Translation of "Kommunale spitzenverbände" in English
Diese
Position
ist
auch
von
allen
Stakeholdern,
mit
denen
ich
gesprochen
habe,
unterstützt
worden,
seien
es
kommunale
Spitzenverbände,
seien
es
die
öffentlichen
Unternehmen
-
vor
allem
im
Wasserbereich
-
oder
auch
die
Industrieverbände,
Gewerkschaften
und
nicht
zuletzt
die
NGO.
This
position
is
also
supported
by
all
the
stakeholders
that
I
have
spoken
to,
whether
they
be
municipal
umbrella
organisations,
public
enterprises
-
particularly
in
the
water
industry,
industrial
associations,
trade
unions
or,
not
least,
NGOs.
Europarl v8
Dies
sind
insbesondere
die
Sektoren
Wissenschaft,
Technik,
Flugplatz-
und
Luftfahrtunternehmen,
kommunale
Spitzenverbände,
Lärmschutz-
und
Umweltverbände,
Fluglärmkommissionen
an
Flughäfen,
Luftfahrtbehörden,
oberste
Luftfahrtbehörden
und
oberste
Umweltbehörden
der
Länder
sowie
das
Umweltbundesamt.
These
include
in
particular
the
science
and
technology
sectors,
airport
operators
and
airlines,
national
associations
of
local
authorities,
noise
protection
and
environmental
associations,
noise
abatement
commissions
at
airports,
aeronautical
authorities,
supreme
aeronautical
authorities,
supreme
environmental
authorities
of
the
Länder
and
the
Federal
Environment
Agency.
ParaCrawl v7.1
Ein
positives
Signal
für
den
Netzausbau
in
Deutschland
kam
vor
wenigen
Wochen
aus
der
Politik
beim
Mobilfunkgipfel
am
12.
Juli
2018:
Bund,
Länder,
kommunale
Spitzenverbände
und
Wirtschaft
haben
gemeinsam
eine
ambitionierte
Erklärung
auf
den
Weg
gebracht,
um
weiße
Flecken
in
Deutschland
zu
schließen.
A
positive
signal
for
the
expansion
of
the
mobile
networks
in
Germany
came
from
politics
at
the
mobile
summit
on
12
July
2018:
The
federal
government,
the
federal
states,
central
municipal
associations
and
industry
have
jointly
signed
an
ambitious
declaration
to
close
white
spots
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Fraktionen
des
Bundestages,
die
Kommunalen
Spitzenverbände
und
die
Sozialpartner
erhielten
den
Bericht
zur
Kenntnis.
Parliamentary
groups,
local
authority
organisations
and
social
partners
received
the
document
for
information.
TildeMODEL v2018
Dies
beendeten
1933
die
Nationalsozialisten
durch
die
Zwangsvereinigung
aller
deutschen
kommunalen
Spitzenverbände
zum
Deutschen
Gemeindetag.
The
National
Socialists
put
an
end
to
this
in
1933
by
compulsorily
amalgamating
all
German
municipal
umbrella
organisations
to
form
the
German
Local
Authorities
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Ferner
müssen
die
Länder
gemäß
§
14
gewährleisten,
dass
drei
der
deutschen
Sitze
den
Vertretern
der
kommunalen
Spitzenverbände
vorbehalten
werden.
Article
14
also
states
that
the
Länder
must
ensure
that
the
nomination
procedure
of
the
German
delegation
reserves
3
places
to
nominees
selected
by
the
Associations
of
Representatives
of
Local
Authorities.
EUbookshop v2
An
den
Sitzungen
des
Hauptausschusses
können
ein
Beauftragter
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
und
ein
Beauftragter
der
auf
Bundesebene
bestehenden
kommunalen
Spitzenverbände
mit
beratender
Stimme
teil
nehmen.
One
representative
from
the
Federal
Institute
for
Labour
and
one
at
the
Federal
level
from
the
senior
local
associations
may
take
part
in
an
advisory
capacity.
EUbookshop v2
Als
Vertreter
der
deutschen
kommunalen
Spitzenverbände
war
Peter
Simon
2002
und
2003
im
Bundesaußenministerium
an
der
Erarbeitung
des
Entwurfs
zur
EU-Verfassung
beteiligt.
As
a
representative
of
the
German
municipal
umbrella
organizations,
Peter
Simon
was
involved
2002
and
2003
in
the
preparation
of
the
draft
EU
Constitution
in
the
Federal
Foreign
Ministry
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
WikiMatrix v1
Dazu
zählen
insbesondere
die
Landesregierung
des
Landes
Schleswig-Holstein,
das
Ministerium
für
Arbeit,
Soziales,
Gesundheit
und
Verbraucherschutz,
das
Ministerium
für
Bildung,
Wissenschaft,
Forschung
und
Kultur,
das
Ministerium
für
Justiz,
Frauen,
Jugend
und
Familie,
der
Landtag,
die
Kommunalen
Spitzenverbände,
die
Kranken-
und
Pflegekassen,
die
Presse,
der
Norddeutsche
Rundfunk,
der
Sparkassen-
und
Giroverband
aber
auch
Bürgerinitiativen
und
deren
Zusammenschlüsse
und
privatgewerbliche
Unternehmer.
