Translation of "Kommunalem abwasser" in English
Genauso
wichtig
ist
die
Einhaltung
der
Richtlinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser.
Equally
relevant
is
compliance
with
the
Urban
Waste
Water
Treatment
Directive.
Europarl v8
Die
fehlende
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
stellt
indessen
eine
Beeinträchtigung
des
Umweltschutzes
dar.
The
lack
of
treatment
for
urban
waste
water
constitutes
damage
to
the
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
betrifft
Verschmutzung
durch
kommunales
Abwasser.
The
Urban
Wastewater
Treatment
Directive
addresses
pollution
caused
by
urban
waste
water.
TildeMODEL v2018
Dahingegen
verlief
die
Umsetzung
der
Richüinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
zufriedenstellender.
Implementing
the
Urban
Waste
Water
Treatment
Directive
has
been
more
satisfactory,
and
considerable
investment
programmes
are
in
place
in
all
Member
States
to
comply
with
its
objectives.
EUbookshop v2
Bei
kommunalem
Abwasser
reicht
die
Säurekapazität
aber
in
der
Regel
aus.
With
municipal
sewage,
though,
as
a
rule
the
acid
capacity
is
sufficient.
EuroPat v2
Vorschläge
für
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
zur
Reinigung
von
kommunalem
Abwasser
zu
unterbreiten.
Whereas
pollution
due
to
insufficient
treatment
of
waste
water
in
one
Member
State
often
influences
other
Member
States'
waters;
whereas
in
accordance
with
Article
130r,
action
at
Community
level
is
necessary;
EUbookshop v2
Entsprechend
wächst
die
Bedeutung
der
Wiederverwendung
von
gereinigtem
kommunalem
Abwasser
und
dessen
Qualitätsanforderungen.
Accordingly,
the
reuse
of
purified
municipal
waste
water
and
its
quality
requirements
are
increasing
in
significance.
ParaCrawl v7.1
Die
Mängel
stellen
einen
Verstoß
gegen
die
EU-Richtlinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
dar.
These
shortcomings
represent
an
infringement
of
the
1991
EU
directive
on
urban
waste
water
treatment.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsvorschriften
der
EU
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
gehen
auf
das
Jahr
1991
zurück.
EU
legislation
on
urban
waste
water
treatment
dates
back
to
1991.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
Portugals
drittes
Erscheinen
vor
dem
Gerichtshof
im
Zusammenhang
mit
der
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser.
This
will
constitute
Portugal's
third
appearance
before
the
Court
on
matters
related
to
urban
waste
water
treatment.
TildeMODEL v2018
In
den
kommenden
Jahren
werden
voraussichtlich
alle
wichtigen
kommunalen
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
durchlaufen.
Within
the
next
few
years
it
is
anticipated
that
all
significant
urban
wastewater
discharges
will
receive
secondary
treatment
in
accordance
with
the
requirements
of
the
EU
urban
wastewater
treatment
directive.
EUbookshop v2
Die
Wiederverwendung
von
gereinigtem
kommunalem
Abwasser
in
der
Landwirtschaft
trägt
zur
Schonung
von
hochwertigeren
Wasserressourcen
bei.
The
reuse
of
treated
municipal
wastewater
in
agriculture
contributes
to
the
protection
of
higher
quality
water
resources.
ParaCrawl v7.1
Alternative
Quellen
für
Beregnungswasser
stellen
die
Wiederverwendung
von
kommunalem
Abwasser
und
Wasser
aus
Abflüssen
dar.
Alternative
sources
of
irrigation
water
are
the
reuse
of
municipal
wastewater
and
drainage
water.
ParaCrawl v7.1
Bei
Versuchen
mit
trägerfixierter
Biomasse
ergab
sich
bei
vorgereinigtem
kommunalem
Abwasser
nur
eine
eingeschränkte
Elimination.
In
experiments
with
carrier-bound
biomass,
only
limited
elimination
was
achieved
for
pretreated
municipal
wastewater.
ParaCrawl v7.1
Die
Zerkleinerung
der
partikulären
Feststoffe
in
kommunalem
Abwasser
führte
nicht
zur
Verbesserung
des
biologischen
Abbaus.
The
fragmentation
of
particulate
solids
in
municipal
sewage
has
not
been
associated
with
an
improvement
in
biodegradation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazität
der
Kläranlage
ist
auf
die
Behandlung
von
75
m³/d
an
kommunalem
Abwasser
ausgelegt.
The
capacity
of
the
sewage
treatment
plant
is
designed
for
the
treatment
of
75
m³/d
of
municipal
wastewater.
ParaCrawl v7.1
Vom
Meerwasser
bis
zu
industriellem
und
kommunalem
Abwasser:
fluvicons
Vorwärts-Osmose-Technologie
(nicht
Umkehr-Osmose!)
