Translation of "Keine vollständigkeit" in English

In der Tabelle werden keine Angaben zur Vollständigkeit oder Qualität der Informationen gemacht.
No judgement is made in the Table on the completeness or quality of the information provided for each question.
EUbookshop v2

Es wird keine Garantie für Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität gegeben.
No guarantee is offered as to the completeness, accuracy or topicality of the content.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem kann für die Richtigkeit und Vollständigkeit keine Gewähr übernommen werden.
Nonetheless, no liability is accepted for its accuracy or completeness.
ParaCrawl v7.1

Trotz sorgfältiger Erstellung kann keine Garantie für Vollständigkeit und Richtigkeit übernommen werden.
Although you pay attention to all points, there is no guarantee for correctness and completeness.
CCAligned v1

Dennoch übernehmen wir keine Gewähr für Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität der Inhalte.
We make no guarantee that the contents are complete, correct or topical.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem kann der DAAD für die Richtigkeit und Vollständigkeit keine Gewähr geben.
Nevertheless, the DAAD cannot guarantee that the information is correct or complete.
ParaCrawl v7.1

Für diese Zusammenfassung besteht keine Gewähr auf Vollständigkeit und Aktualität.
Disclaimer: No warranty for completeness and timeliness of this summary.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann keine Garantie für Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität übernommen werden.
Nevertheless, no guarantee for their accuracy, completeness or up-to-date validity can be given.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Haftung auf Vollständigkeit und Richtigkeit übernommen.
Data are constantly updated. No responsibility is accepted for completeness and accuracy.
CCAligned v1

Trotzdem kann keine Haftung für Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität übernommen werden.
Nonetheless, we accept no liability for being complete, correct and up-to-date.
ParaCrawl v7.1

Es wird jedoch keine Haftung für Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität übernommen.
Nevertheless, no liability is accepted for the completeness, correctness and topicality of content.
ParaCrawl v7.1

Für diese Übersicht besteht keine Garantie auf Vollständigkeit.
For this survey, there is no guarantee of completeness.
ParaCrawl v7.1

Dessen ungeachtet wird keine Garantie für Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität übernommen.
Nevertheless, no guarantee is given that the content is complete, accurate and up to date.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Gewähr für Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität der Inhalte übernommen.
We accept no liability for their completeness, correctness, or current-ness.
ParaCrawl v7.1

Dennoch übernimmt sie keine Verantwortung für Vollständigkeit und Richtigkeit der bereitgestellten Informationen.
However, we do not accept liability for the accuracy or completeness of our information.
ParaCrawl v7.1

Es kann dennoch keine Haftung auf Vollständigkeit und Richtigkeit des Inhaltes übernommen werden.
Nevertheless, no liability can be assumed for the completeness and accuracy of the content.
ParaCrawl v7.1

Wir geben keine Gewähr auf Vollständigkeit und Korrektheit dieser Liste.
We give no guarantee of completeness or accuracy of this list.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann sie für die Korrektheit, Aktualität oder Vollständigkeit keine Haftung übernehmen.
Nevertheless, it can accept no liability for the correctness, timeliness or completeness.
ParaCrawl v7.1

Es wird keine Gewähr auf Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte übernommen.
There is no warrant for completeness or actuality.
ParaCrawl v7.1

Dennoch können wir leider für die Richtigkeit und Vollständigkeit keine Haftung übernehmen.
However, any liability for correctness or completeness is excluded.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann für die Inhalte keine Garantie auf Vollständigkeit oder Richtigkeit übernommen werden.
Nevertheless, there is no guarantee of completeness or accuracy of the content.
ParaCrawl v7.1

Der Film sucht keine Ausgewogenheit oder Vollständigkeit.
The film does not seek balance or completeness.
ParaCrawl v7.1

Diese fünf Hindernisse und die im Aktionsplan vorgeschlagenen Lösungen erheben keine Anspruch auf Vollständigkeit.
These five obstacles and the solutions proposed in the action plan are not an exhaustive list.
TildeMODEL v2018