Translation of "Keine steigerung" in English

Der Kommission ist keine wesentliche Steigerung des Haushalts des Projekts bekannt.
The Commission is not aware of any substantial increase in the project's budget.
Europarl v8

Die Indikatoren der Kostenwettbewerbsfähigkeit sind stabil, weisen aber keine Steigerung auf.
Cost competitiveness indicators are stable but do not show any gains.
TildeMODEL v2018

Diese Verbesserungen dürfen jedoch keine Steigerung der Fangkapazität bewirken.
Those improvements should not result in an increase in fishing capacity.
TildeMODEL v2018

Nie eng anfangen, sonst gibt es keine Steigerung.
I never start off close. It gives me no place to go.
OpenSubtitles v2018

Und es ist an keine Steigerung zu denken.
There's not any sign of improvement!
OpenSubtitles v2018

Die Voraktivierung erhöht zwar die Molmasse, jedoch ist keine wesentliche Steigerung erreichbar.
Although the preactivation increases the molecular weight, no substantial increase can be achieved.
EuroPat v2

Oberhalb von 10 Gew.-% wird keine wesentliche Steigerung der Temperaturstabilität mehr beobachtet.
With more than 10 wt. %, no substantial increase in thermal stability is observed.
EuroPat v2

Eine weitere Steigerung der Einsatzmenge bringt praktisch keine Steigerung der Wirksamkeit.
There is virtually no increase in the efficacy if the amount used is increased further.
EuroPat v2

Der Kommission ist keine wesentliche Steigerung des Haushalts des Projekts be kannt.
My feeling is that this wish has not been taken into account in the Commission's document.
EUbookshop v2

Ein entsprechender Extrakt aus Normalplasma erfährt nach Neuraminidasebehandlung keine Steigerung.
A corresponding extract made from normal plasma causes no increase after neuraminidase treatment.
EuroPat v2

Ich glaubte, dass es hierfür einfach keine Steigerung mehr geben könnte.
I thought that there was absolutely no way in hell to top that.
QED v2.0a

Verglichen zum "alten" CanoScan 9950F liegt hier also keine Steigerung vor.
Compared to the "old" CanoScan 9950F here is no increase present.
ParaCrawl v7.1

Im offenen Feldversuch wurde keine signifikante Steigerung des pH-Wertes in der Wasserphase gemessen.
In external field trials, no significant rise in the pH value has been measured in the aqueous phase.
ParaCrawl v7.1

Für 2014 erwartet Schäuble keine nennenswerte Steigerung.
Schäuble does not expect any nameable increase in 2014.
ParaCrawl v7.1

Höhere Aktivatoranteile bewirken keine nennenswerte Steigerung der Produktionsraten.
Higher proportions of activator effect no significant increase in the production rates.
EuroPat v2

Die Konstruktion des bekannten Extraktors erlaubt in solchen Fällen keine Steigerung der Effektivität.
The design of the known extractor does not permit any increase in efficiency in such instances.
EuroPat v2

Allerdings kann man keine schrittweise erfolgende Steigerung der Reaktion beobachten.
However, there is no step-wise increase of the reaction.
EuroPat v2

Eigentlich kann man nach den ersten beiden Kämpfen keine Steigerung erwarten.
Actually, nobody can expect no increase after the first two fights.
ParaCrawl v7.1

Da Superposition im Setting 1080 Extreme grafiklimiert ist, ist keine Steigerung Messbar.
Since Superposition is graphic-climated in the 1080 Extreme setting, no increase is measurable.
ParaCrawl v7.1

Vorausschau für den Energiemarkt brauch der Kraftwerke in der Gemeinschaft gab es 1986 keine Steigerung.
Shortterm energy outlook steel production levels were considerably lower in 1986 than in 1985. Consumption of coal in Community power stations also showed no increase in 1986.
EUbookshop v2

Oberhalb von 250 °C konnte keine weitere Steigerung des Effektes der Nachvernetzung beobachtet werden.
Above 250° C. no further increase in the effect of post cross-linking could be observed.
EuroPat v2

Die weiteren Zusätze haben in diesem Modell keine weitere Steigerung des BAI zur Folge.
The further additives in this model cause no further increase of BAI.
EuroPat v2

Zudem ergibt sich keine deutliche Steigerung des Durchsatzes durch den Einsatz von Pellets bei konventionellen Wannen.
Moreover, there is no great increase in the throughput resulting from the use of pellets in conventional tanks.
EuroPat v2