From
seawater
to
industrial
and
municipal
waste
water:
fluvicon's
forward
osmosis
technology
(not
reverse
osmosis!)
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0459/2001)
von
Frau
Sornosa
Martínez
im
Namen
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
über
die
Durchführung
der
Richtlinie
91/271/EWG
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
(2000/2318(INI)).
The
next
item
is
the
report
(A5-0459/2001)
by
Mrs
Sornosa
Martínez,
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy,
on
the
implementation
of
Directive
91/271/EEC
on
urban
waste-water
treatment
[2000/2318(INI)].
Europarl v8
Ich
erinnere
mich,
dass
auch
im
Falle
der
Richtlinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
die
Folgenabschätzung
recht
mager
ausfiel
und
keine
konkreten
Angaben
zu
den
wahrscheinlichen
Kosten
enthielt.
I
recall
that
when
the
urban
waste
water
directive
went
through,
the
impact
assessment
was
very
feeble
and
never
really
gave
any
figures
as
to
the
likely
costs.
Europarl v8
Dennoch
sind
wir,
wie
ich
selbst
in
meiner
ersten
Antwort
gesagt
habe,
entsprechend
der
Richtlinie
des
Rates
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
in
der
Lage
und
sind
dazu
ermächtigt,
wenn
ich
das
so
sagen
darf,
Informationen
über
den
Betrieb
aller
Abwasserbehandlungsanlagen
einzuholen.
Nevertheless,
as
I
mentioned
myself
in
my
first
answer,
we
are
able,
in
accordance
with
the
Council
Directive
concerning
urban
waste
water
treatment
–
we
have
the
authority,
if
I
may
say
so
–
to
request
information
on
the
operation
of
all
treatment
plants.
Europarl v8
Angesichts
dieser
bedenklichen
Situation
haben
Rat
und
Parlament
1991
die
Richtlinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
verabschiedet.
To
tackle
this
potentially
harmful
situation,
the
Council
and
Parliament
reacted
by
adopting
the
so-called
'urban
waste
water
treatment'
directive
in
1991.
Europarl v8
Bei
der
Ausarbeitung
der
Richtlinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
hat
man
aber
eindeutig
gegen
diese
wesentliche
Regel
verstoßen.
We
must
note
that
the
drafting
of
the
'urban
waste
water
treatment'
directive
has
failed
to
adhere
to
this
essential
rule.
Europarl v8
Was
die
Abwasserbehandlung
betrifft,
so
regelt
die
Richtlinie
91/271/EWG
des
Rates
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
auch
die
Abwasserbehandlung
in
Schlachthöfen.
With
regard
to
waste
water
treatment,
Council
Directive
91/271
concerning
urban
waste
water
treatment
foresees
rules
for
slaughterhouses.
Europarl v8
Damit
wir
unseren
Verpflichtungen
aus
der
Richtlinie
über
die
Behandlung
von
kommunalem
Abwasser
nachkommen
können,
müssen
wir
bis
2010
über
4
Millionen
Euro
-
mehr
als
10
%
unseres
jährlichen
Staatshaushalts
-
investieren.
In
order
for
us
to
honour
our
obligations
under
the
directive
on
waste-water
treatment,
we
will
have
to
invest
over
EUR
4
million
by
2010,
more
than
10%
of
our
annual
national
budget.
Europarl v8
Um
zu
verhindern,
daß
die
Umwelt
durch
die
Einleitung
von
unzureichend
gereinigtem
kommunalem
Abwasser
geschädigt
wird,
ist
grundsätzlich
eine
Zweitbehandlung
dieses
Abwassers
erforderlich
.
Whereas
to
prevent
the
environment
from
being
adversely
affected
by
the
disposal
of
insufficiently-treated
urban
waste
water,
there
is
a
general
need
for
secondary
treatment
of
urban
waste
water;
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
sicherzustellen,
daß
die
Öffentlichkeit
über
die
Entsorgung
von
kommunalem
Abwasser
und
die
Entsorgung
von
Klärschlamm
durch
regelmässige
Berichte
informiert
wird
.
Whereas
it
is
important
to
ensure
that
information
on
the
disposal
of
waste
water
and
sludge
is
made
available
to
the
public
in
the
form
of
periodic
reports;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
betrifft
das
Sammeln,
Behandeln
und
Einleiten
von
kommunalem
Abwasser
und
das
Behandeln
und
Einleiten
von
Abwasser
bestimmter
Industriebranchen
.
This
Directive
concerns
the
collection,
treatment
and
discharge
of
urban
waste
water
and
the
treatment
and
discharge
of
waste
water
from
certain
industrial
sectors.
JRC-Acquis v3.0