Translation of "Kerntechnische anlagen" in English
In
den
17
Ländern
bestehen
insgesamt
26
kerntechnische
Anlagen
oder
Standorte.
In
the
17
countries,
a
total
of
26
nuclear
facilities
or
locations
exist.
DGT v2019
Sie
haben
keinen
Bezug
zu
den
Sicherheitsnormen
für
kerntechnische
Anlagen.
They
are
not
related
to
the
safety
standards
for
nuclear
facilities.
Europarl v8
Die
Bürger
sollen
stärker
in
das
Genehmigungsverfahren
für
kerntechnische
Anlagen
eingebunden
werden.
Citizens
would
be
able
to
participate
to
a
greater
extent
in
the
licensing
of
nuclear
plants.
TildeMODEL v2018
Für
sämtliche
kerntechnische
Anlagen
wurden
Lehren
gezogen.
Major
lessons
were
learned
for
all
nuclear
installations.
TildeMODEL v2018
Nicht
alle
Mitgliedstaat
verfügen
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
über
kerntechnische
Anlagen.
Not
every
Member
State
has
nuclear
installations
on
its
territory.
TildeMODEL v2018
Vorliegende
Richtlinie
ist
auf
alle
kerntechnische
Anlagen
anwendbar,
auch
nach
ihrer
Nutzungsphase.
This
Directive
applies
to
all
nuclear
installations,
including
after
the
end
of
their
operation.
TildeMODEL v2018
Vorliegende
Richtlinie
ist
auf
alle
kerntechnische
Anlagen
anwendbar,auch
nach
ihrer
Nutzungsphase.
This
directive
applies
to
all
nuclear
installations,including
after
the
end
of
their
operation.
EUbookshop v2
Für
kerntechnische
Anlagen
ist
Kupfer
als
Legierungspartner
dem
Silber
vorzuziehen.
For
nuclear
installations,
copper
is
to
be
preferred
to
silver
as
the
alloy
partner
for
the
palladium.
EuroPat v2
Kerntechnische
Anlagen
können
zur
Herstellung
von
Waffen
und
zur
terroristischen
Erpressung
mißbraucht
werden.
Nuclear
plants
can
be
misused
for
the
production
of
weapons
and
for
the
purpose
of
blackmail
by
terrorists.
EUbookshop v2
Unser
Unternehmen
befasst
sich
seit
über
21
Jahren
mit
Ingenieurdienstleistungen
für
kerntechnische
Anlagen.
For
over
21
years
our
company
offers
engineering
services
for
nuclear
power
plants.
CCAligned v1
Außerdem
sollen
Rückschlüsse
auf
deutsche
kerntechnische
Anlagen
gezogen
werden.
In
addition,
conclusions
shall
be
drawn
with
respect
to
German
nuclear
facilities.
ParaCrawl v7.1
Abschlussdokumentation
Wie
gefährdet
sind
kerntechnische
Anlagen
in
Krisengebieten?
To
what
extent
are
nuclear
facilities
at
risk
in
crisis
areas?
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
Produkte
sind
für
kerntechnische
Anlagen
gemäß
KTA
1401
zugelassen.
Many
of
our
products
have
achieved
KTA
1401
approval
for
use
in
nuclear
plants.
ParaCrawl v7.1
Wie
gefährdet
sind
kerntechnische
Anlagen
in
Krisengebieten?
To
what
extent
are
nuclear
facilities
at
risk
in
crisis
areas?
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
von
ihnen
waren
kerntechnische
Anlagen.
Most
of
these
were
nuclear
facilities.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
befinden
sich
über
110
kerntechnische
Anlagen
innerhalb
der
EU
in
verschiedenen
Stadien
der
Stilllegung.
At
present
over
110
nuclear
facilities
within
the
Union
are
at
various
stages
of
decommissioning.
TildeMODEL v2018
Wir
wissen,
daß
der
Westeuropäische
Verband
der
Aufsichtsbehörden
für
kerntechnische
Anlagen
eine
Harmonisierung
anstrebt.
We
know
that
the
Western
European
Nuclear
Regulators
Association
is
seeking
harmonisation.
Europarl v8
Veraltete
kerntechnische
Anlagen
gibt
es
überall
in
der
EU,
nicht
nur
bei
der
GFS.
There
are
obsolete
nuclear
power
plants
all
over
the
EU,
not
just
the
ones
that
we
are
considering
with
the
JRC.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
der
Sicherheitsüberprüfung
der
deutschen
Atomkraftwerke
werden
auch
weitere
kerntechnische
Anlagen
einer
Risikoanalyse
unterzogen.
In
addition
to
the
safety
review
of
German
nuclear
power
plants,
risk
analyses
will
also
be
carried
out
for
other
nuclear
facilities.
ParaCrawl v7.1
Um
kerntechnische
Anlagen
bis
zu
einer
Entfernung
von
100
Kilometer
ist
das
Netz
deutlich
dichter.
Nuclear
installations
are
surrounded
by
a
much
denser
grid
up
to
a
distance
of
100
km
from
the
installations.
ParaCrawl v7.1
Nicht
betrachtet
werden
in
dem
VGB-Standard
VGB-S042
kerntechnische
Anlagen,
Fernwärmenetze
und
geothermische
Anlagen.
The
VGB-Standard
VGB-S-042
does
not
apply
to
nuclear
power
plants,
district
heating
nets
and
geothermal
plants.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
auf
die
Verbindung
zu
anderen
Notfallplänen
(z.
B.
Pläne
für
das
Eingreifen
bei
Ölverschmutzung,
Hafen-Katastrophenpläne,
Pläne
für
die
medizinische
Intervention,
Katastrophenpläne
für
kerntechnische
Anlagen
usw.)
zu
achten;
Attention
will
also
be
paid
to
the
relationship
with
other
response
plans
(e.g.
oil
spill
response
plan,
port
contingency
plan,
medical
intervention
plan,
nuclear
disaster
plan,
etc.);
DGT v2019