Translation of "Kleine reise" in English
Jetzt
werde
ich
Sie
auf
eine
kleine
Reise
schicken.
Now,
I'm
going
to
take
you
on
a
little
journey
here.
TED2020 v1
Ich
soll
eine
kleine
Reise
machen.
They
want
me
to
take
a
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Dann
machen
wir
eine
kleine
Reise.
We'll
all
take
a
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Einer
meiner
Leute
hatte
'ne
kleine
Reise
vor,
bevor
Klink
ausklinkte.
I'm
in
command,
but
one
of
my
men
was
planning
a
little
trip
before
Klink
tightened
up
security.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
gerade
gewartet,
dann
ist
es
bereit
für
unsere
kleine
Reise.
I
took
it
in
for
servicing
and
it'll
be
all
ready
in
time
for
our
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
wohl
eine
kleine
Reise.
It
seems
we're
going
to
take
a
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Eine
kleine
Reise
nach
New
York,
eine
eintägige
Sache,
okay?
A
little
trip
to
New
York,
one-day
transaction,
okay?
OpenSubtitles v2018
Und
er
ist
in
bester
Verfassung,
für
seine
kleine
Reise
ins
Weltall.
And
he's
in
fine
shape
for
his
little
trip
into
space.
OpenSubtitles v2018
Morgen
werde
ich
eine
kleine
Reise
antreten.
Now
I'm
gonna
take
a
little
trip
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
doch
nichts
gegen
eine
kleine
Reise?
You
wouldn't
mind
a
little
trip,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Diese
kleine
Reise,
von
der
ich
sprach...
That
little
trip
I
was
talking
to
you
about...?
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
auf
eine
kleine
Reise.
You're
going
on
a
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
auf
eine
kleine
Reise.
We
are
going
on
a
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Azrael,
es
ist
Zeit
für
eine
kleine
Reise.
Azrael,
it's
time
to
take
a
road
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eine
kleine
Reise
unternehmen.
I'm
gonna
take
a
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
hier
eine
kleine
Reise,
Coach.
I'm
taking
a
little
trip
here,
Coach.
OpenSubtitles v2018
Nein,
unsere
Freundin
Regina
wird
nur
eine
kleine
Reise
machen.
No,
it's
just
a
little
bon
voyage
for
our
friend
Regina.
OpenSubtitles v2018
Wir
zwei
machen
eine
kleine
Reise.
We're
going
to
take
a
trip
together.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
eine
kleine
Reise
machen.
Maybe
I
should
take
a
trip.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
kleine
Reise
von
hier
aus.
It's
a
bit
of
a
journey
from
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
ihre
kleine
lustige
Reise
machen
lassen.
I'm
going
to
let
you
go
on
your
merry
little
way.
OpenSubtitles v2018
Selena
und
ich
planen
eine
kleine
Reise
nach
Europa.
Selena
and
I,
we're
planning
a
little
jaunt
to
Europe.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
jetzt
mal
'ne
kleine
Reise.
We're
going
to
take
a
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
froh,
dass
wir
diese
kleine
Reise
unternommen
haben.
Well,
I'm
glad
we
made
this
little
journey.
Al.
OpenSubtitles v2018
Also,
äh...
du
und
ich,
wir
machen
eine
kleine
Reise.
Anyway,
uh...
you
and
me,
we're
gonna
take
a
trip.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand,
der
heute
Nacht
noch
'ne
kleine
Reise
machen
möchte?
Anyone
up
for
a
little
trip
tonight?
OpenSubtitles v2018