Translation of "Kommunale unternehmen" in English

Ich denke dabei an kommunale Verwaltungsbehörden, Nichtregierungsorganisationen, Unternehmen und normale Bürger.
I am thinking of local government agencies, non-government organisations, businesses and ordinary citizens.
Europarl v8

Beispiele dafür sind öffentliche Rundfunkanstalten, Universitäten, Krankensversicherungsfonds und kommunale Unternehmen.
Examples include public broadcasting bodies, universities, sickness insurance funds and municipal enterprises.
TildeMODEL v2018

Kommunale Behörden und Unternehmen sind jedoch öffentliche Vergabestellen.
However, municipalities and municipal enterprises are public contracting authorities.
TildeMODEL v2018

Versorger im Besitz der öffentlichen Hand beinhalten kooperative und kommunale Unternehmen.
Publicly owned utilities include cooperative and municipal utilities.
WikiMatrix v1

Die Kunden sind Kommunen, Städte, Metropolregionen sowie kommunale und privatwirtschaftliche Unternehmen.
The customers are municipalities, cities, metropolitan regions as well as municipal and private-sector companies.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend sind ausgewählte Referenzen aus dem Bereich Energiekonzepte Kommunale Unternehmen zu finden.
Below you find selected references from the field of Energy concepts for municipal companies.
ParaCrawl v7.1

Kommunale Unternehmen kaufen Investitionsgüter oder Dienstleistungen bei Privaten ein und zahlen dafür Umsatzsteuer.
Local enterprises buy capital goods or services with private ones and pay for it value added tax.
ParaCrawl v7.1

In der Landeshauptstadt Hannover und dem Umland betreibt das kommunale Unternehmen elf Krankenhäuser.
The communal company operates eleven hospitals in the state capital Hannover and its surroundings.
ParaCrawl v7.1

Das kommunale Unternehmen ist das drittgrößte Stadtwerk in Bayern.
The utility is ranking third among the municipal utilities in Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Kommunale Unternehmen sind in Deutschland von der Umsatzsteuer befreit.
Local enterprises are released in Germany from the value added tax.
ParaCrawl v7.1

Im Stadtverkehr werden Busverkehre oftmals in Inhouse-Vergaben an lokale kommunale Unternehmen vergeben.
In urban transport, bus services are often awarded to local municipal companies in in-house awards.
ParaCrawl v7.1

Kommunale Unternehmen als Schattenhaushalte – Wie sieht die tatsächliche Haushaltssituation der deutschen Kommunen aus?
Municipal Enterprises as Shadow Budgets – How do they Affect the Actual Budgetary Situation of Germany´s Local Governments?
ParaCrawl v7.1

Zur Wiederherstellung der Schulden, kommunale Unternehmen Ekaterinburgenergo “von Veteranen des Gerichts eingereicht und gewonnen.
To recover the debt, municipal enterprise Ekaterinburgenergo “filed by veterans of the court and won.
ParaCrawl v7.1

Titel Kommunale Unternehmen als Schattenhaushalte – Wie sieht die tatsächliche Haushaltssituation der deutschen Kommunen aus?
Title Municipal Enterprises as Shadow Budgets – How do they Affect the Actual Budgetary Situation of Germany´s Local Governments?
ParaCrawl v7.1

Kommunale Unternehmen sind in Deutschland â anders als private â von der Umsatzsteuer befreit.
Local enterprises are released in Germany - differently than private - from the value added tax.
ParaCrawl v7.1

Kommunale Unternehmen sind in Deutschland – anders als private – von der Umsatzsteuer befreit.
Local enterprises are released in Germany - differently than private - from the value added tax.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in der Sektorenrichtlinie, in der heute zur Debatte stehenden Vorlage zwei wichtige Punkte verankert, die Bedeutung etwa für kommunale Unternehmen haben, wobei wir gesagt haben, verbundene oder gemeinsame Unternehmen mit mindestens 50 % durchschnittlicher Umsatzbeteiligung sind aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen.
We have incorporated in the Utilities Directive and in the draft under consideration today two important items of potential significance to municipal enterprises, one stating that associated or joint companies with at least a 50% average share in turnover shall be excluded from the scope of the Directive.
Europarl v8

Tatsächlich sei die neue Aktiengesellschaft dieselbe wirtschaftliche Einheit wie das mit einer anderen rechtlichen Stellung geführte kommunale Unternehmen.
In reality the new joint stock company was the same economic entity as the municipal undertaking operating under a different legal status.
DGT v2019

Der Ausschuss äußert Bedenken in Bezug auf die mögliche Infragestellung der Ausnahmeregelungen, die in der Verordnung über gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen verankert sind, insbesondere für kommunale Unternehmen (Regiebetriebe, Stadtwerke usw.), die für den Ausbau des Marktanteils des öffentlichen Verkehrs nicht von grundlegender Bedeutung scheint.
The EESC is concerned that the exceptions permitted under the PSO Regulation may be called into question, particular those that apply to in-house companies (public ownership, municipal authorities, etc.) which does not appear to be vital for increasing public transport's market share.
TildeMODEL v2018

