Translation of "Kloß im hals" in English
Ziemlich
schwer
zu
sprechen
mit
einem
Kloß
im
Hals.
Pretty
tough
to
talk
when
you're
all
choked
up.
OpenSubtitles v2018
Davon
bekommt
man
doch
einen
Kloß
im
Hals.
Poor
little
thing.
Sort
of
raises
a
lump
in
your
throat.
OpenSubtitles v2018
Da
bekamst
du
einen
Kloß
im
Hals,
oder?
You
got
that
lump
in
your
throat,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Hatten
Sie
je
einen
Kloß
im
Hals,
als
es
vorbei
war?
Did
your
throat
ever
swell
when
you
realized
it
was
over?
OpenSubtitles v2018
Howard
Hughes
hat
heute
sicher
einen
Kloß
im
Hals.
Howard
Hughes
must
have
quite
a
lump
in
his
throat
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
einen
Kloß
im
Hals.
I've
got
a
lump
in
my
throat.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
Herzklopfen,
einen
Kloß
im
Hals
und
kann
nichts
runterkriegen.
Heart.
Pounding,
throat
thickening,
absolutely
can't
swallow.
OpenSubtitles v2018
Schon
nach
ein
paar
Augenblicken
hatte
ich
einen
Kloß
im
Hals,
After
only
a
few
moments
I
had
a
lump
in
my
throat,
CCAligned v1
Hier
hatte
ich
wieder
diesen
Kloß
im
Hals
und
feuchte
Augen.
Here
I
had
a
lump
in
my
throat
and
wet
eyes.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Rückflug
hatte
ich
plötzlich
einen
Kloß
im
Hals.
On
the
way
back
all
of
a
sudden
my
throat
tightened.
ParaCrawl v7.1
Werde
den
Kloß
im
Hals
los.
Remove
the
lump
in
your
throat.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
Angst
hat,
hat
sie
einen
Kloß
im
Hals.
When
she
is
anxious,
she
has
a
lump
in
her
throat.
ParaCrawl v7.1
Ein
dunkler
Schleier
beschwerte
sein
Herz
und
er
fühlte
einen
Kloß
im
Hals...
A
dark
veil
burdened
his
heart
and
he
felt
a
lump
growing
in
his
throat...
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
einen
Kloß
im
Hals,
und
Tränen
sammelten
sich
in
ihren
Augen.
She
felt
a
lump
in
the
back
of
her
throat
and
tears
began
to
well
in
her
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sagte,
ich
würde
singen,
als
ob
ich
einen
Kloß
im
Hals
hätte.
He
told
me
I
had
an
awful
lot
to
learn
and
I
talked
as
if
I
had
marshmallows
in
my
mouth.
Ha.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
essen
will,
kriegt
man
einen
Kloß
im
Hals
und
kann
nicht
mehr
schlucken.
When
you
try
to
eat,
a
lump
comes
right
up
in
your
throat
and
you
can't
swallow
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
jetzt
keine
große
Rede
halten,
weil
ich
einen
Kloß
im
Hals
habe.
I
mean,
I
don't
want
to
make
a
huge
speech
here,
'cause
I'll
get
all
choked
up.
QED v2.0a
Wir
haben
ein
schlechtes
Bauchgefühl,
Druck
auf
dem
Herzen
oder
einen
Kloß
im
Hals.
We
have
a
bad
belly
feeling,
a
pressure
on
our
heart
or
a
lump
in
our
throat.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
Kompaniechef,
dem
der
Kopf
so
tief
im
Arsch
steckt,
dass
der
Kloß,
den
er
im
Hals
hat,
seine
verdammte
Nase
ist.
We
gotta
do
all
this
with
a
CO
who's
got
his
head
so
far
up
his
ass...
that
lump
in
his
throat
is
his
goddamn
nose.
OpenSubtitles v2018
Globus
hystericus
oder
Globus
pharyngis)
ist
hauptsächlich
durch
das
Gefühl
gekennzeichnet,
bei
sonst
unbehindertem
Schluckakt
einen
"Kloß"
im
Hals
zu
haben
und
eventuell
auch
schlechter
atmen
zu
können.
Globus
pharyngis
(also
known
as
globus
sensation,
globus
or,
somewhat
outdatedly,
globus
hystericus,
commonly
referred
to
as
having
a
"lump
in
one's
throat"),
is
the
persistent
sensation
of
having
phlegm,
a
pill
or
some
other
sort
of
obstruction
in
the
throat
when
there
is
none.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
einen
Kloß
im
Hals,
2
Stunden
habe
ich
geweint,
konnte
mich
nicht
beruhigen.
My
throat's
dry
from
crying.
OpenSubtitles v2018
Mann,
ich
weiß
nicht,
wie
es
euch
geht,
aber
ich
habe
jedes
Mal
einen
Kloß
im
Hals,
wenn
ich
sie
höre.
Gee,
I
don't
know
about
you,
but
I
just
get
a
great
big
lump
in
my
throat
every
time
I
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Das
bestreitet
ja
auch
niemand,
und
ich
liebe
Leo
auch,
aber
ich
hatte
trotzdem
einen
Kloß
im
Hals,
als
ich
Ja
gesagt
habe.
Okay,
yeah,
sure,
I
believe
you,
and
I
love
Leo
too,
but
that
doesn't
mean
I
didn't
get
knots
in
my
stomach
the
moment
I
said
yes.
OpenSubtitles v2018
Bei
Aufregung
krieg
ich
immer
gleich
einen
Kloß
im
Hals,
also
wäre
es
wohl
ziemlich
schwierig,
jetzt
etwas
runterzuschlucken.
My
throat
closes
off
when
I'm
excited,
so
swallowing
punch
would
be
very
difficult
right
now.
OpenSubtitles v2018