Translation of "Kommunale unternehmen" in English
Ich
denke
dabei
an
kommunale
Verwaltungsbehörden,
Nichtregierungsorganisationen,
Unternehmen
und
normale
Bürger.
I
am
thinking
of
local
government
agencies,
non-government
organisations,
businesses
and
ordinary
citizens.
Europarl v8
Beispiele
dafür
sind
öffentliche
Rundfunkanstalten,
Universitäten,
Krankensversicherungsfonds
und
kommunale
Unternehmen.
Examples
include
public
broadcasting
bodies,
universities,
sickness
insurance
funds
and
municipal
enterprises.
TildeMODEL v2018
Kommunale
Behörden
und
Unternehmen
sind
jedoch
öffentliche
Vergabestellen.
However,
municipalities
and
municipal
enterprises
are
public
contracting
authorities.
TildeMODEL v2018
Versorger
im
Besitz
der
öffentlichen
Hand
beinhalten
kooperative
und
kommunale
Unternehmen.
Publicly
owned
utilities
include
cooperative
and
municipal
utilities.
WikiMatrix v1
Die
Kunden
sind
Kommunen,
Städte,
Metropolregionen
sowie
kommunale
und
privatwirtschaftliche
Unternehmen.
The
customers
are
municipalities,
cities,
metropolitan
regions
as
well
as
municipal
and
private-sector
companies.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
sind
ausgewählte
Referenzen
aus
dem
Bereich
Energiekonzepte
Kommunale
Unternehmen
zu
finden.
Below
you
find
selected
references
from
the
field
of
Energy
concepts
for
municipal
companies.
ParaCrawl v7.1
Kommunale
Unternehmen
kaufen
Investitionsgüter
oder
Dienstleistungen
bei
Privaten
ein
und
zahlen
dafür
Umsatzsteuer.
Local
enterprises
buy
capital
goods
or
services
with
private
ones
and
pay
for
it
value
added
tax.
ParaCrawl v7.1
In
der
Landeshauptstadt
Hannover
und
dem
Umland
betreibt
das
kommunale
Unternehmen
elf
Krankenhäuser.
The
communal
company
operates
eleven
hospitals
in
the
state
capital
Hannover
and
its
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Das
kommunale
Unternehmen
ist
das
drittgrößte
Stadtwerk
in
Bayern.
The
utility
is
ranking
third
among
the
municipal
utilities
in
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Kommunale
Unternehmen
sind
in
Deutschland
von
der
Umsatzsteuer
befreit.
Local
enterprises
are
released
in
Germany
from
the
value
added
tax.
ParaCrawl v7.1
Im
Stadtverkehr
werden
Busverkehre
oftmals
in
Inhouse-Vergaben
an
lokale
kommunale
Unternehmen
vergeben.
In
urban
transport,
bus
services
are
often
awarded
to
local
municipal
companies
in
in-house
awards.
ParaCrawl v7.1
Kommunale
Unternehmen
als
Schattenhaushalte
–
Wie
sieht
die
tatsächliche
Haushaltssituation
der
deutschen
Kommunen
aus?
Municipal
Enterprises
as
Shadow
Budgets
–
How
do
they
Affect
the
Actual
Budgetary
Situation
of
Germany´s
Local
Governments?
ParaCrawl v7.1
Zur
Wiederherstellung
der
Schulden,
kommunale
Unternehmen
Ekaterinburgenergo
“von
Veteranen
des
Gerichts
eingereicht
und
gewonnen.
To
recover
the
debt,
municipal
enterprise
Ekaterinburgenergo
“filed
by
veterans
of
the
court
and
won.
ParaCrawl v7.1
Titel
Kommunale
Unternehmen
als
Schattenhaushalte
–
Wie
sieht
die
tatsächliche
Haushaltssituation
der
deutschen
Kommunen
aus?
Title
Municipal
Enterprises
as
Shadow
Budgets
–
How
do
they
Affect
the
Actual
Budgetary
Situation
of
Germany´s
Local
Governments?
ParaCrawl v7.1
Kommunale
Unternehmen
sind
in
Deutschland
â
anders
als
private
â
von
der
Umsatzsteuer
befreit.
