Translation of "Steuern übernehmen" in English
Aus
Ungarn
haben
wir
Herrn
Kovács,
der
die
Steuern
übernehmen
wird.
From
Hungary
we
have
Mr
Kovács,
who
will
take
on
taxation.
Europarl v8
Die
EU
will
sogar
die
Macht
über
unsere
Steuern
übernehmen.
The
EU
will
even
obtain
power
over
our
taxes.
Europarl v8
Der
Empfänger
dieser
Waren
muss
in
dem
Fall
eventuell
anfallende
Zollgebühren
und
Steuern
übernehmen.
The
recipient
of
these
goods
will
in
that
case
accept
the
costs
for
possible
customs
duties
and
taxes.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Begleitung
und
Kontrolle
ist
die
Einsetzung
eines
"Fiscalis-Ausschusses"
–
Artikel
13
des
Vorschlags
für
eine
Entscheidung
-
vorgesehen,
der
die
Aufgaben
des
früheren
"Ständigen
Ausschusses
für
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
auf
dem
Gebiet
der
indirekten
Steuern"
übernehmen
wird.
For
follow-up
and
monitoring,
Article
13
of
the
draft
Decision
provides
for
the
creation
of
a
Fiscalis
Committee
to
perform
the
functions
of
the
former
Standing
Committee
on
Administrative
Cooperation
in
the
field
of
Indirect
Taxation.
TildeMODEL v2018
Slowenien
wird
beträchtliche
Anstrengungen
unternehmen
müssen,
um
den
acquis
einschließlich
des
Binnenmarkts
(indirekte
Steuern)
zu
übernehmen.
Considerable
efforts
will
have
to
be
made
by
Slovenia
to
adopt
the
acquis,
including
the
Single
Market
(indirect
taxation).
TildeMODEL v2018
Der
derzeitige
Generaldirektor
der
GD
Informationsgesellschaft,
der
Franzose
Robert
Verrue,
wird
den
Posten
des
Generaldirektors
der
GD
Steuern
und
Zollunion
übernehmen.
The
current
Information
Society
Director
General,
Robert
Verrue,
from
France,
will
take
the
same
post
at
the
head
of
the
Tax
and
Customs
Union
DG.
EUbookshop v2
Wir
können
nicht
akzeptieren,
dass
große
Unternehmen,
die
enorme
Profite
machen,
ihren
fairen
Anteil
an
Steuern
nicht
übernehmen.
We
can't
accept
that
big
companies
which
make
huge
profits
do
not
take
their
fair
share
of
tax.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Browser
sind
so
konfiguriert,
Cookies
durch
die
Einstellungen
zu
übernehmen,
steuern
oder
möglicherweise
deaktivieren.
The
majority
of
browsers
are
configured
to
accept,
control
or
potentially
disable
cookies
through
the
settings.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
alle
vom
Zoll
erhobenen
Abgaben
und
Steuern
übernehmen,
wenn
Ihre
Bestellung
in
Russland
eintrifft.
You
will
be
responsible
for
any
duties
and
taxes
which
may
be
levied
by
customs
when
your
order
arrives
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürger
müssen
das
Steuer
übernehmen"
.
The
citizens
are
going
to
have
to
take
over'
.
Europarl v8
Coco,
du
musst
das
Steuer
übernehmen.
George,
you're
gonna
have
to
take
the
control.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
Steuer
gern
mal
übernehmen.
I
wouldn't
mind
taking
a
turn
at
the
helm.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
das
Steuer
besser
wieder
übernehmen.
I
think
it's
time
you
took
the
helm
back.
OpenSubtitles v2018
Sehr
clever,
Captain,
aber
ich
werde
das
Steuer
nicht
übernehmen.
Very
clever,
Captain,
but
it's
not
going
to
work.
I
am
not
going
to
take
the
helm.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
Brücke
marschieren
und
das
Steuer
übernehmen?
How?
Waltz
onto
the
Bridge
and
take
over
the
helm?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
wenig
in
Eile,
ich
kann
das
Steuer
übernehmen.
We're
in
a
hurry,and
I
could
open
it
up
if
you
let
me
drive.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
nur
heim,
wenn
wir
das
Steuer
übernehmen!
The
only
way
to
get
home
is
to
take
control
of
this
ship!
OpenSubtitles v2018
So
stellst
du
dir
vor,
das
Steuer
zu
übernehmen.
This
is
your
idea
of
driving
the
train.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
das
Steuer
übernehmen,
ich
kann
nicht
mehr.
Take
the
wheel!
I'm
stressed!
OpenSubtitles v2018
Ich
schieb
den
Caddie
an
und
lass
die
Frau
das
Steuer
übernehmen.
I
just
push
the
little
shopping
cart,
let
the
woman
do
all
the
driving.
OpenSubtitles v2018
Digitale
Ein-
und
Ausgänge
können
schnelle
Steuer-
und
Überwachungsaufgaben
übernehmen
(z.B.
Alarmsignalisierung)
Digital
inputs
and
outputs
can
perform
fast
control
and
monitoring
tasks
(e.g.
alarms)
ParaCrawl v7.1
Mitsegeln,
dem
Skipper
zur
Hand
gehen
oder
einfach
mal
das
Steuer
übernehmen?
Sail,
go
to
the
skipper's
hand
or
just
take
the
wheel?
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
Sie
gerade
haben,
um
die
Steuer
zu
übernehmen!
In
other
words,
you’ve
just
got
to
take
the
helm!
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Autofahrer
bereit
das
Steuer
zu
übernehmen?
Is
the
driver
ready
to
take
over
the
steering
wheel?
ParaCrawl v7.1
Danach
durfte
Andrea
das
Steuer
wieder
übernehmen.
After
that,
he
let
Andrea
take
the
wheel
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie,
damit
Sie
das
Steuer
übernehmen
können.
We
advise
you,
so
you
can
take
control
yourself.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Kanonenduells
müssen
die
Kapitäne
das
Steuer
übernehmen.
Captain's
place
during
the
Shootout
phase
is
at
the
main
wheel.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
wie
hast
du
es
geschafft,
das
Steuer
wieder
zu
übernehmen?
I
mean,
how'd
you
take
back
the
wheel?
OpenSubtitles v2018