Translation of "Kommunaler bereich" in English

Im Bereich kommunaler Verwaltung ist er eine Ausnahme, ein Visionär.
He is that rarity in local government: a visionary.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende der 1980er Jahre ist das IFEU im Bereich kommunaler Klimaschutz tätig.
IFEU has been active in municipal climate protection since the late 1980's.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2005 übernahm Sulzer mit Johnston einen bedeutenden Lieferanten im Bereich kommunaler Anwendungen.
In 2005, Sulzer acquired Johnston, a major player in the municipal business.
ParaCrawl v7.1

Die Agenda 21 ist also gewissermaßen ein Leitfaden für die Umsetzung kommunaler Politiken im Bereich der nachhaltigen Entwicklung des Territoriums mit Blick auf die Bewahrung der natürlichen Ressourcen für künftige Generationen.
To some extent, an Agenda 21 is therefore a guide to implementing municipal policies on sustainable regional development with a view to preserving natural resources for future generations.
EUbookshop v2

Das Bemühen um die Einhaltung der Maastricht-Kriterien, die unerwartet hohe Belastung deröffentlichen Kassen im Zuge der deutschen Vereinigung und die rasant steigende Arbeitslosigkeitmit ihren schon beschriebenen Folgen auch für die kommunalen Haushalte führten jedoch zueiner Stagnation und teilweise Rückentwicklung kommunaler Aktivitäten im Bereich der Jugendberufshilfe.
However, efforts to meet the Maastricht criteria, the unexpectedly high demands on the publicpurse in the wake of German unification, and rapidly rising unemployment – with the effectson local government budgets that have already been mentioned – led to stagnation, and insome cases, to cutbacks in local government activities assisting young people.
EUbookshop v2

Ein Teil der anfallenden Abfallmengen wird getrennt gesammelt (insbesondere im Bereich kommunaler Abfälle) und dem Recyclingkreislauf zugeführt.
Some of the waste produced is sorted (this primarily concerns municipal waste) and put into a recycling system.
EUbookshop v2

Katrin unterstützt das Team im Bereich kommunaler Elektromobilitätskonzepte, ihre Forschungsinteressen liegen auf der dezentralen Energieversorgung mit Erneuerbaren Energien sowie deren technischen Umsetzung.
Katrin supports the team in terms of communal E-Mobility concepts, he research interests include decentralized energy supply with renewable energy and its technical realization.
CCAligned v1

Eine umfangreiche Fahrzeugausstellung zeigte die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten der Hänsch Produkte und war speziell auf die einzelnen Marktsegmente Polizei, Feuerwehr, Rettung, kommunaler Bereich und Sonderschutz ausgerichtet.
A comprehensive vehicle exhibition demonstrated diverse applications of Hänsch products and was particularly aimed at the individual market segments; the police, fire brigade, rescue, municipal sector and special protection.
CCAligned v1

Davor arbeitete er fast sechs Jahre lang bei EarthLink, wo er als President of Municipal Networks die marktführenden Aktivitäten von EarthLink im Bereich kommunaler drahtloser Breitbandlösungen leitete.
Before EDS he spent nearly six years with EarthLink where as President of municipal networks, he managed EarthLink’s market-leading effort into the municipal wireless broadband arena.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verbreitung vorbildlicher Internetlösungen in der Fläche konnte im Bereich kommunaler Online-Angebote eine Spitzenposition erzielt werden.
A top position in the division of communal online offers was achieved with the divulgence of exemplary Internet solutions.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr gilt es deswegen zu verhindern, dass internationale Freihandelsabkommen auch im Bereich kommunaler Leistungen Anwendung finden.
Hence, it is even more important to prevent that international free trade agreements will also apply to sectors of communal services.
ParaCrawl v7.1

Eine vom IWH durchgeführte Auswertung verschiedener statistischer Quellen versucht hier für den Bereich kommunaler Unternehmen eine Lücke zu schließen und kommt zu folgenden Ergebnissen: Die gesamtwirtschaftlichen Umsatz- und Beschäftigungsanteile der (Groß-)Unternehmen mit kommunaler Beteiligung sind in Deutschland eher gering.
The IWH has carried out an analysis of different statistical sources which tries to fill the gap for municipal enterprises and yields the following results: Turnover- and employment shares of (big) companies with municipal shareholding are rather small in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Leitungskompetenzen gingen vom medizinischen Bereich in den kommunalen Bereich über.
The decisive competence was transferred from the medical sector to the communal sec tor.
EUbookshop v2