Local
enterprises
are
released
in
Germany
-
differently
than
private
-
from
the
value
added
tax.
ParaCrawl v7.1
Kommunale
Unternehmen
sind
in
Deutschland
–
anders
als
private
–
von
der
Umsatzsteuer
befreit.
Local
enterprises
are
released
in
Germany
-
differently
than
private
-
from
the
value
added
tax.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
der
Sektorenrichtlinie,
in
der
heute
zur
Debatte
stehenden
Vorlage
zwei
wichtige
Punkte
verankert,
die
Bedeutung
etwa
für
kommunale
Unternehmen
haben,
wobei
wir
gesagt
haben,
verbundene
oder
gemeinsame
Unternehmen
mit
mindestens
50
%
durchschnittlicher
Umsatzbeteiligung
sind
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
ausgenommen.
We
have
incorporated
in
the
Utilities
Directive
and
in
the
draft
under
consideration
today
two
important
items
of
potential
significance
to
municipal
enterprises,
one
stating
that
associated
or
joint
companies
with
at
least
a
50%
average
share
in
turnover
shall
be
excluded
from
the
scope
of
the
Directive.
Europarl v8
Tatsächlich
sei
die
neue
Aktiengesellschaft
dieselbe
wirtschaftliche
Einheit
wie
das
mit
einer
anderen
rechtlichen
Stellung
geführte
kommunale
Unternehmen.
In
reality
the
new
joint
stock
company
was
the
same
economic
entity
as
the
municipal
undertaking
operating
under
a
different
legal
status.
DGT v2019
Der
Ausschuss
äußert
Bedenken
in
Bezug
auf
die
mögliche
Infragestellung
der
Ausnahmeregelungen,
die
in
der
Verordnung
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
verankert
sind,
insbesondere
für
kommunale
Unternehmen
(Regiebetriebe,
Stadtwerke
usw.),
die
für
den
Ausbau
des
Marktanteils
des
öffentlichen
Verkehrs
nicht
von
grundlegender
Bedeutung
scheint.
The
EESC
is
concerned
that
the
exceptions
permitted
under
the
PSO
Regulation
may
be
called
into
question,
particular
those
that
apply
to
in-house
companies
(public
ownership,
municipal
authorities,
etc.)
which
does
not
appear
to
be
vital
for
increasing
public
transport's
market
share.
TildeMODEL v2018
In
den
Niederlanden
werden
die
meisten
Häfen
von
den
Kommunen
betrieben,
allerdings
sind
die
Häfen
von
Amsterdam
und
Rotterdam
als
eigenständige
kommunale
Unternehmen
("havenbedrijf")
-
jedoch
bei
starker
Beteiligung
des
Zentralstaats
-
organisiert.
In
the
Netherlands,
most
ports
are
run
by
municipalities,
but
the
ports
of
Amsterdam
and
Rotterdam
are
organized
as
separate
municipal
enterprises
(”havenbedrijf”),
but
with
a
strong
central
governmental
interest.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
unabhängigen
Mitglieder
der
Leitung
staatseigener
Unternehmen
ist
jedoch
nach
wie
vor
gering,
was
teilweise
auf
rechtliche
Beschränkungen
für
staatliche
und
kommunale
Unternehmen
zurückzuführen
ist.
However,
the
number
of
independent
board
members
in
state-owned
enterprises
remains
small,
partly
due
to
legal
constraints
applying
to
state
and
municipal
enterprises.
TildeMODEL v2018
Portugal
setzt
seine
aktuellen
Pläne
zur
Reduzierung
der
Betriebskosten
zentralstaatlicher
Unternehmen
—
außer
solcher
des
Gesundheitssektors
—
um
durchschnittlich
mindestens
15
%
um
und
stellt
auch
für
regionale
und
kommunale
staatliche
Unternehmen
einen
entsprechenden
Plan
auf.
Portugal
shall
implement
ongoing
plans
to
reduce
operational
costs
by
at
least
15
%
on
average
in
central
government
SOEs
outside
the
health
sector
and
prepare
an
equivalent
plan
for
regional
and
local
government
SOEs.
