Translation of "Kenntnisse zu vertiefen" in English

Anschließend ging er auf Wanderschaft, um seine Kenntnisse zu vertiefen.
He traveled widely to supplement his knowledge.
WikiMatrix v1

Sie hatten dadurch die Gelegenheit, ihre erworbenen Kenntnisse weiter zu vertiefen.
Accordingly, they embedded the acquired vocational skills even better.
EUbookshop v2

Sie können auch zwei Hauptfächer, um Ihre Fähigkeiten und Kenntnisse zu vertiefen.
You can also dual major to deepen your skills and expertise.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Zugang zu digitalen Ressourcen um ihre Kenntnisse zu vertiefen.
They have access to digital resources to continue to further their knowledge.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Lust, die Weinprobe zu kosten oder Ihre Kenntnisse zu vertiefen?
Do you want to discover wine or brush up on your knowledge?
ParaCrawl v7.1

In Sprachkursen haben Sie die Möglichkeit, die Kenntnisse zu vertiefen.
You will have the opportunity to improve your skills in language courses.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit hat er Gelegenheit, seine Kenntnisse und Fertigkeiten zu vertiefen.
During this time he has the opportunity to expand his knowledge and skills.
ParaCrawl v7.1

Die anschließenden Lösungsbesprechungen bieten Ihnen die Chance, Ihre Kenntnisse weiter zu vertiefen.
The discussions on the solutions are a good opportunity to further deepen your knowledge.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeine und berufliche Bildung von Lehrkräften ist darauf ausgerichtet, ihre betriebswirtschaftlichen Kenntnisse zu vertiefen.
Education and training of teachers in order to widen their understanding of entrepreneurship.
EUbookshop v2

Parallel zur Grundausbildung können die Studierenden zusätzliche Optionen wählen, um ihre Kenntnisse gezielt zu vertiefen.
Alongside the basic degree programme, students may also undertake additional options to enhance their skills.
ParaCrawl v7.1

Es ist nie zu spät, um Ihre Kenntnisse zu vertiefen und Ihr Leben zu verbessern.
It is never too late to further your education and improve your life.
ParaCrawl v7.1

Weinkenner erhalten detaillierte Beschreibungen, andere haben die Möglichkeit, ihre Kenntnisse an Bord zu vertiefen .
Wine connoisseurs will receive detailed descriptions, others have the, to deepen their knowledge on board.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte betonen, dass es, wenn wir diese Fragen debattieren wollen, notwendig ist, unsere Kenntnisse beträchtlich zu vertiefen, wenigstens bezüglich einiger Punkte.
I would like to emphasise that if we want to debate these issues, it is necessary to deepen some of our insights considerably, at least with regard to some of the points.
Europarl v8

Aha, in diesem Falle bin ich sicher, dass sie gestern zur Tatzeit sicherlich vor Ort waren, um Ihre Kenntnisse zu vertiefen.
I see, in this case I'm sure yesterday at the time of the crime you were on location to improve your knowledge.
OpenSubtitles v2018

Wie kann eine europäische Meeresforschungsstrategie entwickelt werden, um wissenschaftliche Kenntnisse zu vertiefen und neue Technologien zur fördern?
How can a European Marine Related Research Strategy be developed to further deepen our knowledge and promote new technologies?
TildeMODEL v2018

Ich bin sicher, daß es an den beiden vor uns liegenden Seminartagen gelingen wird, bereits erworbene Kenntnisse zu vertiefen, neue Aspekte zu entdecken und sogar eine Plattform zu schaffen, die über den statistischen Bereich hinaus Politikern und Wrtschaftssubjekten dienlich sein kann.
I am sure this two-day seminar will enable the enrichment of our existing knowledge, the discovery of new aspects and even the creation of a new platform extending beyond the boundaries of the statistical domain for use by the political decision-makers and the various economic actors.
EUbookshop v2

Nach einem Studium von zwei Jahren entschloss sich Amanti aufgrund seiner neu entdeckten Leidenschaft für Improvisation, seine Kenntnisse zu vertiefen und begann Komposition, Jazz und Improvisation bei dem Komponisten und Jazzpädagogen David Baker zu studieren.
After two years studies, due to his newly discovered passion for improvisation, Amanti decided to deepen his curriculum studying Composition, jazz and improvisation with the composer, and jazz pedagogue, Dr. David Baker (composer).
WikiMatrix v1

Des weiteren können Unternehmen dank Verbesserung ihrer Wissens­basis oft auf bessere Geschäftsmethoden übergehen, während es anderen gelingt, ihre Kenntnisse weiter zu vertiefen bzw. zu erweitern.
This implies that policies to improve information and technology transfer need to distinguish between firms that do and do not innovate and their degree of innovative activity.
EUbookshop v2

Die Mitarbeiter von 11 IRC inneun Beitrittsländern und eine Reihe ihrer Kundenunternehmen kamen letzten November in Deutschland zusammen, um ihre diesbezüglichen Kenntnisse zu vertiefen.
Staff from 11 IRCs innine separate candidate countries, and anumber of their client companies, mettogether in Germany last November todevelop their knowledge in the field.
EUbookshop v2

Arbeitnehmer müssen zwar einen um maximal 15 % niedrigeren Bruttolohn akzeptieren, haben aber die Möglichkeit, sich neue Fähigkeiten anzueignen oder vorhandene Kenntnisse zu vertiefen.
Employees benet because although their wages (before tax) decrease by 15 % (maximum), they are able to acquire new skills, or deepen their current capacities.
EUbookshop v2

Um die Kenntnisse der Partner zu vertiefen und auch ein breiteres Publikum zu erreichen, umfassen die beiden Projekte HST4i und HSTconnect ein internationales und ausgesprochen vielseitiges Tätigkeitsprogramm: Studien, Projektbesuche, Austausch guter Praxis oder auch Workshops wie beispielsweise der „HST Design Workshop“, der am 10. November 2005 in Utrecht zum Thema Gestaltung von TGV-Bahnhö-fen, ihrer Umgebung und ihrer Zugänge organisiert wurde.
To expand the knowledge base of the partners and inform the wider community, both the HST4i and HST-connect projects include a varied programme of international activities in the form of studies, workshops and best practice visits, one of which — the HST design workshop — was held in Utrecht on 10 November on the subject of HST station design, access planning and layout of the immediate vicinity.
EUbookshop v2

Die Mitarbeiter von 11 IRC in neun Beitrittsländern und eine Reihe ihrer Kundenunternehmen kamen letzten Novem­ber in Deutschland zusammen, um ihre dies­bezüglichen Kenntnisse zu vertiefen.
Staff from 11 IRCs in nine separate candidate countries, and a number of their client companies, met together in Germany last November to develop their knowledge in the field.
EUbookshop v2

Dennoch treffen sich die Verant­wortlichen der regionalen Informations­stellen zweimal pro Jahr, um Fragen zum Netz zu diskutieren, sich über die neuesten Entwicklungen in der europäischen Politik auf dem Laufenden zu halten und ihre Kenntnisse zu vertiefen.
However, twice a year the information officers gather to have a meeting, the purpose of which is to get to know each other, to go through internal affairs and to hear about the lat­est politics in the EU.
EUbookshop v2

Heimlich führt Rob bei ihm eine Obduktion durch, um seine anatomischen Kenntnisse zu vertiefen, wobei er den entzündeten Wurmfortsatz als Todesursache entdeckt.
Rob secretly performs an autopsy on his body to deepen his knowledge of anatomy and to discover the inflamed vermiform appendix.
WikiMatrix v1