Translation of "Klärendes gespräch" in English
Ich
hatte
gerade
ein
sehr
klärendes
Gespräch
mit
Charlotte
Richards.
I
just
had
a
very
enlightening
conversation
with
Charlotte
Richards.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
der
Fall
ist,
hilft
vielleicht
ein
deutliches,
klärendes
Gespräch.
If
that
is
the
case,
perhaps
a
heart-to-heart
talk
will
clear
the
air.
ParaCrawl v7.1
Ich
sprach
vor
einem
Jahr
mit
ihr,
war
ein
gutes,
klärendes
Gespräch.
We
spoke
about
a
year
ago.
Had
a
real
heart-to-heart.
It
was
good.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
die
Gelegenheit
für
ein
klärendes
Gespräch,
eine
Meditation
und
ein
Sitzen
in
Stille.
Now
is
the
time
for
a
clarifying
conversation,
a
meditation
and
a
sitting
in
silence.
CCAligned v1
Egal,
wie
gut
sich
Versöhnungssex
anfühlt,
er
ist
kein
Allheilmittel
und
darf
nicht
ein
klärendes
Gespräch
ersetzen.
No
matter
how
good
reconciliation
sex
feels,
it
is
not
a
panacea
and
must
not
replace
a
clarifying
conversation.
ParaCrawl v7.1
Jedes
»Ja«
im
Selbst-Test
gilt
als
ernstzunehmender
Hinweis
für
problematisches
Spielverhalten!
Um
kein
unnötiges
Risiko
einzugehen,
empfehlen
wir
in
diesem
Fall
ein
klärendes
Gespräch
mit
einer
Person
Ihres
Vertrauens!
Every
“Yes”
in
the
self
test
is
a
serious
sign
for
problematic
gambling
behaviour.
To
avoid
risk,
we
recommend
having
a
meaningful
conversation
with
a
trusted
person.
CCAligned v1
Außerdem
fragen
wir
uns,
warum
Sie
Ihre
Bedenken
nicht
mit
uns
persönlich
diskutieren,
Stattdessen
wenden
Sie
sich
mit
Ihren
Vorwürfen
lieber
an
die
Presse.
Dabei
stehen
wir
von
Anfang
an
für
ein
klärendes
Gespräch
unter
Erwachsenen
zur
Verfügung.
Leider
hatten
Sie
und
Ihre
Behörde
sich
bisher
zu
keinem
Treffen
bereit
erklärt.
We
also
ask
ourselves
why
you
would
not
discuss
your
concerns
with
us
personally,
but
instead
turn
to
the
press
with
your
reproaches.
We
have
been
available
since
the
beginning
for
a
clarifying
discussion
among
adults.
Unfortunately,
you
and
your
authority
have
not
yet
agreed
to
any
meeting.
CCAligned v1
Nach
einem
klärenden
Gespräch
besserte
sich
aber
die
Situation
sehr
und
wir
konnten
unseren
Aufenthalt
genießen.
After
a
clarifying
conversation
however
the
situation
improved
very
much
and
we
could
enjoy
our
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Beamten
sprechen
fliessend
Englisch
und
bei
Diebstahl,
Verlust
des
Personalausweises
oder
Reisepasses
oder
einer
Beschwerde
über
Taxifahrer,
Reiseführer,
Geschäfte
oder
Restaurants,
wenn
man
mit
einem
klärenden
Gespräch
nicht
mehr
weiter
kommt,
wende
man
sich
zunächst
an
sie.
Most
officials
are
fluent
in
English
and
in
case
of
theft,
loss
of
identity
card
or
passport,
or
a
complaint
about
a
taxi
driver,
guide,
shops
or
restaurants
if
you
no
longer
comes
with
a
clarifying
conversation,
turn
first
one
to
her.
ParaCrawl v7.1
Unter
Führung
von
Erich
Honecker
wenden
sich
13
der
20
Mitglieder
und
Kandidaten
des
SED-Politbüros
mit
der
Bitte
an
KPdSU-Generalsekretär
Breschnew,
Walter
Ulbricht
in
einem
klärenden
Gespräch
auf
die
Linie
seines
freiwilligen
Rücktritts
zu
verpflichten.
Under
the
leadership
of
Erich
Honecker,
13
of
the
20
members
and
candidates
of
the
SED
Politburo
approach
CPSU
General
Secretary
Brezhnev,
asking
him
to
hold
a
discussion
with
Walter
Ulbrich
obliging
the
latter
to
hand
in
his
voluntary
resignation.
ParaCrawl v7.1