Translation of "Kennzeichnung der ware" in English

Als Inbesitznahme gilt die Kennzeichnung der Ware für Moore.
Any marking of goods for Moore is regarded as taking possession of them.
ParaCrawl v7.1

Zur Kennzeichnung der Ware werden an den Verpackungselementen an der dem Packungsgut abgewandten Seite Aufdrucke angebracht.
In order to identify the goods, printing is applied to the packaging elements on the side facing away from the material to be packaged.
EuroPat v2

Die Kennzeichnung der Ware erfolgt in diesem Fall mittels schnell bedrückbarer Etiketten auf dem Kartenkörper.
Labelling of the merchandise is effected in this case by means of rapidly printable labels on the card body.
EuroPat v2

Was die Umsetzung der Kennzeichnungsbeschlüsse anbelangt, so ist es für Dänemark von entscheidender Bedeutung, daß diese Kennzeichnung auf der fertigverpackten Ware angebracht wird und daß sie, was andere Waren betrifft, gut sichtbar und deutlich lesbar ist.
In the implementation of decisions on labelling, Denmark considers it of decisive importance that such labelling should appear on prepackaged goods and, in the case of other goods, that it should be clearly visible and legible.
TildeMODEL v2018

Die Regelung, daß nach einjährigem Umstellungszeitraum mit der Kennzeichnung „Ware aus Umstellungsbetrieb" verkauft wer den darf, wenn es sich nicht um Verarbeitungsprodukte handejt, wurde verlängert.
However, 'Youth for Europe' is becoming an important point of reference even within the Member States for the establishment of a more general commitment on the part of the Institutions to the younger generations.
EUbookshop v2

Gerade vor dem Hintergrund der aktuellen Diskussionen zur Qualität von Fleischprodukten stehen Aspekte wie Qualitätssicherung, Hygiene während des Herstellungsprozesses sowie Kennzeichnung und Rückverfolgverbarkeit der Ware noch stärker im Fokus der fleischverarbeitenden Wirtschaft.
Particularly relevant, against the background of current discussions on the quality of meat products, are issues such as quality assurance and hygiene during the manufacturing process, as well as labelling and traceability, all of which are coming into more prominent focus for the meat-processing industry.
ParaCrawl v7.1

Zu einer vorherigen Aussonderung oder Kennzeichnung der Ware oder einer Benachrichtigung des Kunden über die Verfügbarkeit der Ware ist GuS nicht verpflichtet.
Previous separation or marking of the goods or notification to the customer of the goods being placed at disposal is not required.
ParaCrawl v7.1

Eine vorherige Aussonderung oder Kennzeichnung der Ware oder eine Benachrichtigung des Kunden über ihre Verfügbarkeit ist nicht erforderlich.
Previous separation or marking of the goods or notification to the customer of the goods being placed at disposal is not required.
ParaCrawl v7.1

In der Regel sind derartige Kunststofftaschen bedruckt und tragen auf Ihrer Oberfläche die Kennzeichnung der Ware, bestimmte Warenangaben und beispielsweise auch den Preis.
As a rule plastic bags of this kind are printed and bear on their surface the labelling of the merchandise, certain merchandise details and for example also the price.
EuroPat v2

Eine Ausgangsuntersuchung der Ware, eine vorherige Aussonderung oder Kennzeichnung der Ware oder eine Benachrichtigung des Kunden über ihre Verfügbarkeit ist nicht erforderlich.
Previous separation or marking of the goods or notification to the customer of the goods being placed at disposal is not required.
ParaCrawl v7.1

So wurden in Bangladesch Workshops mit Händlern organisiert, in denen zum Beispiel die Kennzeichnung der Ware geschult wurde.
For this purpose, workshops were organized with dealers in Bangladesh, which taught them, for example, how to mark the goods properly.
ParaCrawl v7.1

