,870
being
paid
for
by
grants.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Preise
beinhalten
Frühstück
marokkanischen
an
Ihrer
Bequemlichkeit
im
Patio
oder
auf
der
Terrasse
als
auch
die
kommunalen
Steuern
serviert.
Our
prices
include
Moroccan
breakfast
served
at
your
convenience
in
the
patio
or
on
the
terrace
as
well
as
the
communal
taxes.
ParaCrawl v7.1
In
den
Bundesstaaten
Niger
und
Plateau
wurden
Gesetze
zur
Harmonisierung
der
bundesstaatlichen
und
kommunalen
Steuern
erlassen,
die
Transparenz
erhöhen
und
Kosten
der
Kleinbetriebe
senken.
Legislation
has
been
passed
in
Niger
and
Plateau
to
harmonise
state
and
local
taxes,
increase
transparency
and
reduce
costs
for
small
businesses.
ParaCrawl v7.1
Holding
in
der
Regel
bezahlt
keine
kantonalen
oder
kommunalen
Steuern,
aber
nur
ein
kleiner
kantonalen
Kapitalsteuer,
je
nach
Größe.
Holding
company
generally
does
not
pay
any
cantonal
or
municipal
income
taxes,
but
only
a
small
cantonal
capital
tax,
depending
on
its
size.
ParaCrawl v7.1
Holdinggesellschaften
sind
ganz
oder
teilweise
von
lokalen
Steuern
(mit
Ausnahme
der
Kantone
Genf
und
Uri,
wo
im
Gegensatz
zu
allen
anderen
mit
ihnen
belastet
den
kantonalen
und
kommunalen
Steuern
auf
Dividenden
in
voller
Höhe).
Holding
companies
are
fully
or
partially
exempt
from
local
income
taxes
(except
for
the
cantons
of
Geneva
and
Uri,
where
in
contrast
to
all
others
with
them,
charged
the
cantonal
and
municipal
taxes
on
dividends
in
full).
ParaCrawl v7.1
Steuern
vom
Einkommen
und
Ertrag
beinhaltet
Abzug
von
Sozialversicherungsbeiträgen
und
aus
kommunalen
Steuern,
die
sich
zwischen
den
Gemeinden,
aber
31%
im
Durchschnitt,
und
aß
Steuern
abgezogen,
die
nur
auf
den
Teil
des
Einkommens,
der
über
SEK
328.600
pro
Jahr.
Income
tax
deduction
includes
social
insurance
contributions
and
comprises
municipal
tax,
which
varies
between
municipalities,
but
is
31%
on
average,
and
ate
tax,
which
is
only
deducted
on
the
part
of
your
income
which
exceeds
SEK
328,600
per
annum.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
begleitet
das
Programm
die
Gemeinden
bei
der
Mobilisierung
von
kommunalen
Eigeneinnahmen
(Steuern
und
Abgaben);
At
the
same
time,
the
programme
is
helping
municipalities
to
generate
their
own
local
revenue
(taxes
and
duties);
ParaCrawl v7.1
Alle
Holdinggesellschaften
zahlen
kantonalen
und
kommunalen
Steuern
auf
das
Eigenkapital
eines
regressiven
Rate
von
3,5%
im
Kapital
50'000
CHF
und
endend
mit
0,75%
des
genehmigten
Kapitals
von
6.700.001
CHF,
und
der
Mindestbesteuerung
kann
300
CHF
pro
Jahr.
All
holding
companies
pay
cantonal
and
communal
tax
on
equity
of
a
regressive
rate,
from
3.5%
in
capital
50,000
CHF
and
ending
with
0.75%
in
the
authorized
capital
of
6,700,001
CHF,
and
the
minimum
tax
may
be
300
CHF
per
year.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Größe
des
Betriebs
wird
nicht
durch
die
kantonalen
und
kommunalen
Steuern
auf
Einkommen
aus
Dividenden
gezahlt
erhalten.
