Translation of "Kleinen sache" in English
Sie
hat
außerdem
mit
einer
kleinen
Ripper-Sache
zu
tun.
She
also
has
a
little
bit
of
a
ripper
thing
going
on.
OpenSubtitles v2018
Kein
Bass-Mann
würde
sich
stoppen
lassen
von
einer
kleinen
Sache
wie
einem
Dreistaaten-Fahndungsaufruf.
No
Bass
man
would
let
himself
be
stopped
by
a
little
thing
like
a
tristate
A.P.B.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
immer
noch
das
Problem,
mit
dieser
einen
kleinen
Sache.
Yeah.
There's
still
the
problem
with
that
one
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sauer
auf
mich
wegen
dieser
kleinen
Sache
mit
ihrer
Freundin.
Mm-hmm,
she's
mad
at
me
because
of
this
little
thing
with
her
friend.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
denn
selbst
bei
so
'ner
kleinen
Sache
dieses
Theater?
Why
do
you
have
to
make
even
this
little
thing
so
difficult?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihren
Rat
bei
einer
weiteren
kleinen
Sache.
I
want
your
advice
on
another
little
matter.
OpenSubtitles v2018
Am
ersten
Jahr
Sie
kommen,
um
mit
kleinen
Sache
zu
arbeiten.
On
first
year
you
come
to
work
with
small
thing.
ParaCrawl v7.1
Sie
vertrauen
jeder
kleinen
Sache,
die
wir
sagen.
They
trust
every
little
thing
we
say.
ParaCrawl v7.1
Es
war
in
Mode,
aber
die
glorreichen
Tage
dieser
kleinen
Sache
vergingen.
It
was
fashionable,
but
the
glory
days
of
this
little
thing
passed.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
an,
der
stilvollen
kleinen
Sache
ausgerüstet
zu
werden...
We
suggest
you
to
arm
to
a
stylish
bagatelle...
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
kleinen
Sache
werdet
ihr
das
sehen.
In
every
small
thing
you
will
see.
ParaCrawl v7.1
Nun
spreche
ich
noch
von
einer
kleinen
Sache.
Next
I
will
talk
about
a
small
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Berufung
eines
ganzen
Lebens
mag
von
einer
scheinbar
kleinen
Sache
abhängen.
A
whole
life's
vocation
may
turn
upon
a
seemingly
small
issue.
ParaCrawl v7.1
Schau,
ich
erlebte
schon
mein
Abenteuer
mit
einer
kleinen
Sache
namens
OP
am
offenen
Herzen.
Look,
I
already
experienced
my
adventure
with
a
little
thing
called
open-heart
surgery.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
eine
Checkliste
von
jeder
kleinen
Sache,
die
er
an
diesem
Tag
tun
wollte.
He
made
a
checklist
of
every
little
thing
that
he
was
gonna
do
that
day.
OpenSubtitles v2018
Wintaschnyje
treschtschinki,
genannt
krakeljur,
werden
der
kleinen
Sache
des
Zaubers
und
der
Feinheit
geben.
The
vintage
cracks
called
a
craquelure
will
give
to
a
bagatelle
of
a
charm
and
tenderness.
ParaCrawl v7.1
Das
hört
sich
nach
einer
kleinen
Sache
an,
aber
es
kann
einen
riesigen
Unterschied
machen.
This
sounds
like
a
small
thing,
but
it
can
make
a
huge
difference.
ParaCrawl v7.1
Der
Geist
war
noch
nicht
frei,
wegen
dieser
kleinen
Sache,
welche
die
Wahrheit
verschleierte.
The
mind
was
not
yet
free
because
of
this
very
small
thing
concealing
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
großen
Spass
zu
sehenmit
welchem
Eifer
die
Kleinen
bei
der
Sache
sind.
It´s
fun
to
watch
the
little
ones
become
real
sleddogs.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
haben
wir
es
hier
mit
einer
kleinen
Sache
zu
tun,
die
sich
auf
das
Leben
der
europäischen
Bürger
auswirken
wird,
und
darauf
sollten
wir
alle
stolz
sein.
Here
is
a
small
thing
that
does
impact
on
the
lives
of
the
European
citizen
and
it
is
something
we
should
all
be
proud
of.
Europarl v8
Und
ich
fing
mit
einer
ganz
kleinen
Sache
an
–
ging
von
40
Personen
auf
eine,
im
Versuch,
meine
Naivität
wiederzuentdecken.
And
I
started
up
a
very
small
operation
--
went
from
40
people
to
one,
in
an
effort
to
rediscover
my
innocence.
TED2013 v1.1
Du
bist
doch
nicht
immer
noch
sauer,
wegen
der
einen
kleinen
Sache,
die
an
diesem
einen
kleinen
Tag
passiert
ist?
You're
not
still
upset
about
that
one
little
thing...
That
happened
that
one
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
nicht
wegen
jeder
kleinen
Sache
zu
ihm
rennen
kannst,
aber
du
warst
15
m
unter
dem
Asphalt.
I
realize
you
can't
go
running
to
him
for
every
little
thing
but
you
were
50
feet
under
the
pavement.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
meinen
rechten
Arm
nicht
länger
benutzen,
wegen
der
Lähmung,
und
natürlich
auch
wegen
dieser
kleinen
Sache,
dieses
Duells
in
meiner
Jugend,
My
right
arm
was
now
useless
to
me,
from
the
stroke
of
the
palsy,
and,
of
course,
the
small
matter
of
my
duel
at
dawn
when
young,
OpenSubtitles v2018
Oder
sind
vielleicht
die
Interessen
der
kleinen
Fischer
eine
Sache,
wenn
es
sich
um
politische
Anträge
mit
sicheren
Dividenden
handelt
und
eine
andere,
wenn
sie
von
der
Exekutive
berücksichtigt
werden
müssen?
Or
are
the
interests
of
smallscale
fishermen
one
thing
when
it
comes
to
political
proposals
which
are
sure
to
produce
a
good
return
and
another
when
wc
are
in
the
seats
of
power
?
EUbookshop v2
Ich
meine
nur,
dass
Sie
sich
bei
einer
kleinen
Sache,
fast
zu
Tode
gegessen
haben.
By
a
little
problem,
of
course,
I
mean
you've
eaten
yourself
half
to
death.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
in
Selbstmitleid
zerfließen
nur
weil
ich
dir
in
einer
winzig
kleinen
Sache
geholfen
habe.
You
can't
drown
in
self-pity
just
because
I
helped
you
with
one
tiny
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
fing
mit
einer
ganz
kleinen
Sache
an
-
ging
von
40
Personen
auf
eine,
im
Versuch,
meine
Naivität
wiederzuentdecken.
And
I
started
up
a
very
small
operation
--
went
from
40
people
to
one,
in
an
effort
to
rediscover
my
innocence.
QED v2.0a