Translation of "Koloss von rhodos" in English

Den Koloss von Rhodos und er ist nur für dich hier, Proog.
The colossus of Rhodes and it is here just for you Proog.
OpenSubtitles v2018

Aus offensichtlichen technischen Gründen besucht sich der Koloss von Rhodos nicht…
For obvious technical reasons, the Colossus of Rhodes cannot be visited...
ParaCrawl v7.1

Nach den alten Überlieferungen hatte hier einstmals der Koloss von Rhodos gestanden.
According to the legend, it was here the famous Colossus of Rhodes was raised.
ParaCrawl v7.1

Es gab antike Feuer, den Koloss von Rhodos und Pharos von Alexandria.
There were ancient fires, the Colossus of Rhodes and Pharos of Alexandria.
ParaCrawl v7.1

Vom Koloss von Rhodos ist bekanntlich nicht mehr viel zu sehen.
It is well known that there is not much left to see of Colossus of Rhodes.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos wurde wahrscheinlich in der Klassischen Zeit errichtet.
It was probably during the Classic period that the Colossus of Rhodes was built.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos war eine Ehrerbietung an Hélios, das dieu-soleil*.
The Colossus of Rhodes was a tribute to Helios, the sun god *.
ParaCrawl v7.1

Einer seiner Schüler war Chares von Lindos, der den Koloss von Rhodos schuf.
His pupil, Chares of Lindos, constructed the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World.
Wikipedia v1.0

Ich baue Euch eine Werkstatt groß genug, um den Koloss von Rhodos zu bauen.
I will build you a studio big enough to sculpt the Colossus of Rhodes.
OpenSubtitles v2018

Das ist Vergangenheit, so wie die Bibliothek von Alexandria oder der Koloss von Rhodos.
Ancient history. It's the library of Alexandria, the colossus of Rhodes.
OpenSubtitles v2018

Nach Höpfner der begrüßende Koloss von Rhodos befand sich „Hélios“ der geraden Hand.
According to the Colossus of Rhodes Höpfner included a "Helios" waving his right hand.
ParaCrawl v7.1

Die sieben Weltwunder der Antike sind die Große Pyramide von Gizeh, die Hängenden Gärten zu Babylon, der Tempel der Artemis, die Zeusstatue von Olympia, das Grabmal zu Halicarnassus, der Koloss von Rhodos und der Leuchtturm von Alexandria.
The Seven Wonders of the Ancient World are the Great Pyramid of Giza, the Hanging Gardens of Babylon, the Temple of Artemis, the Statue of Zeus at Olympia, the Mausoleum at Halicarnassus, the Colossus of Rhodes, and the Lighthouse of Alexandria.
Tatoeba v2021-03-10

Weltweite Bekanntheit erlangte es durch den Koloss von Rhodos, der bereits in der Antike zu den sieben Weltwundern zählte.
Historically, it was famous worldwide for the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World.
TildeMODEL v2018

Entdecken Sie den eindrucksvollen Großmeisterpalast, spazieren Sie entlang der gepflasterten Ritterstraße – einer der am besten erhaltenen mittelalterlichen Straßen Europas –, besuchen Sie das Archäologische Museum im ehemaligen Ordenshospital und wandern Sie durch den Hafen Marina Mandráki, wo der Legende zufolge einst der Koloss von Rhodos stand.
Explore the magnificent Palace of the Grand Master, take a walk down the cobblestoned Street of the Knights, one of the best preserved medieval streets in Europe, visit the Archaeological Museum, housed in the Hospital of the Knights, and stroll around the Mandráki Harbour, a small marina where, according to legend, the Colossus of Rhodes originally stood.
TildeMODEL v2018

Ein starker junger Mann, zweifelsohne, aber seit mehr als 20 Jahren... ist unser Herkules, unser Koloss von Rhodos, nicht einmal besiegt worden.
A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
OpenSubtitles v2018

Und haben die alten Griechen nicht ohne Grund die überzeugung vertreten, dass der Koloss von Rhodos mit Sicherheit zu einem der 7 Wunder dieser Welt gehoert?
Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
OpenSubtitles v2018

Der Koloss von Rhodos ist das Sechste der sieben Wunder von Monde nach der Liste, die im Altertum erstellt wurde.
The Colossus of Rhodes is the sixth of the seven wonders of the world according to the list in antiquity.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht weit von wo stand der berühmte Koloss von Rhodos, eines der Sieben Weltwunder der antiken Welt heute von den zwei Säulen überragt, ein von einem Hirsch, der andere ein Reh symbolisiert, welches bewachen den Eingang zum Mandraki Hafen, von mittelalterlichen Burgen, alten Mühlen, die schlanken Minarette der Moscheen und Paläste von Venedig umgeben.
It is not far from where stood the famous Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the ancient world today symbolized by the two columns surmounted, one of a deer, the other a doe, which guard the entrance to Mandraki port, surrounded by medieval forts, ancient mills, the slender minarets of mosques and palaces of Venice.
ParaCrawl v7.1

