Translation of "Klingen lassen" in English

Du hast es simpel klingen lassen.
You made it sound easy.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es tatsächlich normal klingen lassen.
She actually made that sound normal.
OpenSubtitles v2018

Molly und Roz haben es so glamourös klingen lassen, so aufregend.
Molly and Roz made it sound so glamorous, so exciting.
OpenSubtitles v2018

Du hast Joan wichtig klingen lassen.
You made Joan sound important.
OpenSubtitles v2018

Du musst es glaubhafter klingen lassen oder du kannst nicht von hier weg.
You gotta make it sound believable or you're not getting outta here.
OpenSubtitles v2018

Das kann man nicht nett oder schön klingen lassen.
There's no making it sound nice or pretty.
OpenSubtitles v2018

Ich will es ein wenig natürlicher klingen lassen.
I want it to sound more natural.
OpenSubtitles v2018

Du hast ja nicht mal versucht, es aufrichtig klingen zu lassen.
You couldn't even try to make that sound like you meant it.
OpenSubtitles v2018

Sie können es so schlimm klingen lassen, wie sie wollen.
You can make it sound as bad as you want.
OpenSubtitles v2018

Nur du kannst eine kleines Hämatom sexy klingen lassen.
Only you can make a small hematoma sound sexy.
OpenSubtitles v2018

Du musst es perfekt klingen lassen.
I need you to make it sound perfect.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Weihrauch brennt, kannst du die Glocke klingen lassen.
When daddy has put the incense in, you can sound the bell.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine Gitarre klingen lassen wie einen Zug.
I can make my guitar sound like a train.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine Gitarre klingen lassen ... wie einen Zug.
I can make my guitar sound... just like a train.
OpenSubtitles v2018

Beim Schauspielern geht es oft darum, eine Lüge wahr klingen zu lassen.
Acting is often about making a lie ring true.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein bequemer Weg sich selbst legitim klingen zu lassen.
It is a nice way of making yourself sound legitimate.
OpenSubtitles v2018

Jungs, ohne es melodramatisch klingen zu lassen: auf Nimmerwiedersehen!
Guys, without the risk of sounding melodramatic, goodbye forever!
OpenSubtitles v2018

Dir ist klar, dass mich das gut klingen lassen soll, oder?
You realize this is supposed to make me sound good, right?
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Weg, das aufregend klingen zu lassen.
There really is just no way to make that sound exciting.
OpenSubtitles v2018

Tja, es ist lhr Job, es interessant klingen zu lassen.
Well, that's your job, to make it sound magnanimous.
OpenSubtitles v2018

Du musst es nicht so unmöglich klingen lassen.
You don't have to make it sound quite so unlikely.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, das wie eine Tatsache klingen zu lassen oder...
It's hard to make it come out as a statement, a fact or...
OpenSubtitles v2018

Sie wollen wirklich alles sinnlos und dumm klingen lassen.
You really like to make everything sound pointless and stupid.
OpenSubtitles v2018

Du hast es so gemein klingen lassen.
You made it sound so mean.
QED v2.0a