These
include
above
all
the
government
of
the
Land
of
Schleswig-Holstein,
the
Ministry
of
Labour,
Social
Affairs,
Health
and
Consumer
Protection,
the
Ministry
of
Education,
Science,
Research
and
Culture,
the
Ministry
of
Justice,
Women,
Youth
and
Family,
the
state
parliament,
the
leading
municipal
organisations,
health
and
nursing
insurance
companies,
the
press,
north
German
radio,
the
savings
banks
and
giro
association,
but
also
citizens'
action
groups
and
their
associations
as
well
as
private
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
„Erklärung
der
Bundesregierung,
der
Länder
und
der
kommunalen
Spitzenverbände
zur
Auffindung
und
zur
Rückgabe
NS-verfolgungsbedingt
entzogenen
Kulturgutes,
insbesondere
aus
jüdischem
Besitz"
vom
14.
Dezember
1999
haben
alle
Unterzeichner
aus
deutschen
öffentlichen
Einrichtungen
diese
Verpflichtung
zur
Auffindung
und
Rückgabe
NS-verfolgungsbedingten
Kulturguts
bestätigt.
With
the
“Declaration
by
the
Federal
Government,
the
laender
and
the
regional
authorities
on
the
tracing
and
return
of
Nazi-confiscated
cultural
assets,
in
particular
from
Jewish
ownership”
on
14
December
1999,
all
the
signatories
from
German
public
institutions
confirmed
it
as
their
duty
to
locate
and
return
NS-confiscated
art.
ParaCrawl v7.1
Für
sonstige
Haushaltsangehörige
entwickelte
der
Deutsche
Verein
für
öffentliche
und
private
Fürsorge
im
Auftrag
der
Konferenz
der
Arbeits-
und
Sozialminister
unter
Beteiligung
einer
Arbeitsgruppe
aus
Vertretern
der
Länder,
der
Kommunalen
Spitzenverbände
und
der
Spitzenverbände
der
Freien
Wohlfahrtspflege
ein
Konzept
der
mittelbaren
Ableitung
der
Regelsätze
auf
der
Grundlage
einer
modifizierten
Differenzrechnung.
For
other
household
members,
the
German
Association
for
Public
and
Private
Welfare,
commissioned
by
the
Conference
of
Labour
and
Social
Affairs
Ministers
with
the
participation
of
a
working
party
made
up
of
representatives
of
the
Länder,
the
national
local
authority
organisations
and
the
national
independent
welfare
organisations,
developed
a
concept
of
indirectly
deriving
the
standard
rates
on
the
basis
of
a
modified
calculus
of
differences.
ParaCrawl v7.1
Ihm
gehören
neben
dem
federführenden
BMF
das
BMWi,
fünf
Wirtschaftsforschungsinstitute,
das
Statistische
Bundesamt,
die
Deutsche
Bundesbank,
der
Sachverständigenrat
zur
Begutachtung
der
gesamtwirtschaftlichen
Entwicklung,
die
Länderfinanzministerien
und
die
Bundesvereinigung
kommunaler
Spitzenverbände
an.
In
addition
to
the
Federal
Ministry
of
Finance,
which
has
lead
responsibility,
the
council's
membership
includes
the
Federal
Ministry
of
Economics
and
Technology,
five
economic
research
institutes,
the
Federal
Statistical
Office,
the
Bundesbank,
the
German
Council
of
Economic
Experts,
the
finance
ministries
of
the
Länder
and
the
Federation
of
German
Local
Authority
Associations.
ParaCrawl v7.1
Die
kommunalen
Spitzenverbände,
die
Mitglied
im
Arbeitskreis
sind,
stellen
den
Gemeinden
jedoch
Informationen
über
Tendenzen
der
Aufkommensentwicklung
beispielsweise
der
Lohn-
und
Einkommensteuer
und
der
Abgeltungsteuer
auf
Zins-
und
Veräußerungserträge
zur
Verfügung,
die
den
Finanzplanungen
der
Kämmerer
als
Orientierungshilfe
dienen.
However,
the
Central
Associations
of
Local
Authorities,
which
belong
to
the
Working
Party,
supply
the
local
authorities
with
information
on
revenue
trends,
for
example
regarding
wage
tax,
assessed
income
tax,
and
the
withholding
tax
on
interest
and
capital
gains,
which
can
help
provide
points
of
orientation
for
the
financial
planning
of
the
municipal
treasurers.
ParaCrawl v7.1
Neben
Vertretern
des
Landesumweltministeriums,
des
Landesumweltamtes
waren
der
Einladung
auch
Vertreter
der
Kommunalen
Spitzenverbände,
Landtags-
und
Bundestagsabgeordnete
sowie
viele
Unternehmer
aus
Bayern
und
der
neue
bvse-Hauptgeschäftsführer
Eric
Rehbock,
der
Einladung
des
bayerischen
bvse-Landesverbandes
gefolgt.
Beside
representatives
of
the
national
Department
of
the
Environment,
the
national
environmental
office
also
representatives
of
the
local
central
associations,
federal
state
parliament
and
Members
of
the
Bundestag
as
well
as
many
entrepreneurs
from
Bavaria
and
the
new
bvse
managing
director
Eric
Rehbock,
the
invitation
of
the
Bavarian
bvse
regional
organization
had
followed
the
invitation.
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
sich
zusammen
aus
acht
Vertretern
der
Hersteller
und
Vertreiber,
zwei
Vertretern
der
Länder,
einem
Vertreter
der
kommunalen
Spitzenverbände,
einem
Vertreter
des
Bundeswirtschaftsministeriums
sowie
einem
Vertreter
des
Bundesumweltministeriums.
It
is
composed
of
eight
representatives
of
the
manufacturers
and
distributors,
two
representatives
of
federal
states,
one
representative
of
the
local
government
central
associations,
one
representative
of
the
Federal
Ministry
of
Economics
and
one
representative
of
the
Federal
Ministry
of
Environment.
ParaCrawl v7.1