Translation of "Kommenden woche" in English
Das
wird
auch
eine
wichtige
Botschaft
des
Treffens
in
der
kommenden
Woche
sein.
This
will
also
be
an
important
message
from
next
week's
meeting.
Europarl v8
Das
wird
die
Aufgabe
des
Europäischen
Rates
in
der
kommenden
Woche
sein.
This
will
be
the
mission
for
the
European
Council
next
week.
Europarl v8
Der
Gipfel
Europa-Afrika
über
Migration
wird
in
der
kommenden
Woche
in
Rabat
stattfinden.
The
Euro-African
Summit
on
migration
will
take
place
next
week
in
Rabat.
Europarl v8
Präsident
Musharraf
wird
voraussichtlich
in
der
kommenden
Woche
nach
Brüssel
kommen.
President
Musharraf
will
probably
come
to
Brussels
next
week.
Europarl v8
In
der
kommenden
Woche
nimmt
die
Kommission
ein
Grünbuch
zur
Europäischen
Transparenzinitiative
an.
Next
week
the
Commission
will
adopt
a
Green
Paper
on
the
European
Transparency
Initiative.
Europarl v8
Die
Shortlist
wird
in
der
kommenden
Woche
bekannt
gegeben.
The
shortlist
is
announced
next
week
WMT-News v2019
Diese
Maßnahme
wird
voraussichtlich
Ende
der
kommenden
Woche
veröffentlicht
und
in
Kraft
treten.
The
publication
and
entry
into
force
of
this
measure
is
expected
by
the
end
of
next
week.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Videokonferenz
dazu
soll
voraussichtlich
im
Laufe
der
kommenden
Woche
stattfinden.
A
follow-up
video
conference
is
expected
to
take
place
in
the
course
of
next
week.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
voraussichtlich
Mitte
der
kommenden
Woche
geschehen.
This
is
not
expected
until
mid-next
week.
TildeMODEL v2018
Es
wird
in
der
kommenden
Woche
einen
Anschlag
auf
amerikanischem
Boden
geben.
There's
going
to
be
an
attack
on
U.S.
soil
next
week.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
nach
New
York
und
wir
machen
dies
Anfang
der
kommenden
Woche.
Let
me
get
you
set
up
in
New
York.
We'll
schedule
this
for
early
next
week.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
Szenen
aus
der
kommenden
Woche
zeigen.
That's
scenes
from
next
week's
show.
OpenSubtitles v2018
Einige
der
Kinder
werden
bereits
in
der
kommenden
Woche
nach
Luxemburg
reisen.
Some
will
be
travelling
to
Luxembourg
next
week.
ELRC_2923 v1
Ich
hoffe,
daß
sie
im
Laufe
der
kommenden
Woche
beim
Parlament
eingeht.
I
hope
it
will
reach
Parliament
some
time
next
week.
EUbookshop v2
Wir
werden
einige
der
Maßnahmen
des
Sozialfonds
in
der
kommenden
Woche
diskutieren.
We
are
going
to
discuss
some
of
the
actions
of
the
Social
Fund
next
week.
EUbookshop v2
In
der
kommenden
Woche
wird
der
Minister
für
Energie...
In
next
week's
topic...
OpenSubtitles v2018
Die
Reserve
Bank
of
Australia
steht
in
der
kommenden
Woche
wieder
im
Mittelpunkt.
The
Reserve
Bank
of
Australia
returns
to
the
spotlight
in
the
week
ahead.
ParaCrawl v7.1
In
der
kommenden
Woche
würde
es
immer
noch
eine
Kirche
geben.
Church
would
be
there
next
week.
ParaCrawl v7.1
In
der
kommenden
Woche
werde
ich
die
Einzelteile
zusammenfügen.
This
coming
week
I
will
be
putting
all
the
pieces
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
über
die
Abschlussvereinbarung
beginnen
bereits
in
der
kommenden
Woche.
The
negotiations
on
the
final
agreement
are
due
to
begin
next
week.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
den
betreffenden
Kostenvoranschlag
innerhalb
der
kommenden
Woche.
We
set
out
to
supply
our
estimates
within
a
working
week.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Version
des
Plugins
wird
in
der
kommenden
Woche
veröffentlicht
werden.
The
next
version
of
the
plugin
will
be
released
in
the
coming
week.
ParaCrawl v7.1
In
der
kommenden
Woche
wird
dann
Castaneda's
"Floor
Control"
veröffentlicht
werden.
The
next
days
will
be
also
released
Castaneda's
"Floor
Control".
ParaCrawl v7.1
Die
drei
letzten
Abschnitte
der
Streifenfundamente
werden
in
der
kommenden
Woche
fertig
gestellt.
The
last
three
sections
of
the
stripe
fundaments
will
be
ready
within
the
next
week.
ParaCrawl v7.1
Ab
der
kommenden
Woche
können
die
Betonierungsarbeiten
beginnen.
From
next
week
on
we
can
begin
with
the
concrete
works.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wird
das
Fertigstellungsprogramm
in
der
kommenden
Woche
mit
anschließendem
Produktionstest
durchführen.
The
Company
will
be
commencing
completion
operations
in
the
coming
week
with
production
testing
to
follow.
ParaCrawl v7.1