Translation of "Eintägige reise" in English

Ich interessiere mich auch für die eintägige Reise nach Mt.
I am also interested in the day-long trip to Mt.
ParaCrawl v7.1

Eine eintägige Reise von Peking werden Sie die Große Mauer in China stattfinden.
A one-day trip out of Beijing will take you to the Great Wall of China.
ParaCrawl v7.1

Er hatte keine ahnung Diese eintägige Reise umfasste 378 Meilen.
He had no idea. This one-day trip covered 378 miles.
ParaCrawl v7.1

Der Preis für diese eintägige Reise beträgt 60 EUR pro Person.
The price of this one-day trip is 60 EUR per person.
ParaCrawl v7.1

Eine eintägige Reise bringt den Mitarbeiter an einen Ort außerhalb seines normalen Arbeitsorts.
A one-day trip takes the employee outside their normal work location.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der laufenden Arbeiten an der Initiativstellungnahme zum TTIP und seinen Auswirkungen auf die KMU ist eine eintägige Reise in die Vereinigten Staaten beantragt und vom Präsidium genehmigt worden.
In the framework of the ongoing work on the own-initiative opinion on "TTIP and its impact on SMEs" a one-day mission to the United States had been requested and approved by the Bureau.
TildeMODEL v2018

Horev und Belinski war eine eintägige Reise nach Tschetschenien, wo sie an der Sitzung teilgenommen zu, dass das Ziel der Haushalts Verhältnis zu gewährleisten, und dann bekam Abzeichen “Mitglied der Feindseligkeiten” (das Recht gibt, Sozialleistungen), die Zeitung “Wedomosti”.
Horev and Belinsky was a one-day trip to Chechnya, where they participated in the meeting to ensure that the target of budget money, and then got badges “Member of hostilities” (gives the right to social benefits), the newspaper “Vedomosti”.
ParaCrawl v7.1

Von Luxor aus fahren Sie den magischen Fluss Nil entlang durch die Geschichte des alten Ägyptens bis nach Assuan und machen eine eintägige Reise nach Abu Simbel.
Leaving Luxor, this magic stretch of the Nile will make you discover the history of the ancient Egypt on your way to Aswan, and one day trip to Abu Simbel.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit den Missionschefs des Diplomatischen Korps und den in Deutschland vertretenen internationalen Organisationen wird der Bundespräsident eine eintägige Reise durch das Bundesland Rheinland-Pfalz unternehmen.
Accompanied by the Chiefs of Mission of the Diplomatic Corps and representatives of international organisations in Germany, the Federal Minister will embark on a one-day tour of the German state of Rhineland-Palatinate.
ParaCrawl v7.1

Diese eintägige Reise führte die Teilnehmer an drei verschiedene Standorte im Süden Wiens und damit an die Stationen einer gebrauchten PET-Flasche bis zur wieder befüllten Wasserflasche.
The one-day trip took the attendees to three different locations in the south of Vienna – the stages of a used PET bottle becoming a filled bottle of water again.
ParaCrawl v7.1

Außenminister Steinmeier war erst in der Nacht von seiner eintägigen Reise nach Kiew und Moskau zurückgekehrt: Dort war er mit der politischen Führung der Ukraine um Präsident Petro Poroschenko sowie Russlands Staatspräsident Wladimir Putin zusammengetroffen.
Foreign Minister Steinmeier had only returned during the night from his one-day trip to Kyiv and Moscow, where he had met with Ukraine’s President, Petro Poroschenko, and his political leadership as well as the President of Russia, Vladimir Putin.
ParaCrawl v7.1