Translation of "Kerntechnische anlagen" in English

In den 17 Ländern bestehen insgesamt 26 kerntechnische Anlagen oder Standorte.
In the 17 countries, a total of 26 nuclear facilities or locations exist.
DGT v2019

Sie haben keinen Bezug zu den Sicherheitsnormen für kerntechnische Anlagen.
They are not related to the safety standards for nuclear facilities.
Europarl v8

Die Bürger sollen stärker in das Genehmigungsverfahren für kerntechnische Anlagen eingebunden werden.
Citizens would be able to participate to a greater extent in the licensing of nuclear plants.
TildeMODEL v2018

Für sämtliche kerntechnische Anlagen wurden Lehren gezogen.
Major lessons were learned for all nuclear installations.
TildeMODEL v2018

Nicht alle Mitgliedstaat verfügen auf ihrem Hoheitsgebiet über kerntechnische Anlagen.
Not every Member State has nuclear installations on its territory.
TildeMODEL v2018

Vorliegende Richtlinie ist auf alle kerntechnische Anlagen anwendbar, auch nach ihrer Nutzungsphase.
This Directive applies to all nuclear installations, including after the end of their operation.
TildeMODEL v2018

Vorliegende Richtlinie ist auf alle kerntechnische Anlagen anwendbar,auch nach ihrer Nutzungsphase.
This directive applies to all nuclear installations,including after the end of their operation.
EUbookshop v2

Für kerntechnische Anlagen ist Kupfer als Legierungspartner dem Silber vorzuziehen.
For nuclear installations, copper is to be preferred to silver as the alloy partner for the palladium.
EuroPat v2

Kerntechnische Anlagen können zur Herstellung von Waffen und zur terroristischen Erpressung mißbraucht werden.
Nuclear plants can be misused for the production of weapons and for the purpose of blackmail by terrorists.
EUbookshop v2

Unser Unternehmen befasst sich seit über 21 Jahren mit Ingenieurdienstleistungen für kerntechnische Anlagen.
For over 21 years our company offers engineering services for nuclear power plants.
CCAligned v1

Außerdem sollen Rückschlüsse auf deutsche kerntechnische Anlagen gezogen werden.
In addition, conclusions shall be drawn with respect to German nuclear facilities.
ParaCrawl v7.1

Abschlussdokumentation Wie gefährdet sind kerntechnische Anlagen in Krisengebieten?
To what extent are nuclear facilities at risk in crisis areas?
ParaCrawl v7.1

Viele unserer Produkte sind für kerntechnische Anlagen gemäß KTA 1401 zugelassen.
Many of our products have achieved KTA 1401 approval for use in nuclear plants.
ParaCrawl v7.1

Wie gefährdet sind kerntechnische Anlagen in Krisengebieten?
To what extent are nuclear facilities at risk in crisis areas?
ParaCrawl v7.1

Die meisten von ihnen waren kerntechnische Anlagen.
Most of these were nuclear facilities.
ParaCrawl v7.1

Derzeit befinden sich über 110 kerntechnische Anlagen innerhalb der EU in verschiedenen Stadien der Stilllegung.
At present over 110 nuclear facilities within the Union are at various stages of decommissioning.
TildeMODEL v2018

Wir wissen, daß der Westeuropäische Verband der Aufsichtsbehörden für kerntechnische Anlagen eine Harmonisierung anstrebt.
We know that the Western European Nuclear Regulators Association is seeking harmonisation.
Europarl v8

Veraltete kerntechnische Anlagen gibt es überall in der EU, nicht nur bei der GFS.
There are obsolete nuclear power plants all over the EU, not just the ones that we are considering with the JRC.
Europarl v8

Zusätzlich zu der Sicherheitsüberprüfung der deutschen Atomkraftwerke werden auch weitere kerntechnische Anlagen einer Risikoanalyse unterzogen.
In addition to the safety review of German nuclear power plants, risk analyses will also be carried out for other nuclear facilities.
ParaCrawl v7.1

Um kerntechnische Anlagen bis zu einer Entfernung von 100 Kilometer ist das Netz deutlich dichter.
Nuclear installations are surrounded by a much denser grid up to a distance of 100 km from the installations.
ParaCrawl v7.1

Nicht betrachtet werden in dem VGB-Standard VGB-S042 kerntechnische Anlagen, Fernwärmenetze und geothermische Anlagen.
The VGB-Standard VGB-S-042 does not apply to nuclear power plants, district heating nets and geothermal plants.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist auf die Verbindung zu anderen Notfallplänen (z. B. Pläne für das Eingreifen bei Ölverschmutzung, Hafen-Katastrophenpläne, Pläne für die medizinische Intervention, Katastrophenpläne für kerntechnische Anlagen usw.) zu achten;
Attention will also be paid to the relationship with other response plans (e.g. oil spill response plan, port contingency plan, medical intervention plan, nuclear disaster plan, etc.);
DGT v2019