Translation of "Kleiner maßstab" in English

Wir haben einfach unsere Architekturwerkzeuge genommen und einen Maßstab kleiner gemacht.
We simply utilized our architectural skills and went for a smaller scale.
ParaCrawl v7.1

Wir können einfach nicht annehmen, dass ein kleiner Maßstab die Lösung des Welternährungs-Problems ist.
We cannot just think that small-scale is the solution to the world food problem.
TED2013 v1.1

Die Fernerkundung spielt auch eine wichtige Rolle bei der Regional­ und Raumplanung, insbesondere wenn keine Basisdaten verfügbar sind und ein relativ kleiner Maßstab noch ausreicht.
Remote sensing data play an important role in regional planning and land use planning, particular where no basic data are available and the relatively small scale is still sufficient.
EUbookshop v2

Der Maßstab bei Luftaufnahmen reicht von 1:60.000 (kleiner Maßstab) bis zu 1:1.000 (großer Maßstab).
The scale of aerial photographs ranges from 1:60.000 (small scale) up to 1:1.000 (large scale).
EUbookshop v2

Im Fall sehr kleiner Abtastabstände zwischen Maßstab- und Abtastteilung, bei dem eine Intensitätsverteilung auf dem Maßstab oder einem weiteren Abtastgitter lediglich durch den Schattenwurf durch die Abtastplatte bestimmt wird, ist jede der oben erwähnten Filteranordnungen grundsätzlich auch in anderen Abtastanordnungen, beispielsweise in den erwähnten inversen Abtastanordnungen verwendbar.
In the case where there are very small scanning distances between the scale graduation and the scanning graduation and in which an intensity distribution on the scale or a further scanning grating is determined solely by the shadow cast by the scanning plate, each of the aforementioned filter arrangements can in principle also be used in other scanning arrangements, for example in the aforementioned inverse scanning arrangements.
EuroPat v2

Sie werden aus Anordnungen mehrerer Elemente in periodischen Strukturen gebildet, deren Maßstab kleiner als die Wellenlänge der Applikation ist.
They are made from assemblies of multiple elements arranged in periodic patterns, at scales smaller than the wavelength of the application.
CCAligned v1

Dies wäre gewissermaßen ein weiteres Beispiel für die Methode Monnet im kleinen Maßstab.
This will almost be a further example of the Monnet method, but on a smaller scale.
Europarl v8

Ein mahnendes Beispiel in kleinem Maßstab ist die Osterinsel.
A cautionary example on a small scale is the Easter Islands.
Europarl v8

Die Korruption im kleinen Maßstab wird erst mit der wirtschaftlichen Entwicklung verschwinden.
Small-scale corruption will only disappear with economic development.
Europarl v8

Zudem könnte dieses Modell in kleinerem Maßstab funktionieren.
Moreover, this model may work on a smaller scale.
News-Commentary v14

Dasselbe gilt, in sehr viel kleinerem Maßstab, für die lokale Ebene.
The same applies, at a much smaller scale, at local level.
TildeMODEL v2018

Dieses Phänomen wiederholt sich in kleinerem Maßstab auf dem europäischen Informationsmarkt.
This phenomenon repeats itself at a smaller scale within the European information market.
TildeMODEL v2018

Meine Verrücktheit spielt sich in einem kleineren Maßstab ab.
My madness is on a smaller, more secular scale.
OpenSubtitles v2018

Wir machen Energie in kleinem Maßstab nutzbar indem magnetische Kraftlinien geschnitten werden.
We harness energy on a small scale by cutting magnetic lines of force.
OpenSubtitles v2018

Schlussfolgerung 7: Die Einführung erfolgt oft nur in kleinem Maßstab.
Conclusion 7: Deployment is often limited in scale:
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch keine Legaldefinition für einen kleinen Maßstab.
However, no legal definition of small scale is given.
EUbookshop v2

Aber in kleinerem Maßstab stehen Gemeinschaftsmittel direkt für Umschulungsmaßnahmen zur Verfügung.
But on a smaller scale there are Community funds directly available for retraining policies.
EUbookshop v2

Diese Figuren sind in kleinerem Massstab vereinfacht gezeichnet.
These figures are simplified and are shown on a reduced scale.
EuroPat v2

Im EGKS-Vertrag war der Dialog Kommission—Rat bereits organisiert, allerdings in kleinem Maßstab.
The ECSC Treaty made provision for dialogue between the Commission and the Council, but on a limited scale only.
EUbookshop v2