Translation of "Kleinen kreis" in English
Dann
müssen
wir
es
im
kleinen
Kreis
halten.
Well,
then
we
need
to
keep
it
to
a
tight
circle.
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
den
Jungen,
einen
einfachen
kleinen
Kreis
zu
zeichnen.
I'll
ask
the
kid
to
just
draw
a
little
circle.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
Sie
in
unseren
kleinen
Kreis
verschlagen?
What
brought
you
here
to
our
little
circle
tonight?
OpenSubtitles v2018
Sparks
hat
nur
einen
kleinen
Kreis
aufgeklärt.
Sparks
kept
a
very
tight
circle
of
people
in
the
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
aber
eine
Hochzeit
im
kleinen
Kreis,
und
ich
bezahle
sie.
We
want
a
small
wedding
and
I
will
pay
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
keinesfalls
Ihren
kleinen,
festlichen
Kreis
stören.
I
have
no
intention
of
spoiling
your
little
gathering.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
im
kleinen
Kreis
heiraten.
A
small
wedding
is
the
way
to
go.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
kleinen
Kreis
eignet
sich
ein
in
Figur
14
dargestelltes
Partyensemble.
FIG.
14
shows
a
party
ensemble
suitable
for
a
small
group.
EuroPat v2
In
den
Figuren
sind
P-Kanal-Transistoren
mit
einem
kleinen
Kreis
an
dem
Steuergate
gekennzeichent.
In
the
Figures,
p-channel
transistors
are
marked
by
a
small
circle
on
the
control
gate.
EuroPat v2
Dieses
gilt
nicht
nur
für
einen
kleinen
Kreis
von
Verantwortlichen.
This
does
not
only
apply
to
a
small
circle
of
those
carrying
responsibility.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Räumlichkeiten
können
Sie
im
kleinen
Kreis
oder
im
großen
Stil
feiern.
Our
facilities
allow
you
to
make
your
celebration
a
small
family
event
or
a
party
on
a
grand
scale.
CCAligned v1
Für
Feiern
im
kleinen
Kreis
wählen
Siedie
stimmungsvolle
Atmosphäre
des
Roten
Salons,
For
celebrations
in
a
smaller
circlechoose
the
atmosphere
of
the
red
salon,
CCAligned v1
Daher
wird
er
symbolisch
auch
mit
einen
kleinen
Kreis
dargestellt.
Therefore,
it
is
also
shown
symbolically
with
a
small
circle.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
im
kleinen
Kreis
besticht
durch
die
zahlreichen
und
köstlichen
Antipasti.
The
food
in
the
small
circle
impresses
with
the
numerous
and
delicious
antipasti.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zusammenkünften
im
kleinen
Kreis
bietet
unser
Sitzungsraum
bis
zu
10
Gästen
Platz.
Our
meeting
room
provides
the
perfect
setting
for
small
gatherings
of
up
to
10
people.
ParaCrawl v7.1
Nichts
schränkt
in
diesem
kleinen
Kreis
und
ohne
Harmonie-Instrument
die
musikalische
Experimentierlust
ein.
Nothing
limits
the
desire
to
experiment
with
music
in
this
small
circle
and
without
harmony
instruments.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizisten
stehen
entspannt
in
einem
kleinen
Kreis
und
unterhalten
sich.
The
police
stand
relaxed
in
a
circle
and
talk
among
each
other.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
jedem
Menschen
einen
möglichst
kleinen
Kreis
von
Operationen
anvertrauen.
Each
person
must
be
entrusted
with
as
small
a
sphere
of
operations
as
possible.
ParaCrawl v7.1