Translation of "Klares signal" in English
Vom
Europäischen
Parlament
muß
ein
klares
Signal
gesetzt
werden.
The
European
Parliament
must
send
a
clear
message.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
klares
politisches
Signal
aussenden.
We
do
need
to
give
out
a
strong
political
signal.
Europarl v8
Damit
werden
wir
als
Europäisches
Parlament
der
Kommission
ein
klares
Signal
setzen.
This
will
allow
the
European
Parliament
to
send
a
clear
signal
to
the
Commission.
Europarl v8
Auch
in
Sachen
Renten
setzen
wir
ein
klares
Signal
an
EU-Kommission
und
Rat.
We
are
sending
a
clear
signal
to
the
European
Commission
and
the
Council
with
regard
to
pensions,
too.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
klares
Signal
setzen.
We
need
to
give
a
clear
signal.
Europarl v8
Schließlich,
um
ein
klares
Signal
an
die
beitrittswilligen
Länder
zu
senden.
Finally,
we
must
send
a
clear
message
to
the
applicant
countries.
Europarl v8
Die
gerade
vom
Parlament
angenommene
gemeinsame
Entschließung
sendet
ein
klares
Signal.
The
joint
resolution
which
has
just
been
adopted
by
Parliament
sends
out
a
clear
signal.
Europarl v8
Wir
müssen
ferner
den
Schwellenländern
in
Asien
ein
klares
Signal
senden.
We
must
also
send
a
clear
signal
to
emerging
industries
in
Asia.
Europarl v8
Damit
würde
er
ein
klares
Signal
bezüglich
der
von
ihm
eingeschlagenen
Richtung
setzen.
That
would
give
a
clear
signal
about
the
direction
he
wants
to
go.
Europarl v8
Für
mich
war
diese
Gleichstellung
ein
klares
Signal
für
ein
-Europa
der
Integration.
To
me
that
parity
was
a
clear
signal
of
an
inclusive
Europe.
Europarl v8
Das
Parlament
möchte
an
die
beteiligten
Sektoren
ein
klares
Signal
aussenden.
Parliament
wants
to
give
the
sectors
involved
a
clear
signal.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
ein
klares
Signal
an
Rat
und
Kommission
senden!
Let
us
join
together
in
sending
a
clear
signal
to
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Damit
dürften
wir
einfach
ein
klares
Signal
geben.
I
think
that
it
will
simply
be
sending
a
clear
signal.
Europarl v8
Für
mich
wäre
das
ein
ganz
klares
Signal.
I
would
consider
this
a
very
clear
signal.
Europarl v8
Ein
klares
Signal,
was
das
Parlament
will
und
was
es
nicht
will.
It
gives
a
powerful
signal
indicating
what
Parliament
does
and
does
not
want.
Europarl v8
In
meinen
Augen
ist
das
ein
klares
Signal
an
Kommission
und
Rat.
This
is,
as
I
see
it,
a
clear
message
in
the
direction
of
the
Commission
and
Council.
Europarl v8
Ich
fordere
hiermit
ein
klares
Signal
an
den
Europarat.
I
would
ask
that
a
clear
message
be
sent
to
the
Council
of
Europe.
Europarl v8
Der
Gipfel
von
Zagreb
hat
ein
klares
Signal
gesetzt.
The
Zagreb
summit
sent
out
a
clear
message.
Europarl v8
Von
daher
brauchen
wir
ein
ganz
klares
Signal.
We,
therefore,
need
a
very
clear
signal.
Europarl v8
Sie
setzt
ein
klares
und
notwendiges
Signal.
It
is
a
clear
and
necessary
political
signal.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
klares
Signal
senden,
dass
wir
das
nicht
akzeptieren!
We
must
send
a
clear
signal
that
we
do
not
accept
this.
Europarl v8
Dies
ist
ein
klares
politisches
Signal
für
unser
Engagement
für
die
Zukunft
Afghanistans.
This
is
a
clear
political
signal
of
our
commitment
to
Afghanistan’s
future.
TildeMODEL v2018
Die
Bildung
einer
Beobachtungsstelle
wäre
auch
ein
klares
Signal
nach
außen.
The
fact
of
setting
up
an
observatory
would
also
send
out
a
clear
signal
to
the
outside.
TildeMODEL v2018
Klares
politisches
Signal:
sehen
wir
nicht.
A
clear
political
signal:
no
sign
of
that.
TildeMODEL v2018
Die
bedeutet
ein
klares
Signal
für
die
ländlichen
Gebiete
Lettlands.
This
sends
a
clear
signal
to
the
rural
areas
of
Latvia.
TildeMODEL v2018
Wir
bekommen
ein
klares
Signal
des
Scandium-46,
in
ihrem
Blutstrom.
We're
getting
a
clear
signal
from
the
scandium-46
in
her
bloodstream.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
ein
klares
Signal
zur
Erde
senden.
Captain,
we've
managed
to
get
a
clear
signal
through
to
Earth.
OpenSubtitles v2018
Das
Parlament
gibt
heute
ein
klares
Signal
in
diese
Richtung.
Parliament
is
giving
a
clear
signal
in
that
direction
today.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
den
Fischern
ein
klares
Signal
gesandt.
The
European
Parliament
has
just
sent
out
a
strong
signal
to
fishers.
Europarl v8
Die
derzeitigen
Verfahren
gegen
die
Kriegsverbrecher
aus
dem
Balkan
sind
ein
klares
Signal.
The
tribunals
in
which
those
guilty
of
atrocities
in
the
Balkans
are
currently
on
trial
send
one
clear
message.
Europarl v8