Translation of "Kleines rädchen" in English

Nein, ich bin nur ein kleines Rädchen im Getriebe, Jody.
NO, I'M JUST A COG IN A WHEEL, JODY.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein kleines Rädchen in einer großen Maschine.
I'm just one small part of a great machine.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein kleines Rädchen in einer großen Machine.
I am a small part of a large mechanism, that goes for you, too, but together we may seek at the truth.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, ich bin nur ein ganz kleines Rädchen.
I'm a very small cog, I can assure you.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß, ich bin ein kleines Rädchen in Gottes Plan.“
And I know that I am a small wheel in God’s plan.”
ParaCrawl v7.1

Die Erde ist ja nur ein kleines Rädchen im Weltall.
The earth is just a little cog in space.
ParaCrawl v7.1

Der Import ist nur ein kleines Rädchen im großen Ganzen..."
Importing is only a small piece of the bigger picture..."
ParaCrawl v7.1

Unter den Ellipsen im Himmel komme ich mir wie ein kleines Rädchen vor.
Under the huge ellipses in the sky I feel like a small wheel.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte eigentlich nur ein kleines Rädchen in dem ganzen Club sein.
I wanted to be just a small cog in the whole club.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nur ein kleines Rädchen im großen Getriebe der Steuerhinterziehung.
It is but a small piece of the wider universe of tax evasion.
ParaCrawl v7.1

Ich bin bloß ein kleines unbedeutendes Rädchen in der großen Maschinerie dieser Gesellschaft.
I'm just a little, insignificant piece in the big machine of this society.
ParaCrawl v7.1

Fehlt nur ein kleines Rädchen, kann die Uhr nicht gehen...
If only one little cog is missing, the clock will not work....
ParaCrawl v7.1

Und sein Vater ist nur ein kleines Rädchen in der Sekte, sagt er.
And his father is just little louse in the sect, says the son
ParaCrawl v7.1

Durch seine geringe Größe und sein kleines Rädchen ist er selbst auf unebenem Boden sehr stabil.
Its small size and small free wheel make it very stable, even on uneven ground.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein sehr kleines Rädchen in einer sehr großen System und Sie werden tun, was Ihr Kommandant befiehlt.
You are a very small cog in a very large system and you will do as your commanding officer instructs.
OpenSubtitles v2018

Zu einer einfachen Herstellung der Elemente 17 bis 20 ist es gemäß Figur 2 und Figur 3 zweckmäßig, das Hebelelement 17 als kleines Rädchen auszubilden, in welchem an den Anlenkstellen 20 bzw. 20' jeweils ein radialer Schlitz 23 bzw. 23' vorgesehen ist.
For a simple manufacture of the elements 17 to 20 it is helpful, as shown in FIGS. 2 and 3, to make the link 17 in the form of a small wheel in which, for the journal locations 20 and 20', there is provided radially-oriented slots 23 and 23'.
EuroPat v2

Wenn Sie nur als kleines Rädchen in einer riesigen Institution oder Gesellschaft fungieren, regen Sie sich mit Sicherheit auf und sind zornig, deprimiert, gelangweilt, und fühlen sich frustriert.
If you work as a mere small cog in a huge institutional or corporate system, you are likely to wind up feeling angry, depressed, bored, and frustrated.
ParaCrawl v7.1

Und ich bin ja nur ein kleines Rädchen in unserem Team, ich fühle mich keinesfalls einsam auf dem Meer.
And I'm just a small cog in the big wheel that's our team.
ParaCrawl v7.1

Fehlt nur ein kleines Rädchen, kann die Uhr nicht gehen... Alles arbeitet vollkommen zusammen, wenn es gesund ist.
If only one little cog is missing, the clock will not work. … When it is healthy, everything works together.
ParaCrawl v7.1

Wenn du ein Mitglied des größten Metal-Acts der Welt bist, aber trotzdem dein halbes Vermögen für Kokain verprassen mußt, weil du dich nur als ein beschissenes Produkt und ein kleines Rädchen in der Maschine fühlst, dann läuft etwas falsch.
If you're a member of the number one metal act in the world and on all the top lists, yet have to spend half your income on numbing yourself with cocaine because you only feel like a miserable product and a sad cog in the machinery, then something is wrong.
ParaCrawl v7.1

Walter war stolz, Israel dienen zu dürfen und fühlte sich als kleines Rädchen, das die Gründung des Staates mittrug.
Walter was proud to be able to serve Israel, and felt himself to be a little cog that contributed to the founding of the state.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung bemühe sich durch Sanierung von Gebäuden wie beispielsweise der Pflugschule und des Wieland-Gymnasiums die Energiebilanz ihrer Einrichtung zu verbessern, "aber wir sind nur ein kleines Rädchen beim Energieverbrauch".
He added that the administrative departments are trying to improve the energy balance of their institutions by refurbishing buildings, such as the Pflugschule school and the Wieland secondary school, "but we are just a small cog in the wheel when it comes to energy consumption."
ParaCrawl v7.1

Wir von Energiepflanzen.com können mit unseren Extensiven Energiepflanzen nur ein kleines Rädchen bei diesen Jahrhundertprojekt der Umstellung auf Erneuerbare Energie darstellen.
We at Energiepflanzen.com can represent with our energy crops just a small cog in this century project of shifting to renewable energy.
ParaCrawl v7.1

Auch Holland ist, ob es will oder nicht, nur ein kleines Rädchen in dem ganzen Getriebe der heutigen Weltpolitik und Diplomatie.
Holland, too, whether it wishes to be or not, is only a small wheel in the great machine of modern world politics and diplomacy.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung der Griffweite des Hebels erfolgt werkzeuglos, was ich persönlich positiv finde: Ein kleines Rädchen ermöglicht eine indexierte Griffweiteneinstellung.
The handle width of the lever is adjusted without tools, which I personally find beneficial. A small wheel allows indexed handle width adjustment.
ParaCrawl v7.1