Translation of "Kleinen sache" in English

Sie hat außerdem mit einer kleinen Ripper-Sache zu tun.
She also has a little bit of a ripper thing going on.
OpenSubtitles v2018

Kein Bass-Mann würde sich stoppen lassen von einer kleinen Sache wie einem Dreistaaten-Fahndungsaufruf.
No Bass man would let himself be stopped by a little thing like a tristate A.P.B.
OpenSubtitles v2018

Da ist immer noch das Problem, mit dieser einen kleinen Sache.
Yeah. There's still the problem with that one little thing.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sauer auf mich wegen dieser kleinen Sache mit ihrer Freundin.
Mm-hmm, she's mad at me because of this little thing with her friend.
OpenSubtitles v2018

Was soll denn selbst bei so 'ner kleinen Sache dieses Theater?
Why do you have to make even this little thing so difficult?
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihren Rat bei einer weiteren kleinen Sache.
I want your advice on another little matter.
OpenSubtitles v2018

Am ersten Jahr Sie kommen, um mit kleinen Sache zu arbeiten.
On first year you come to work with small thing.
ParaCrawl v7.1

Sie vertrauen jeder kleinen Sache, die wir sagen.
They trust every little thing we say.
ParaCrawl v7.1

Es war in Mode, aber die glorreichen Tage dieser kleinen Sache vergingen.
It was fashionable, but the glory days of this little thing passed.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen an, der stilvollen kleinen Sache ausgerüstet zu werden...
We suggest you to arm to a stylish bagatelle...
ParaCrawl v7.1

Bei jeder kleinen Sache werdet ihr das sehen.
In every small thing you will see.
ParaCrawl v7.1

Nun spreche ich noch von einer kleinen Sache.
Next I will talk about a small problem.
ParaCrawl v7.1

Die Berufung eines ganzen Lebens mag von einer scheinbar kleinen Sache abhängen.
A whole life's vocation may turn upon a seemingly small issue.
ParaCrawl v7.1

Schau, ich erlebte schon mein Abenteuer mit einer kleinen Sache namens OP am offenen Herzen.
Look, I already experienced my adventure with a little thing called open-heart surgery.
OpenSubtitles v2018

Er machte eine Checkliste von jeder kleinen Sache, die er an diesem Tag tun wollte.
He made a checklist of every little thing that he was gonna do that day.
OpenSubtitles v2018

Wintaschnyje treschtschinki, genannt krakeljur, werden der kleinen Sache des Zaubers und der Feinheit geben.
The vintage cracks called a craquelure will give to a bagatelle of a charm and tenderness.
ParaCrawl v7.1

Das hört sich nach einer kleinen Sache an, aber es kann einen riesigen Unterschied machen.
This sounds like a small thing, but it can make a huge difference.
ParaCrawl v7.1

Der Geist war noch nicht frei, wegen dieser kleinen Sache, welche die Wahrheit verschleierte.
The mind was not yet free because of this very small thing concealing the truth.
ParaCrawl v7.1

Es macht großen Spass zu sehenmit welchem Eifer die Kleinen bei der Sache sind.
It´s fun to watch the little ones become real sleddogs.
ParaCrawl v7.1

Dagegen haben wir es hier mit einer kleinen Sache zu tun, die sich auf das Leben der europäischen Bürger auswirken wird, und darauf sollten wir alle stolz sein.
Here is a small thing that does impact on the lives of the European citizen and it is something we should all be proud of.
Europarl v8

Und ich fing mit einer ganz kleinen Sache an – ging von 40 Personen auf eine, im Versuch, meine Naivität wiederzuentdecken.
And I started up a very small operation -- went from 40 people to one, in an effort to rediscover my innocence.
TED2013 v1.1

Du bist doch nicht immer noch sauer, wegen der einen kleinen Sache, die an diesem einen kleinen Tag passiert ist?
You're not still upset about that one little thing... That happened that one time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass du nicht wegen jeder kleinen Sache zu ihm rennen kannst, aber du warst 15 m unter dem Asphalt.
I realize you can't go running to him for every little thing but you were 50 feet under the pavement.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte meinen rechten Arm nicht länger benutzen, wegen der Lähmung, und natürlich auch wegen dieser kleinen Sache, dieses Duells in meiner Jugend,
My right arm was now useless to me, from the stroke of the palsy, and, of course, the small matter of my duel at dawn when young,
OpenSubtitles v2018

Oder sind vielleicht die Interessen der kleinen Fischer eine Sache, wenn es sich um politische Anträge mit sicheren Dividenden handelt und eine andere, wenn sie von der Exekutive berücksichtigt werden müssen?
Or are the interests of smallscale fishermen one thing when it comes to political proposals which are sure to produce a good return and another when wc are in the seats of power ?
EUbookshop v2

Ich meine nur, dass Sie sich bei einer kleinen Sache, fast zu Tode gegessen haben.
By a little problem, of course, I mean you've eaten yourself half to death.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht in Selbstmitleid zerfließen nur weil ich dir in einer winzig kleinen Sache geholfen habe.
You can't drown in self-pity just because I helped you with one tiny little thing.
OpenSubtitles v2018

Und ich fing mit einer ganz kleinen Sache an - ging von 40 Personen auf eine, im Versuch, meine Naivität wiederzuentdecken.
And I started up a very small operation -- went from 40 people to one, in an effort to rediscover my innocence.
QED v2.0a