Translation of "Klärendes gespräch" in English

Ich hatte gerade ein sehr klärendes Gespräch mit Charlotte Richards.
I just had a very enlightening conversation with Charlotte Richards.
OpenSubtitles v2018

Wenn das der Fall ist, hilft vielleicht ein deutliches, klärendes Gespräch.
If that is the case, perhaps a heart-to-heart talk will clear the air.
ParaCrawl v7.1

Ich sprach vor einem Jahr mit ihr, war ein gutes, klärendes Gespräch.
We spoke about a year ago. Had a real heart-to-heart. It was good.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist die Gelegenheit für ein klärendes Gespräch, eine Meditation und ein Sitzen in Stille.
Now is the time for a clarifying conversation, a meditation and a sitting in silence.
CCAligned v1

Egal, wie gut sich Versöhnungssex anfühlt, er ist kein Allheilmittel und darf nicht ein klärendes Gespräch ersetzen.
No matter how good reconciliation sex feels, it is not a panacea and must not replace a clarifying conversation.
ParaCrawl v7.1

Jedes »Ja« im Selbst-Test gilt als ernstzunehmender Hinweis für problematisches Spielverhalten! Um kein unnötiges Risiko einzugehen, empfehlen wir in diesem Fall ein klärendes Gespräch mit einer Person Ihres Vertrauens!
Every “Yes” in the self test is a serious sign for problematic gambling behaviour. To avoid risk, we recommend having a meaningful conversation with a trusted person.
CCAligned v1

Außerdem fragen wir uns, warum Sie Ihre Bedenken nicht mit uns persönlich diskutieren, Stattdessen wenden Sie sich mit Ihren Vorwürfen lieber an die Presse. Dabei stehen wir von Anfang an für ein klärendes Gespräch unter Erwachsenen zur Verfügung. Leider hatten Sie und Ihre Behörde sich bisher zu keinem Treffen bereit erklärt.
We also ask ourselves why you would not discuss your concerns with us personally, but instead turn to the press with your reproaches. We have been available since the beginning for a clarifying discussion among adults. Unfortunately, you and your authority have not yet agreed to any meeting.
CCAligned v1

Nach einem klärenden Gespräch besserte sich aber die Situation sehr und wir konnten unseren Aufenthalt genießen.
After a clarifying conversation however the situation improved very much and we could enjoy our stay.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Beamten sprechen fliessend Englisch und bei Diebstahl, Verlust des Personalausweises oder Reisepasses oder einer Beschwerde über Taxifahrer, Reiseführer, Geschäfte oder Restaurants, wenn man mit einem klärenden Gespräch nicht mehr weiter kommt, wende man sich zunächst an sie.
Most officials are fluent in English and in case of theft, loss of identity card or passport, or a complaint about a taxi driver, guide, shops or restaurants if you no longer comes with a clarifying conversation, turn first one to her.
ParaCrawl v7.1

Unter Führung von Erich Honecker wenden sich 13 der 20 Mitglieder und Kandidaten des SED-Politbüros mit der Bitte an KPdSU-Generalsekretär Breschnew, Walter Ulbricht in einem klärenden Gespräch auf die Linie seines freiwilligen Rücktritts zu verpflichten.
Under the leadership of Erich Honecker, 13 of the 20 members and candidates of the SED Politburo approach CPSU General Secretary Brezhnev, asking him to hold a discussion with Walter Ulbrich obliging the latter to hand in his voluntary resignation.
ParaCrawl v7.1