Translation of "Kenntnisse zu vertiefen" in English
Anschließend
ging
er
auf
Wanderschaft,
um
seine
Kenntnisse
zu
vertiefen.
He
traveled
widely
to
supplement
his
knowledge.
WikiMatrix v1
Sie
hatten
dadurch
die
Gelegenheit,
ihre
erworbenen
Kenntnisse
weiter
zu
vertiefen.
Accordingly,
they
embedded
the
acquired
vocational
skills
even
better.
EUbookshop v2
Sie
können
auch
zwei
Hauptfächer,
um
Ihre
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
zu
vertiefen.
You
can
also
dual
major
to
deepen
your
skills
and
expertise.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Zugang
zu
digitalen
Ressourcen
um
ihre
Kenntnisse
zu
vertiefen.
They
have
access
to
digital
resources
to
continue
to
further
their
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Lust,
die
Weinprobe
zu
kosten
oder
Ihre
Kenntnisse
zu
vertiefen?
Do
you
want
to
discover
wine
or
brush
up
on
your
knowledge?
ParaCrawl v7.1
In
Sprachkursen
haben
Sie
die
Möglichkeit,
die
Kenntnisse
zu
vertiefen.
You
will
have
the
opportunity
to
improve
your
skills
in
language
courses.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
hat
er
Gelegenheit,
seine
Kenntnisse
und
Fertigkeiten
zu
vertiefen.
During
this
time
he
has
the
opportunity
to
expand
his
knowledge
and
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
anschließenden
Lösungsbesprechungen
bieten
Ihnen
die
Chance,
Ihre
Kenntnisse
weiter
zu
vertiefen.
The
discussions
on
the
solutions
are
a
good
opportunity
to
further
deepen
your
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeine
und
berufliche
Bildung
von
Lehrkräften
ist
darauf
ausgerichtet,
ihre
betriebswirtschaftlichen
Kenntnisse
zu
vertiefen.
Education
and
training
of
teachers
in
order
to
widen
their
understanding
of
entrepreneurship.
EUbookshop v2
Parallel
zur
Grundausbildung
können
die
Studierenden
zusätzliche
Optionen
wählen,
um
ihre
Kenntnisse
gezielt
zu
vertiefen.
Alongside
the
basic
degree
programme,
students
may
also
undertake
additional
options
to
enhance
their
skills.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nie
zu
spät,
um
Ihre
Kenntnisse
zu
vertiefen
und
Ihr
Leben
zu
verbessern.
It
is
never
too
late
to
further
your
education
and
improve
your
life.
ParaCrawl v7.1
Weinkenner
erhalten
detaillierte
Beschreibungen,
andere
haben
die
Möglichkeit,
ihre
Kenntnisse
an
Bord
zu
vertiefen
.
Wine
connoisseurs
will
receive
detailed
descriptions,
others
have
the,
to
deepen
their
knowledge
on
board.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
dass
es,
wenn
wir
diese
Fragen
debattieren
wollen,
notwendig
ist,
unsere
Kenntnisse
beträchtlich
zu
vertiefen,
wenigstens
bezüglich
einiger
Punkte.
I
would
like
to
emphasise
that
if
we
want
to
debate
these
issues,
it
is
necessary
to
deepen
some
of
our
insights
considerably,
at
least
with
regard
to
some
of
the
points.
Europarl v8
Aha,
in
diesem
Falle
bin
ich
sicher,
dass
sie
gestern
zur
Tatzeit
sicherlich
vor
Ort
waren,
um
Ihre
Kenntnisse
zu
vertiefen.
I
see,
in
this
case
I'm
sure
yesterday
at
the
time
of
the
crime
you
were
on
location
to
improve
your
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
eine
europäische
Meeresforschungsstrategie
entwickelt
werden,
um
wissenschaftliche
Kenntnisse
zu
vertiefen
und
neue
Technologien
zur
fördern?
How
can
a
European
Marine
Related
Research
Strategy
be
developed
to
further
deepen
our
knowledge
and
promote
new
technologies?
TildeMODEL v2018
Ich
bin
sicher,
daß
es
an
den
beiden
vor
uns
liegenden
Seminartagen
gelingen
wird,
bereits
erworbene
Kenntnisse
zu
vertiefen,
neue
Aspekte
zu
entdecken
und
sogar
eine
Plattform
zu
schaffen,
die
über
den
statistischen
Bereich
hinaus
Politikern
und
Wrtschaftssubjekten
dienlich
sein
kann.
I
am
sure
this
two-day
seminar
will
enable
the
enrichment
of
our
existing
knowledge,
the
discovery
of
new
aspects
and
even
the
creation
of
a
new
platform
extending
beyond
the
boundaries
of
the
statistical
domain
for
use
by
the
political
decision-makers
and
the
various
economic
actors.