Regardless
of
the
size
of
the
holding
is
not
paid
by
the
cantonal
and
municipal
tax
on
income
from
dividends
received.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Preise
sind
in
Euro
inklusive
kommunaler
Steuern
und
Mehrwertsteuer
angegeben.
Our
rates
are
quoted
in
Euros
including
municipal
TAX
and
VAT
CCAligned v1
Zimmerinformationen:
Alle
Preise
sind
einschließlich
MwSt.
und
Kommunale
Steuern
aber
ohne
Frühstück.
Room
information:
All
prices
include
VAT
and
municipal
taxes
but
are
exclusive
of
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
gibt
es
keinen
Grund
für
eine
Stellungnahme
des
EWSA,
wenn
kommunale
Steuern
rechtmäßig
sind.
If
the
local
taxes
were
legal,
there
was
again
no
reason
for
the
EESC
to
issue
an
opinion.
TildeMODEL v2018
Staatliche
und
kommunale
Steuern
sind
während
des
vergangenen
Jahres,
ganz
im
Gegenteil,
sogar
gestiegen.
On
the
contrary,
state
and
local
taxes
actually
increased
over
the
past
year.
News-Commentary v14
Es
gibt
zwei
Arten
von
Steuern
in
Japan:
staatliche
Abgaben
sowie
kommunale
Steuern.
There
are
two
types
of
taxes
in
Japan:
national
taxes
and
local
taxes.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
würde
der
jetzt
diskutierte
Vorschlag
der
Republikaner
zur
Steuerreform
die
Abzugsfähigkeit
einzelstaatlicher
und
kommunaler
Steuern
auf
Bundesebene
abzuschaffen,
die
andere
Staaten
als
Subvention
für
Staaten
mit
höherer
Steuerlast
wie
Kalifornien
und
New
York
betrachten.
And
yet,
the
Republican
tax-reform
proposal
that
is
now
being
discussed
would
eliminate
a
federal
tax
deduction
for
state
and
local
taxes
that
other
states
consider
a
subsidy
for
high-tax
states
like
California
and
New
York.
News-Commentary v14
Allerdings
muss
insbesondere
der
Umstand
Beachtung
finden,
dass
einige
Mitgliedstaaten
die
Bestimmungen
dieses
Artikels
zu
umgehen
versuchen,
vor
allem
in
den
Fällen,
in
denen
indirekte
kommunale
Steuern
oder
Gebühren
auf
Bruttoeinkünfte
in
der
Tourismusbranche
erhoben
werden.
However,
it
should
be
noted
in
particular
that
certain
countries
are
seeking
to
violate
this
article,
especially
in
cases
where
indirect
municipal
taxes
or
duties
are
levied
on
gross
income,
and
are
allocated
to
tourism.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierungsmöglichkeiten
auf
lokaler
Ebene
sind
vielfältig:
kommunale
Steuern,
Gebühren
aus
der
Personenbeförderung,
Parkgebühren,
Gebühren
für
das
Befahren
von
Umweltzonen,
urbane
Kostenanrechnung
und
auch
private
Mittel.
Local
sources
of
funding
are
diverse
and
can
include
local
taxes,
passenger
transport
charges,
parking
fees,
green
zone
charges
and
urban
pricing,
and
private
funding.
TildeMODEL v2018
Liegt
die
Rente
über
den
im
Folgenden
genannten
Beträgen,
entfällt
der
Freibetrag:
kommunale
Steuern:
Alleinstehende:
FIM
84.755
(·
14.255)
Verheiratete:
FIM
71.641
(·
12.049)
Staatssteuern:
FIM
56.341
(·
9.476).
No
deduction
Is
given
when
the
pension
is
higher
than
Local
taxes:
single:
FIM
84,755
(·
14,255)
married
FIM
71,641
(·
12,049)
Government
taxes:
FIM
56,341
(·
9,476).
EUbookshop v2