Translation of "Keine kenntnis haben" in English
Wenn
Sie
von
Dingen
keine
Kenntnis
haben,
erfinden
Sie
etwas.
That
which
you
do
not
know
you
invent.
OpenSubtitles v2018
Sicherlich,
dieser
sie
keine
Kenntnis
haben,
weder
sie
noch
ihre
Väter;
Surely,
of
this
they
have
no
knowledge,
neither
they
nor
their
fathers;
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
eine
Änderung
beschlossen
wurde,
von
der
wir
keine
Kenntnis
haben.
This
implies
that
a
change
has
been
agreed
of
which
we
are
not
aware.
OpenSubtitles v2018
Meinst
denn
Du,
daß
wir
von
der
Heiligkeit
des
Gastrechtes
keine
Kenntnis
mehr
haben?
Do
you
think
we
no
longer
know
about
the
sanctity
of
the
right
to
hospitality?
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
arbeiten
wir
jedoch
an
Fällen,
von
denen
keine
andere
Firma
Kenntnis
haben
sollte.
However,
in
general,
we
are
working
on
cases
that
no
other
firm
should
be
aware
of.
ParaCrawl v7.1
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
einen
Vorschlag
zum
Schutz
derjenigen
Importeure
zu
unterbreiten,
die
von
diesen
Unregelmäßigkeiten
billigerweise
keine
Kenntnis
haben
konnten.
I
would
urge
the
Commission
to
put
forward
a
proposal
to
protect
them
where
they
cannot
reasonably
be
expected
to
have
known
about
such
irregularities.
Europarl v8
Wenn
wir
aber
von
den
Dokumenten
keine
Kenntnis
haben,
können
wir
keine
Kritik
in
dem
Zusammenhang
üben.
If,
though,
we
know
nothing
about
the
documents,
we
can
have
no
criticism
to
make
on
this
score.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
ist
meine
Fraktion
der
Ansicht,
dass
wir
uns
bei
der
Befassung
mit
diesen
Themen,
anstatt
auf
durchgesickerte
Informationen
zurückzugreifen,
die
an
einem
Wochenende
in
der
Presse
bestimmter
Länder
erschienen
sind
und
von
denen
meiner
Einschätzung
nach
die
meisten
Mitglieder
dieses
Hauses
keine
Kenntnis
haben,
und
bei
allem
Respekt
vor
dem
Grundsatz
der
Meinungsfreiheit
an
unsere
Verfahren
und
unsere
Geschäftsordnung
halten
sowie
die
Verträge
und
die
konkrete
Institution
der
Kommission
achten
sollten.
Therefore,
my
group
believes
that,
when
dealing
with
these
issues,
rather
than
taking
advantage
of
certain
leaks
which
have
appeared
on
one
weekend
in
the
press
of
certain
countries,
of
which
I
believe
the
majority
of
this
House
have
no
knowledge,
and
while
I
have
every
respect
for
the
principle
of
freedom
of
expression,
we
must
abide
by
our
procedures
and
adhere
to
our
Rules
of
Procedure,
as
well
as
respecting
the
Treaties
and
the
specific
institution
of
the
Commission.
Europarl v8
Da
Sie
uns
von
dieser
Task
Force
erzählt
haben,
von
deren
Besuch
die
galicischen
Fischer
keine
Kenntnis
haben,
würde
ich
es
gern
sehen,
wenn
Sie
ihre
Schlussfolgerungen
hier
und
jetzt
in
diesem
Parlament
kund
täten.
Since
we
have
been
told
about
this
task
force,
who
have
not
informed
the
Galician
fishermen
of
any
plans
to
visit,
I
would
like
them
to
present
their
conclusions
to
Parliament,
here
and
now.
Europarl v8
Wenn
Sie
davon
keine
Kenntnis
haben,
dann
würde
ich
Sie
bitten,
sich
an
den
zuständigen
Vertreter
der
katalanischen
Regierung
zu
wenden,
weil
dieser
sich
öffentlich
zu
dieser
Meinungsverschiedenheit
mit
der
spanischen
Zentralregierung
geäußert
hat.
If
you
are
not
aware
of
this,
I
would
like
you
to
ask
the
person
responsible
in
the
Catalan
Government
because
he
or
she
made
a
public
statement
about
the
difference
of
opinion
with
the
central
government
of
Spain.
