Translation of "Keine weiteren fragen" in English
Es
wird
in
dieser
Aussprache
keine
weiteren
"Blue-Card"Fragen
mehr
geben.
There
will
be
no
more
blue
card
questions
in
this
debate.
Europarl v8
Ich
werde
keine
weiteren
"Blue-Card"Fragen
annehmen.
I
shall
accept
no
more
blue
card
questions.
Europarl v8
Ihr
braucht
keine
weiteren
Fragen
zu
beantworten.
You
don't
need
to
answer
any
more
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
keine
weiteren
Fragen
zu
beantworten.
You
don't
need
to
answer
any
more
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
brauchen
keine
weiteren
Fragen
zu
beantworten.
You
don't
need
to
answer
any
more
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mitglieder
haben
keine
weiteren
Fragen.
Members
did
not
raise
additional
questions.
ELRC_2682 v1
Wir
werden
keine
weiteren
Fragen
beantworten.
We're
not
going
to
answer
any
more
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Es
liegen
keine
weiteren
ungeklärten
wissenschaftlichen
Fragen
vor.
No
other
open
scientific
questions
have
arisen.
DGT v2019
Es
wurden
keine
weiteren
offenen
wissenschaftlichen
Fragen
aufgeworfen.
No
other
open
scientific
questions
have
arisen.
DGT v2019
Es
gibt
keine
weiteren
ungeklärten
wissenschaftlichen
Fragen.
No
other
open
scientific
questions
have
arisen.
DGT v2019
Vorerst
habe
ich
dazu
keine
weiteren
Fragen.
I
have
no
other
direct
questions
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
So,
jetzt
brauchen
Sie
mir
keine
weiteren
Fragen
mehr
zu
stellen.
So
you
don't
have
to
ask
me
any
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
keine
weiteren
Fragen
an
meine
Tochter
und
mich
haben,
Mr
Marlowe,
if
you've
no
further
questions
for
my
daughter
and
me...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
weiteren
Fragen
mehr.
No
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
weiteren
Fragen,
Sie
dürfen
den
Stand
verlassen.
I
have
no
further
questions.
You
may
step
down.
OpenSubtitles v2018
Da
keine
weiteren
Fragen
gestellt
werden,
ist
die
Konferenz
beendet.
Yes,
sir.
If
there
are
no
further
questions
for
the
secretary,
that
wraps
things
up.
OpenSubtitles v2018
Ohne
meinen
Anwalt
beantworte
ich
keine
weiteren
Fragen.
I
will
not
answer
any
more
questions
without
my
attorney.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausschuss
hat
keine
weiteren
Fragen.
This
board
has
no
further
questions.
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie
mit:
"Keine
weiteren
Fragen"?
What
do
you
mean,
"No
further
questions"?
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
habe
ich
keine
weiteren
Fragen.
I
have
no
more
questions
at
this
moment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
keine
weiteren
Fragen
habt...
Well,
if
you
don't
have
anymore
questions...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
morgen
eine
komlette
Pressekonferenz,
im
Moment
keine
weiteren
Fragen.
No
further
questions
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Dann
habe
ich
keine
weiteren
Fragen.
I
have
no
more
questions
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
weiteren
Fragen,
Euer
Ehren.
I
have
no
further
questions,
Your
Honor.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
keine
weiteren
Fragen!
And
I
have
no
further
questions!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
weiteren
Fragen
über
den
Krieg.
I
don't
want
any
more
questions
about
the
war.
OpenSubtitles v2018
Es
verschwindet
wieder
auf
dem
Dachboden
und
ich
will
keine
weiteren
Fragen
hören.
It's
going
back
in
the
attic,
and
I
want
no
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Nach
LaGuerta,
kann
ich
mir
keine
weiteren
Fragen
von
irgendjemandem
mehr
leisten.
After
LaGuerta,
I
can't
afford
another
round
of
questions
from
anyone.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe
keine
weiteren
Fragen
mehr.
Well,
I'm
pretty
much
out
of
questions.
OpenSubtitles v2018