Die Preis- und Leistungsgefahr geht auch bei nicht eindeutiger Kennzeichnung der Ware und ohne dass es einer Anzeige von Hahne bedarf spätestens auf den Kunden über, sobald mit der Verladung begonnen wird oder der Kunde der Pflicht zur Abnahme der Ware nicht nachkommt oder das Eigentum an der Ware auf den Kunden übergegangen ist.
Risks as to price and performance even in relation to goods which are not clearly identifiable to the contract and without it being necessary for Hahne to give notice, pass to the customer at the latest as soon as the loading of the goods has begun or as soon as the customer does not take delivery in accordance with the contract or title to the goods has passed to the customer.
ParaCrawl v7.1

Der Lagerhalter haftet gegenüber dem Einlagerer nur für die Auswahl des Spediteurs, für die ordnungsgemäße Kennzeichnung der Ware und für die vollständige Übergabe der Begleitpapiere sowie deren ordnungsgemäße Ausstellung.
The stockkeeper shall only be liable vis-à-vis the depositor for selecting the logistics company, for labelling goods correctly and for handing over all accompanying documents and issuing them correctly.
ParaCrawl v7.1

Die Kennzeichnung der Artikel war ein fester Bestandteil der Maßnahmen von Tretorn zur Verhinderung von Paralleleinfuhren.
The marking of products played an integral part in the implementation of Tretorn's policy to prevent parallel imports.
EUbookshop v2

Verantwortlich für die Verpackung und Kennzeichnung der Sauerstoffkerzen war das Unternehmen "SabreTech".
The company, a subsidiary of St. Louis-based Sabreliner Corporation, went out of business in 1999, but Saberliner Corporation is still operating.
Wikipedia v1.0

Mit der Zuschlagserteilung nennt die NRO dem Auftragnehmer das Unternehmen, das bei den einzelnen Lieferungen für die Kontrolle und die Zertifizierung von Beschaffenheit, Menge, Aufmachung und Kennzeichnung der zu liefernden Waren, die Ausstellung der Konformitätsbescheinigung und gegebenenfalls der Lieferbescheinigung sowie allgemein für die Koordinierung aller Liefervorgänge zuständig ist (nachfolgend: „das Aufsicht führende Unternehmen“).
As soon as the contract has been awarded, the NGO shall inform the supplier of the agency which will be responsible for verifying and certifying the quality, quantity, packing and marking of the goods to be delivered in respect of each supply, issuing the certificate of conformity or the certificate of delivery, and generally coordinating all stages of the supply operation (hereinafter referred to as the monitoring agency).
DGT v2019

Die Frage der Kennzeichnung war in der ausgiebigen Debatte nach der Zulassung des Mais im Dezember bei weitem die vorrangigste, und das, worauf sich diejenigen, die überhaupt keine gentechnisch veränderten Organismen wollen, und diejenigen, die sie als bedeutenden technologischen Fortschritt betrachten, einigen konnten.
In the thorough debate which followed the approval of maize in December, the question of labelling has been by far the most dominant issue, and one which unites both those who are completely against GMOs and those who see it as a great technological advance.
Europarl v8

Die Aufsichtsstelle kontrolliert und zertifiziert die Qualität und die Menge sowie die Verpackung und die Kennzeichnung der zu liefernden Waren bei jeder Sendung, sie bescheinigt die Konformität vorläufig und fertigt am vertraglich vereinbarten Lieferort die Konformitätsbescheinigung aus.
The monitoring agency shall be responsible for verifying and certifying the quality, quantity, packing and marking of the goods to be delivered in respect of each supply, issuing the certificate of provisional conformity and the certificate of conformity at the contractual place of delivery.
DGT v2019

Im Zusammenhang mit der Kennzeichnung der Herkunft möchte ich zweitens die Kommission und anschließend den Rat fragen, ob sie die Absicht haben, demnächst Maßnahmen zu ergreifen, die eine Kennzeichnung der Herkunft von Waren zur Pflicht machen, und ich möchte darauf hinweisen, dass eine derartige Maßnahme von den Textilherstellern in Italien und anderswo nachdrücklich gefordert wird.
Secondly, regarding labelling of origin, I would ask the Commission and then the Council whether they intend to adopt measures soon that will make it compulsory to label goods with their origin, and I would point out that such a measure is strongly demanded by textile manufacturers in Italy and elsewhere.
Europarl v8