Im kommunalen Bereich müssen dringend Lösungen für die Aufbereitung von Abwässern angegangen werden.
Regarding the municipal sector, solutions for the treatment of wastewater are urgently needed.
ParaCrawl v7.1

Im kommunalen Bereich ist der Einsatz in Schmutz- oder Mischwasserkanälen möglich.
In the municipal sector, the system can be used in sewage channels or mixed-water channels.
ParaCrawl v7.1

Toiletten sind Kollektive, sondern kommunalen Bereich und Toiletten sind täglich zu reinigen.
Toilets are collectives but communal area and toilets are cleaned everyday.
ParaCrawl v7.1

Ein spezielles Beratungsgebiet betrifft die Umsetzung von Umwelt-Projekten vorwiegend im kommunalen Bereich.
A specific consultation field concerns the realization of environmental projects mainly in the communal area.
ParaCrawl v7.1

Derartige Energieversorgungseinrichtungen werden für Kleinverbraucher im industriellen und kommunalen Bereich eingesetzt.
Energy supply apparatus of this kind are used for small consumers in industrial and municipal areas.
EuroPat v2

Die Freien Wähler wollen Freie Software im kommunalen Bereich fördern.
The Free Voters want to promote Free Software in the municipal sector.
ParaCrawl v7.1

Im kommunalen Bereich hat einen Parkplatz und Pool.
In the communal area has parking and pool.
ParaCrawl v7.1

Was unterscheidet im kommunalen Bereich die beschränkte Vergabe von der öffentlichen Vergabe?
What differs in the municipal sector, the limited allocation of public procurement?
ParaCrawl v7.1

Dieser kommunale Bereich ist nur 3 Minuten zu Fuß von der Villa entfernt.
This area is a 3 minute walk from the villa.
ParaCrawl v7.1

Die Rehabilitation von Pumpstationen bietet KSB für den kommunalen und industriellen Bereich an.
KSB offers pumping station rehabilitation for the municipal and industrial sectors.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einen Automaten für Getränke im kommunalen Bereich.
There is also a vending machine for drinks in the communal area.
ParaCrawl v7.1

Ihr tiefliegendes Fahrerhaus kommt vor allem im kommunalen Bereich zum Einsatz.
Their low-lying driver’s cab is mainly used in the municipal area.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem kann der kommunale Bereich einen wesentlichen Beitrag zur Erhöhung der Beschäftigungsfähigkeit der Menschen leisten.
Amongst other roles, the community sector has an important contribution to make in increasing people's employability.
EUbookshop v2

Oberirdische Deponien im kommunalen und gewerblichen Bereich sind als technische Anlagen sichtbare Bestandteile unserer Landschaft.
Above-ground landfill sites for municipal authorities or in the commercial sector are technical plants which are visible components of our landscape.
ParaCrawl v7.1

Für den kommunalen, privaten Bereich und für Industriebetriebe produziert ADDCON die Produktlinie VIAFORM.
For the municipal and private sector and for industrial use ADDCON produces the product line VIAFORM.
CCAligned v1

Ab diesem Zeitpunkt können Sie sehen, einen eindrucksvollen Wasserfall im kommunalen Bereich der Tacaso.
From this point you can see an impressive waterfall in the communal area of Tacaso.
ParaCrawl v7.1

Brandneue Zimmer sind gut ausgestattet und wir haben auch einen arabischen Stil kommunalen Bereich.
Brand new rooms are well furnished and we also have an Arabian style communal area.
ParaCrawl v7.1

Er schildert im Interview die Möglichkeiten, die Wasserstoff besonders im gewerblichen und kommunalen Bereich bietet.
In our interview he describes the potential that hydrogen has to offer, particularly in the commercial and municipal sectors.
ParaCrawl v7.1