Translation of "Maßstäbe" in English
Ich
glaube,
hier
müssen
wir
realistische
Maßstäbe
anlegen.
I
think
we
must
define
realistic
yardsticks
here.
Europarl v8
Finnland
ist
für
europäische
Maßstäbe
ein
großer
Goldproduzent.
Finland
is
a
big
gold
producer
by
European
standards.
Europarl v8
In
der
Haltung
gegenüber
Rußland
dürfen
jedoch
keine
unterschiedlichen
Maßstäbe
angelegt
werden.
We
should
not,
however,
adopt
double
standards
when
we
look
at
the
Russian
issue.
Europarl v8
Universale
Menschenrechte
bedeuten
auch
universale
Maßstäbe
und
die
Möglichkeit
eventueller
Kritik.
Universal
human
rights
also
means
universal
standards
and
potential
criticism.
Europarl v8
Bekanntlich
gibt
es
ausreichend
Projekte,
aber
es
werden
immer
strengere
Maßstäbe
angelegt.
We
know
that
there
are
plenty
of
projects,
but
ever
stricter
criteria
are
being
prescribed.
Europarl v8
Es
gibt
in
diesem
Hause
offensichtlich
unterschiedliche
Maßstäbe
und
politische
Nutzungsarten
des
Entlastungsverfahrens.
People
in
this
House
clearly
have
different
yardsticks
for
the
discharge
procedure
and
different
political
uses
for
it.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
einheitliche
Maßstäbe
und
stabile
Institutionen
gegen
solche
Großverbrechen.
That
is
why
we
need
uniform
criteria
and
stable
institutions
to
deal
with
these
massive
crimes.
Europarl v8
Und
diesbezüglich
glaube
ich,
dass
für
alle
die
gleichen
Maßstäbe
gelten
müssen.
To
this
end,
I
believe
that
we
should
apply
the
same
standards
to
all.
Europarl v8
Und
deshalb
fordere
ich,
im
Falle
Spaniens
die
gleichen
Maßstäbe
anzulegen.
And
I
would
therefore
ask
that
the
same
yardstick
be
used
in
relation
to
Spain.
Europarl v8
Ich
teile
die
Ansicht,
dass
die
REACH-Richtlinie
international
Maßstäbe
setzen
wird.
I
agree
that
this
REACH
directive
will
have
a
very
positive
influence
on
standards
worldwide.
Europarl v8
Dies
setzt
Maßstäbe
für
jede
nachfolgende
Präsidentschaft.
This
sets
standards
for
each
presidency
to
come.
Europarl v8
Wir
dürfen
niemals
zögerlich
sein
und
müssen
überall
dieselben
Regeln
und
Maßstäbe
anwenden.
I
would
urge
that
we
must
never
hesitate;
we
must
apply
the
same
rules
and
standards
regardless.
Europarl v8
Im
Bereich
Öffentlichkeitsarbeit
hat
die
EZB
hohe
Maßstäbe
gesetzt
.
In
the
field
of
communication
,
the
ECB
has
set
high
standards
.
ECB v1