Die Frage der Kennzeichnung war Gegenstand ausführlicher Beratungen im Fischereiausschuss und in der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der UN sowie in der Europäischen Kommission, die meines Wissens momentan eine Mitteilung zur Frage des Umweltzeichens erarbeitet.
The issue of certification has been extensively debated in the UN’s Committee on Fisheries and Food and Agriculture Association and in the European Commission, which, as I understand, is in the process of drawing up a communication on the issue of eco-labelling.
Europarl v8

Bemerkungen der Kommission die Anwendung der fraglichen Regelung, so daß die Einzelbeihilfen an die Unternehmen seit 1986 nicht mehr gewährt werden und das Aufkommen aus der Abgabe ausschließlich für kollektive Maßnahmen (Berufsausbildung, allgemeine Forschung, Normen, Zertifizierung, Kennzeichnung, äußeres Erscheinungsbild der Waren) verwendet wird.
In the course of the proceedings the French Government, responding to the Com­mission's observations, had made changes to the scheme's operation, direct aid to firms being discontinued from 1986 and the levy proceeds being used solely for collective action (training, general research, stan­dards, certification, labels, aesthetics).
EUbookshop v2

Durch die so geschaffene Situation erhalten spanische Waren dieselbe Präferenzbehandlung wie Ursprungswaren der Gemeinschaft, wodurch sich eine besondere Kennzeichnung der spanischen Waren nunmehr erübrigt.
Differential treatment will be accorded to certain classes of transaction (purchases of registered vehicles and dis­tance selling) in order to avoid distortions of competition without hampering the free movement of goods.
EUbookshop v2

Dies gilt für Kaufverträge — wie im vorausgegangenen Kapitel dargelegt — ebenso wie für die Kennzeichnung und Verpackung der Waren.
Testing can also be carried out by other institutions, but may be best left to the organizations, which see it as the key to consumer representation.
EUbookshop v2

Der Textilhersteller wusste nur wenig über die CE-Kennzeichnung und war der Auffassung, es handele sichum ein freiwilliges Qualitätssiegel.
The textile company had little knowledge about CEmarking and thought it was a type of optional qualitylabelling.
EUbookshop v2

Diese restriktiven Maßnahmen bestanden aus Ausfuhrverboten, Lieferverweigerungen, Preis maßnahmen, dem Rückkauf parallel exportierter Erzeugnisse, der Kennzeichnung von Waren, um ihren Ursprung und ihren Bestimmungsort feststellen zu können, sowie einer ausschließlichen Nutzung des Qualitätszeichens des holländischen Tennisverbands durch das Vertriebsnetz von DSI.
The decision imposes interim measures which prevent Langnese-Iglo GmbH and Schöller Lebensmittel GmbH & Co KG from enforc­ing contractual rights so as to oblige retailers to purchase ice cream exclusively from them. The interim measures follow a complaint lodged by Mars GmbH, which alleged that the contracts were damaging the sale of its own ice cream bars in Ger­many. The measures taken consisted of export bans, refusals to supply, price measures, the buying-in of goods which had been exported through parallel channels, the marking of products with a view to estab­lishing their origin and final destination, and the exclusive use of tennis federation quality marks by the Dunlop Slazenger dis­tribution network.
EUbookshop v2

Wie in Rospotrebnadzor erläutert, sind die Anforderungen für die Kennzeichnung von Waren der Haushaltschemie heute in den einheitlichen hygienisch-epidemiologischen und hygienischen Anforderungen für Produkte (Waren) enthalten, die der hygienisch-epidemiologischen Überwachung (Kontrolle) unterliegen.
As explained in Rospotrebnadzor, today the requirements for the labeling of household chemical goods are contained in the Uniform sanitary-epidemiological and hygienic requirements for products (goods) subject to sanitary-epidemiological supervision (control).
ParaCrawl v7.1

Jetzt stehen Grundig im Lager mehr als 10.000 m² zur Verfügung, inklusive Sonderflächen zum Kommissionieren und Kennzeichnen der Waren.
Now Grundig has more than 10,000 m² of storage space available, including special areas for picking and labelling of goods.
ParaCrawl v7.1