Translation of "Keine weiteren" in English

Wir brauchen keine weiteren schönen Worte, sondern eine konkrete und aktive Zusammenarbeit.
What we need is not more elegant words, but rather cooperation that is tangible and active.
Europarl v8

Ein vereintes Europa kann sich keine weiteren Verzögerungen und Nachlässigkeiten leisten.
A united Europe cannot afford further delays and negligence.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt es auch im Vertrag keine weiteren Möglichkeiten.
Nor are there any further possibilities under the Treaty either.
Europarl v8

Da es keine weiteren Wortmeldungen gibt, stelle ich den Dringlichkeitsantrag zur Abstimmung.
As no one else wishes to speak, I put the request for urgent procedure to the vote.
Europarl v8

Sind keine weiteren Schritte erforderlich, wird der Vorgang abgeschlossen.
If no further follow-up is required the file will be closed.
DGT v2019

Im vorläufigen Stadium der Untersuchung wurden keine weiteren möglichen Schadensfaktoren ermittelt.
No other causation factors of possible relevance were identified during the provisional stage of the investigation.
DGT v2019

Es meldeten sich keine weiteren Hersteller der betroffenen Ware bei der Europäischen Kommission.
No further producers of the product concerned made themselves known to the European Commission.
DGT v2019

Wir haben seitdem keine weiteren Auskunftsersuchen erhalten.
Since then, we have received no further requests for information.
Europarl v8

Wir sollten zu den bereits bestehenden Ausnahmen keine weiteren mehr hinzufügen.
Let us not add further exceptions to those that already exist.
Europarl v8

Ohne diesen ersten Schritt kann es keine weiteren geben.
Without that first step being taken, then others cannot follow.
Europarl v8

Es wird in dieser Aussprache keine weiteren "Blue-Card"Fragen mehr geben.
There will be no more blue card questions in this debate.
Europarl v8

Das ist die einzige Garantie, dass es keine weiteren Unfälle mehr gibt.
It is the only guarantee that there will be no further accidents.
Europarl v8

Erstens sollte es keine weiteren Umstrukturierungen geben.
Firstly, there should be no more restructuring.
Europarl v8

Da keine weiteren Einwände vorliegen, ist das Protokoll genehmigt.
Since there are no further comments, the Minutes are approved.
Europarl v8

Da es keine weiteren Einwände gibt, ist das Protokoll genehmigt.
Since there are no further comments, the Minutes are approved.
Europarl v8

Aus diesem Grunde denke ich, daß keine weiteren Korrekturen vonnöten sind.
For this reason I believe there is no need for any further adjustments.
Europarl v8

Die Entwicklung der Zusammenarbeit darf jedoch keine weiteren Regelungen mit sich bringen.
The development of cooperation must not, however, lead to an increase in regulation.
Europarl v8

Darüber hinaus wurden im Rahmen der endgültigen Untersuchung keine weiteren möglichen Schadensfaktoren ermittelt.
No other causation factors of possible relevance were identified during the definitive stage of the investigation.
DGT v2019

Für die Abschlüsse des Unternehmens wurden keine weiteren IAS-Einhaltungsprobleme festgestellt.
No other problem of compliance with the IAS was established for the accounts of the company.
DGT v2019

Sie übermittelten jedoch keine weiteren verifizierbaren Beweise für ihre Argumente.
However, they did not provide any additional verifiable evidence supporting their arguments.
DGT v2019

Finnland hat 2005 keine weiteren wissenschaftlichen und technischen Informationen vorgelegt.
No other scientific and technical data was provided by Finland in 2005.
DGT v2019

Schweden hat 2005 keine weiteren wissenschaftlichen und technischen Informationen vorgelegt.
No other scientific and technical data was provided by Sweden in 2005.
DGT v2019

Österreich hat 2005 keine weiteren wissenschaftlichen und technischen Informationen vorgelegt.
No other scientific and technical data was provided by Austria in 2005.
DGT v2019

Die Ukraine hat Verhandlungen eingeleitet, doch bisher keine weiteren Schritte unternommen.
Ukraine has opened negotiations but has taken no further action to date.
Europarl v8

Ich würde sagen: keine weiteren Vorschriften.
I would say: no more rules.
Europarl v8

Ich habe keine weiteren Punkte anzuführen und entschuldige mich für die Verspätung.
I have no further points to make and I do apologise for being late.
Europarl v8

Sonst werden wir keine weiteren Fortschritte erzielen.
Otherwise, we will make no further progress.
Europarl v8

Aus Zeitgründen kann ich leider keine weiteren Zusatzfragen zulassen.
In view of the time I am afraid I will not take the further supplementary question.
Europarl v8

Es darf keine weiteren schrecklichen Tragödien wie die in Messina geben.
There must be no more horrific tragedies like the one in Messina.
Europarl v8