An der Stelle der Wappentiere und des Hafenkastells soll in der Antike der Koloss von Rhodos, eines der 7 Weltwunder der Antike, gestanden haben.
Where the Wappentiere and the port of kastells the Colossus of Rhodes, should have been in ancient times one of 7 Wonders of the world of antiquity.
ParaCrawl v7.1

Berühmt wurde der Koloss von Rhodos, eines der Sieben Weltwunder des Altertums, erstellt zwischen 304 und 392 v. Chr. von Hares, einem Bildhauer aus Lindos.
The most celebrated of all was the Colossus, one of the Seven Wonders of the Ancient World, made between 304 and 293 B.C. by the Lyndian sculptor Hares.
ParaCrawl v7.1

Lindos ist auch der Geburtsort des Chares von Lindos, der Architekt, der "gebaut Koloss von Rhodos ".
Lindos is also the birthplace of Chares of Lindos, the architect who built the " Colossus of Rhodes ".
ParaCrawl v7.1

Die Kino-Fans können den sehr schönen Film von Sergio Leone bewundern „der im Jahre 1961 herausgekommene Koloss von Rhodos “, aber zu Laredo gedreht, in Cantabrique (Spanien).
Film buffs can admire the beautiful Sergio Leone film "The Colossus of Rhodes", released in 1961, but turned in Laredo, Cantabria (Spain).
ParaCrawl v7.1

Es wird angenommen, dass der Koloss von Rhodos, eines der sieben Weltwunder der Antike, am Eingang zum Hafen von Mantraki stand.
It is believed that the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World, stood at the entrance to the port of Mantraki.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie Ihre Segel im Mandraki Hafen, wo einst der mächtige Koloss von Rhodos, eines der Sieben Wunder der Antike, den Eingang zum Hafen beschützte.
Drop your anchor in Mandraki Marina, where once the mighty Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World, guarded the entrance to the port.
ParaCrawl v7.1

Einige Historiker der Neuzeit behaupten, dass sich der Koloss von Rhodos, einer der sieben Weltwunder, viel eher hier am Monte Smith oder in der Altstadt von Rhodos befand, und nicht am Eingang zum Hafen von Rhodos, wie dies oft abgebildet wird.
Some modern historians claim that the Colossus of Rhodes, one of the seven wonders of the ancient world, was either placed here in Monte Smith or in the Old Town of Rhodes rather than the entrance of Rhodes harbor as it is often portrayed.
ParaCrawl v7.1

So können die Asterix-Alben von vielen Nachfahren der Athleten gelesen werden, die im Stadion in Asterix bei den Olympischen Spielen aufmarschieren: von den Thermopylen, den Einwohnern von Samothrake, von Milo, von Kythera, von Marathon und von Makedonien, ohne die Spartaner und einen Koloss von Rhodos nicht zu vergessen (den berühmten Walros).
Asterix albums can thus be read by a large number of people directly descended from the athletes parading in the Asterix at the Olympic Games stadium: Thermopylae, the inhabitants of Samothrace, Milos, Kythira, Marathon and Macedonia as well as Spartans and a colossus from Rhodes (the famous Neuroses).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie seit der Schule nicht mehr an den Koloss von Rhodos gedacht haben, wird es jetzt unbedingt Zeit dafür!
If you haven't thought about the Colossus of Rhodes since school, don't worry!
ParaCrawl v7.1

Diese Spalten befinden, wo einst der Sage nach, eines der sieben Wunder der Welt, die ziehen würde Koloss von Rhodos, eine Bronzestatue von 33 Meter hohen vertreten Helios, der Sonnengott, was würden dienten als Symbol der Macht und Licht.
These columns are located where once, according to legend, would draw one of the seven wonders of the world, the Colossus of Rhodes, a bronze statue of 33 meters high representing Helios, the sun god, which would served as both a symbol of power and light.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos ist uns dank Schriftstücken des Altertums (Polybe, Strabon, Pline, Lucien de Samosate) und byzantinischen Chroniken bekannt, (Philon, Michel der Syrier und Konstantin I. Porphyrogénète).
The Colossus of Rhodes is known to us through ancient writings (Polybius, Strabo, Pliny, Lucian) and Byzantine chronicles (Philo, Michael the Syrian and Constantine Porphyrogenitus).
ParaCrawl v7.1