EUbookshop v2
Nach
einem
Studium
von
zwei
Jahren
entschloss
sich
Amanti
aufgrund
seiner
neu
entdeckten
Leidenschaft
für
Improvisation,
seine
Kenntnisse
zu
vertiefen
und
begann
Komposition,
Jazz
und
Improvisation
bei
dem
Komponisten
und
Jazzpädagogen
David
Baker
zu
studieren.
After
two
years
studies,
due
to
his
newly
discovered
passion
for
improvisation,
Amanti
decided
to
deepen
his
curriculum
studying
Composition,
jazz
and
improvisation
with
the
composer,
and
jazz
pedagogue,
Dr.
David
Baker
(composer).
WikiMatrix v1
Des
weiteren
können
Unternehmen
dank
Verbesserung
ihrer
Wissensbasis
oft
auf
bessere
Geschäftsmethoden
übergehen,
während
es
anderen
gelingt,
ihre
Kenntnisse
weiter
zu
vertiefen
bzw.
zu
erweitern.
This
implies
that
policies
to
improve
information
and
technology
transfer
need
to
distinguish
between
firms
that
do
and
do
not
innovate
and
their
degree
of
innovative
activity.
EUbookshop v2
Die
Mitarbeiter
von
11
IRC
inneun
Beitrittsländern
und
eine
Reihe
ihrer
Kundenunternehmen
kamen
letzten
November
in
Deutschland
zusammen,
um
ihre
diesbezüglichen
Kenntnisse
zu
vertiefen.
Staff
from
11
IRCs
innine
separate
candidate
countries,
and
anumber
of
their
client
companies,
mettogether
in
Germany
last
November
todevelop
their
knowledge
in
the
field.
EUbookshop v2
Arbeitnehmer
müssen
zwar
einen
um
maximal
15
%
niedrigeren
Bruttolohn
akzeptieren,
haben
aber
die
Möglichkeit,
sich
neue
Fähigkeiten
anzueignen
oder
vorhandene
Kenntnisse
zu
vertiefen.
Employees
benet
because
although
their
wages
(before
tax)
decrease
by
15
%
(maximum),
they
are
able
to
acquire
new
skills,
or
deepen
their
current
capacities.
EUbookshop v2
Um
die
Kenntnisse
der
Partner
zu
vertiefen
und
auch
ein
breiteres
Publikum
zu
erreichen,
umfassen
die
beiden
Projekte
HST4i
und
HSTconnect
ein
internationales
und
ausgesprochen
vielseitiges
Tätigkeitsprogramm:
Studien,
Projektbesuche,
Austausch
guter
Praxis
oder
auch
Workshops
wie
beispielsweise
der
„HST
Design
Workshop“,
der
am
10.
November
2005
in
Utrecht
zum
Thema
Gestaltung
von
TGV-Bahnhö-fen,
ihrer
Umgebung
und
ihrer
Zugänge
organisiert
wurde.
To
expand
the
knowledge
base
of
the
partners
and
inform
the
wider
community,
both
the
HST4i
and
HST-connect
projects
include
a
varied
programme
of
international
activities
in
the
form
of
studies,
workshops
and
best
practice
visits,
one
of
which
—
the
HST
design
workshop
—
was
held
in
Utrecht
on
10
November
on
the
subject
of
HST
station
design,
access
planning
and
layout
of
the
immediate
vicinity.
EUbookshop v2
Die
Mitarbeiter
von
11
IRC
in
neun
Beitrittsländern
und
eine
Reihe
ihrer
Kundenunternehmen
kamen
letzten
November
in
Deutschland
zusammen,
um
ihre
diesbezüglichen
Kenntnisse
zu
vertiefen.
Staff
from
11
IRCs
in
nine
separate
candidate
countries,
and
a
number
of
their
client
companies,
met
together
in
Germany
last
November
to
develop
their
knowledge
in
the
field.
EUbookshop v2
Dennoch
treffen
sich
die
Verantwortlichen
der
regionalen
Informationsstellen
zweimal
pro
Jahr,
um
Fragen
zum
Netz
zu
diskutieren,
sich
über
die
neuesten
Entwicklungen
in
der
europäischen
Politik
auf
dem
Laufenden
zu
halten
und
ihre
Kenntnisse
zu
vertiefen.
However,
twice
a
year
the
information
officers
gather
to
have
a
meeting,
the
purpose
of
which
is
to
get
to
know
each
other,
to
go
through
internal
affairs
and
to
hear
about
the
latest
politics
in
the
EU.
EUbookshop v2
Heimlich
führt
Rob
bei
ihm
eine
Obduktion
durch,
um
seine
anatomischen
Kenntnisse
zu
vertiefen,
wobei
er
den
entzündeten
Wurmfortsatz
als
Todesursache
entdeckt.
Rob
secretly
performs
an
autopsy
on
his
body
to
deepen
his
knowledge
of
anatomy
and
to
discover
the
inflamed
vermiform
appendix.
WikiMatrix v1