In den Niederlanden werden die meisten Häfen von den Kommunen betrieben, allerdings sind die Häfen von Amsterdam und Rotterdam als eigenständige kommunale Unternehmen ("havenbedrijf") - jedoch bei starker Beteiligung des Zentralstaats - organisiert.
In the Netherlands, most ports are run by municipalities, but the ports of Amsterdam and Rotterdam are organized as separate municipal enterprises (”havenbedrijf”), but with a strong central governmental interest.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der unabhängigen Mitglieder der Leitung staatseigener Unternehmen ist jedoch nach wie vor gering, was teilweise auf rechtliche Beschränkungen für staatliche und kommunale Unternehmen zurückzuführen ist.
However, the number of independent board members in state-owned enterprises remains small, partly due to legal constraints applying to state and municipal enterprises.
TildeMODEL v2018

Portugal setzt seine aktuellen Pläne zur Reduzierung der Betriebskosten zentralstaatlicher Unternehmen — außer solcher des Gesundheitssektors — um durchschnittlich mindestens 15 % um und stellt auch für regionale und kommunale staatliche Unternehmen einen entsprechenden Plan auf.
Portugal shall implement ongoing plans to reduce operational costs by at least 15 % on average in central government SOEs outside the health sector and prepare an equivalent plan for regional and local government SOEs.
DGT v2019

Der Auftrag von FLAG lautet, Kommunen und kommunale Unternehmen in Bulgarien bei der Vorbereitung und Durchführung förderungsfähiger Projekte zu unterstützen, die dem Ausbau der kommunalen Infrastruktur und einer nachhaltigeren Kommunalentwicklung dienen.
Its remit is to support Bulgarian municipalities and municipal companies in the process of preparing and implementing eligible projects for improving municipal infrastructure and creating more sustainable urban communities.
TildeMODEL v2018

Wird bei einem Projekt die Zusammenarbeit mit der Wirtschaft oder mit externen Einrichtungen angestrebt, so sind diese am Projektkonsortium zu beteiligen (wie etwa Handelskammern, Unternehmen, kommunale Behörden usw.).
If a project targets cooperation with industry or external bodies these must be included in the project consortium (e.g. chambers of commerce, enterprises, local authorities etc.).
EUbookshop v2

Kommunale Gemeinschaftsunternehmen, d.h. Unternehmen im gemeinsamen Besitz von mindestens zwei Stadt- oder Landbezirken sowie Unternehmen im gemeinsamen Besitz des Staatcs.dcr Provinzen, von Stadt- oder Landbezirken sowie von privaten Eigentümern, soweit der Staat oder die privaten Eigentümer nicht mehr als 50 % der Anteile halten.
Joint municipal enterprises, i.e. enterprises owned jointly by at least two municipalities, and enterprises owned jointly by the Central government, counties, municipalities and private owners, provided that the Central government or private owners are not holding over 50 % of the shares.
EUbookshop v2

Kommunale Unternehmen, d.h. Unternehmen, die im alleinigen Besitz eines Stadt- oder Landbezirkes sind oder an denen ein Stadt- oder Landbezirk mindestens 50% der Anteile hält, während die übrigen Anteile auf den Staat oder private Eigentümer entfallen.
Municipal enterprises, i.e. enterprises owned entirely by a municipality or in which a municipality holds at least 50% of the shares while the rest of the shares are held by the Central government or privately.
EUbookshop v2

Kommunale Gemeinschaftsunternehmen, d.h. Unternehmen im gemeinsamen Besitz von mindestens zwei Stadt- oder Landbezirken sowie Unternehmen im gemeinsamen Besitz des Staates, der Provinzen, von Stadt- oder Landbezirken sowie von privaten Eigentümern, soweit der Staat oder die privaten Eigentümer nicht mehr als 50% der Anteile halten.
Joint municipal enterprises, i.e. enterprises owned jointly by at least two municipalities, and enterprises owned jointly by the Central government, counties, municipalities and private owners, provided that the Central government or private owners are not holding over 50 % of the shares.
EUbookshop v2

Kommunale Unternehmen, d.h. Unternehmen, die im alleinigen Besitzeines Stadt- oder Landbezirkes sind oder an denen ein Stadt- oder Landbezirk mindestens 50% der Anteile hält, während die übrigen Anteile auf den Staat oder private Eigentümer entfallen.
Municipal enterprises, i.e. enterprises owned entirely by a municipality or in which a municipality holds at least 50% of the shares while the rest of the shares are held by the Central government or privately.
EUbookshop v2