Translation of "Kfz-teile" in English

Er begann mit dem Handel für Kfz-Teile.
He started a business of automobile parts.
WikiMatrix v1

Wir liefern KFZ-Teile direkt an die Montagelinien von Fahrzeugherstellern als OEM.
We provide car parts directly to manufacturer assembly lines as an OEM.
CCAligned v1

Wir produzieren Spezialtransportbehälter für KFZ-Teile sowie Sonderkonstruktionen speziell nach individuellen Anforderungen unserer Kunden.
We produce special transport containers for car parts, as well as special designs to particularly meet individual requirements of our customers.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet Kfz-Teile und Ersatzteile, Pumpen und Flugzeug-Teile.
These include automotive components and spare parts, pumps and aircraft parts.
ParaCrawl v7.1

Kfz-Teile müssen höchsten Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen genügen.
Automotive parts must fulfill highest quality and safety requirements.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Kfz-Teile ist werden derzeit auch von einer beträchtlichen Anzahl unabhängiger Zulieferbetriebe angeboten.
The market for these components is currently characterised by the relatively strong presence of independent car component suppliers.
EUbookshop v2

Als Profis wissen unsere Kunden, dass sämtliche KFZ-Teile nur durch autorisiertes Fachpersonal zu montieren sind.
As professionals, our clients know all vehicle parts may only be mounted by authorized and qualified personnel.
CCAligned v1

Kohlefaser Bandmaterialien können angewendet werden für Konstruktionsteile, Sportgeräte, Bootsbau, Modellbau und Kfz-Teile.
Carbon tape materials can be applied for model building, construction parts, sports equipment, boat building and automotive parts.
CCAligned v1

Die Anzahl der verkauften Werkstattstunden und Kfz-Teile konnte in den vergangenen Jahren einen deutlichen Aufwärtstrend verzeichnen.
The number of workshop hours and motor parts sold has taken a good upward trend over the past few years.
ParaCrawl v7.1

Stähle sind die stärker und zäher Stähle benötigt, um Kfz-Teile, Baumaschinen, Gastransport Pfeifen.
Alloy steels include the stronger and tougher steels needed to make automotive parts, construction equipment, gas transmission pipes.
ParaCrawl v7.1

Betroffen wären vor allem die Aluminium-, Fahrrad-, Keramik-, Glas-, Kfz-Teile-, Papier- und Stahlindustrie.
Industries which would particularly be affected are aluminium, bicycles, ceramics, glass, motor vehicle parts, paper and steel.
TildeMODEL v2018

Im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) liefert TK Aluminium „A“ nur Aluminiumzylinderköpfe und andere Kfz-Teile, während Nemak Aluminiumzylinderköpfe und Motorblöcke herstellt.
Within the EEA, TK Aluminum "A" supplies only aluminium cylinder heads and other automotive components, whereas Nemak produces aluminium cylinder heads and engine blocks.
TildeMODEL v2018

Weitere große Produktgruppen waren Kraftfahrzeuge und Kfz-Teile mit 963 Mio. GBP (10 %) sowie Luft- und Raumfahrzeuge mit 893 Mio. GBP (9 %).
Other major product groups were motor vehicles and parts accounting for GBP 963 million (10%) and aerospace GBP 893 million (9%).
EUbookshop v2

Infolge dieses Eigenschaftsspektrums eignen sich die aus den erfindungsgemäßen Formmassen herstellbaren Formkörper besonders für Kfz-Teile, Sportgeräte, elektronische und elektrische Gerätebauteile.
This property profile makes the moldings which can be produced from molding materials according to the invention particularly suitable for motor vehicle parts, sports equipment, and electronic and electrical components.
EuroPat v2

Weiterer Gegenstand der Erfindung ist die Verwendung der nach dem Verfahren erhältlichen Verbindungsteile als KFZ-Teile, insbesondere mehrteilige Saugrohre, Kühlerelemente sowie druckbelastete mehrteilige Kunststoffbauteile für Sanitär und Wasserinstallation sowie Haushaltsgeräte.
The joined parts obtained by the process of the present invention may find use as automotive parts, in particular as multipart intake manifolds, radiator components, as pressurized multipart plastics components for sanitary and plumbing installations, and for household appliances.
EuroPat v2

Die Prüfung der Kommission hat ergeben, daß das Vorhaben weder zur Begründung noch zur Verstärkung einer beherrschenden Stellung auf den Märkten für kaltgewalzte Flacherzeugnisse und für Kfz-Teile führen wird.
The Commission's investigation found that the proposed merger would not create or strengthen a dominant position in the markets in cold-rolled flat-steel products and tailored blanks for the automobile industry.
EUbookshop v2

Bosch wird zwar einen Teil der im Gemeinschaftsunternehmen hergestellten Starterbatterien über sein eigenes Vertriebsnetz für andere Kfz-Teile absetzen, jedoch nur als Kommissionär auf Weisung und für Rechnung der Starterbatterie GmbH tätig sein.
Although Bosch will sell some starter batteries produced by the joint venture through its distribution network for other automotive parts, it will act as a commission agent only on the instructions and for the account of Starterbatterie GmbH.
EUbookshop v2

Varta wird weiterhin andere Batterie produkte (Traktionsbatterien, ortsfeste Batterien) herstellen, während Bosch wie bisher Kfz-Teile fertigen wird.
Varta will continue to produce other battery products (traction, stationary consumer batteries), whereas Bosch will continue its traditional activity as a producer of automotive parts.
EUbookshop v2

Brasilien exportiert nach Deutschland vor allem Eisenerz, Soja und Sojaprodukte, Kaffee und Kaffeeprodukte, Kfz.-Teile, Zivilflugzeuge, Maschinen, Fleisch, Kupfer und Rohöl.
Brazil’s main exports to Germany are iron ore, soya and soya products, coffee and coffee products, vehicle parts, civil aircraft, machinery, meat, copper and crude oil.
ParaCrawl v7.1