DGT v2019
Der
Auftrag
von
FLAG
lautet,
Kommunen
und
kommunale
Unternehmen
in
Bulgarien
bei
der
Vorbereitung
und
Durchführung
förderungsfähiger
Projekte
zu
unterstützen,
die
dem
Ausbau
der
kommunalen
Infrastruktur
und
einer
nachhaltigeren
Kommunalentwicklung
dienen.
Its
remit
is
to
support
Bulgarian
municipalities
and
municipal
companies
in
the
process
of
preparing
and
implementing
eligible
projects
for
improving
municipal
infrastructure
and
creating
more
sustainable
urban
communities.
TildeMODEL v2018
Wird
bei
einem
Projekt
die
Zusammenarbeit
mit
der
Wirtschaft
oder
mit
externen
Einrichtungen
angestrebt,
so
sind
diese
am
Projektkonsortium
zu
beteiligen
(wie
etwa
Handelskammern,
Unternehmen,
kommunale
Behörden
usw.).
If
a
project
targets
cooperation
with
industry
or
external
bodies
these
must
be
included
in
the
project
consortium
(e.g.
chambers
of
commerce,
enterprises,
local
authorities
etc.).
EUbookshop v2
Kommunale
Gemeinschaftsunternehmen,
d.h.
Unternehmen
im
gemeinsamen
Besitz
von
mindestens
zwei
Stadt-
oder
Landbezirken
sowie
Unternehmen
im
gemeinsamen
Besitz
des
Staatcs.dcr
Provinzen,
von
Stadt-
oder
Landbezirken
sowie
von
privaten
Eigentümern,
soweit
der
Staat
oder
die
privaten
Eigentümer
nicht
mehr
als
50
%
der
Anteile
halten.
Joint
municipal
enterprises,
i.e.
enterprises
owned
jointly
by
at
least
two
municipalities,
and
enterprises
owned
jointly
by
the
Central
government,
counties,
municipalities
and
private
owners,
provided
that
the
Central
government
or
private
owners
are
not
holding
over
50
%
of
the
shares.
EUbookshop v2
Kommunale
Unternehmen,
d.h.
Unternehmen,
die
im
alleinigen
Besitz
eines
Stadt-
oder
Landbezirkes
sind
oder
an
denen
ein
Stadt-
oder
Landbezirk
mindestens
50%
der
Anteile
hält,
während
die
übrigen
Anteile
auf
den
Staat
oder
private
Eigentümer
entfallen.
Municipal
enterprises,
i.e.
enterprises
owned
entirely
by
a
municipality
or
in
which
a
municipality
holds
at
least
50%
of
the
shares
while
the
rest
of
the
shares
are
held
by
the
Central
government
or
privately.
EUbookshop v2
Kommunale
Gemeinschaftsunternehmen,
d.h.
Unternehmen
im
gemeinsamen
Besitz
von
mindestens
zwei
Stadt-
oder
Landbezirken
sowie
Unternehmen
im
gemeinsamen
Besitz
des
Staates,
der
Provinzen,
von
Stadt-
oder
Landbezirken
sowie
von
privaten
Eigentümern,
soweit
der
Staat
oder
die
privaten
Eigentümer
nicht
mehr
als
50%
der
Anteile
halten.
Joint
municipal
enterprises,
i.e.
enterprises
owned
jointly
by
at
least
two
municipalities,
and
enterprises
owned
jointly
by
the
Central
government,
counties,
municipalities
and
private
owners,
provided
that
the
Central
government
or
private
owners
are
not
holding
over
50
%
of
the
shares.
EUbookshop v2
Kommunale
Unternehmen,
d.h.
Unternehmen,
die
im
alleinigen
Besitzeines
Stadt-
oder
Landbezirkes
sind
oder
an
denen
ein
Stadt-
oder
Landbezirk
mindestens
50%
der
Anteile
hält,
während
die
übrigen
Anteile
auf
den
Staat
oder
private
Eigentümer
entfallen.
Municipal
enterprises,
i.e.
enterprises
owned
entirely
by
a
municipality
or
in
which
a
municipality
holds
at
least
50%
of
the
shares
while
the
rest
of
the
shares
are
held
by
the
Central
government
or
privately.
EUbookshop v2