Europarl v8
Im
Prozess
beteuerte
er,
von
den
Massenvernichtungsaktionen
an
den
ungefähr
400.000
ungarischen
Juden
während
seiner
Dienstzeit
in
Auschwitz
keine
Kenntnis
gehabt
zu
haben.
He
further
denied
any
knowledge
of
the
fate
of
the
approximately
400,000
Hungarian
Jews
who
were
murdered
at
Auschwitz
during
his
term
of
service
at
the
camp.
Wikipedia v1.0
Und
sie
verehren
an
Allahs
Statt
das,
wofür
Er
keine
Ermächtigung
herabgesandt
hat
und
wovon
sie
keine
Kenntnis
haben.
Yet
they
worship,
besides
God,
things
for
which
He
sent
down
no
warrant,
and
what
they
have
no
knowledge
of.
Tanzil v1
Werden
Zahlungsaufträge
ausnahmsweise
nach
dem
Zeitpunkt
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
in
ein
System
eingebracht
und
am
Tag
der
Verfahrenseröffnung
ausgeführt,
sind
sie
nur
dann
rechtlich
verbindlich
und
Dritten
gegenüber
wirksam,
wenn
die
Verrechnungsstelle,
die
zentrale
Vertragspartei
oder
die
Clearingstelle
nach
dem
Zeitpunkt
der
Abrechnung
nachweisen
kann,
daß
sie
keine
Kenntnis
von
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
hatte
und
keine
Kenntnis
davon
hätte
haben
müssen.
Where,
exceptionally,
transfer
orders
are
entered
into
a
system
after
the
moment
of
opening
of
insolvency
proceedings
and
are
carried
out
on
the
day
of
opening
of
such
proceedings,
they
shall
be
legally
enforceable
and
binding
on
third
parties
only
if,
after
the
time
of
settlement,
the
settlement
agent,
the
central
counterparty
or
the
clearing
house
can
prove
that
they
were
not
aware,
nor
should
have
been
aware,
of
the
opening
of
such
proceedings.
JRC-Acquis v3.0
Die
personenbezogenen
Daten
werden
in
einer
gesicherten
elektronischen
Umgebung
gespeichert,
sodass
sowohl
jedweder
unbefugte
Zugang
als
auch
jedwede
Datenübermittlung
an
Personen,
die
von
den
Dateien
keine
Kenntnis
haben
müssen,
verhindert
wird.
The
personal
data
are
stored
in
a
secured
electronic
environment
which
prevents
unlawful
access
or
transfer
of
data
to
persons
who
do
not
have
a
need
to
know.
DGT v2019
Die
für
die
Entgegennahme
und
Registrierung
der
Anträge
auf
internationalen
Schutz
zuständige
Behörde
weist
den
Antragsteller
darauf
hin,
dass
er
nach
Ergehen
der
Entscheidung
über
seinen
Antrag
lediglich
neue,
für
dessen
Prüfung
relevante
Elemente
nachreichen
darf,
von
denen
er
zuvor
keine
Kenntnis
haben
konnte
oder
die
eine
Änderung
seiner
persönlichen
Lage
betreffen.
The
authority
responsible
for
receiving
and
registering
applications
for
international
protection
shall
inform
the
applicant
that
after
the
decision
is
taken
on
the
application
he
or
she
may
bring
forward
only
new
elements
which
are
relevant
for
the
examination
of
his
or
her
application
and
which
he
or
she
could
not
have
been
aware
of
at
an
earlier
stage
or
which
relate
to
changes
to
his
or
her
situation.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
für
die
Anteilinhaber
des
übertragenden
OGAW
sind
auf
Anleger
abzustimmen,
die
von
den
Merkmalen
des
übernehmenden
OGAW
und
der
Art
seiner
Tätigkeiten
keine
Kenntnis
haben.
The
information
to
be
provided
to
the
unit-holders
of
the
merging
UCITS
shall
meet
the
needs
of
investors
who
have
no
prior
knowledge
of
the
features
of
the
receiving
UCITS
or
of
the
manner
of
its
operation.
DGT v2019
Er
weist
zum
Beispiel
nach,
dass
die
Explosion
auf
einen
Fehler
am
Heizkessel
zurueckzufuehren
ist,
von
dem
er
keine
Kenntnis
haben
konnte,
dass
er
die
Installation
technisch
einwandfrei
durchgefuehrt
und
alle
legitimerweise
zu
erwartetenden
Vorsichtsmassnahmen
getroffen
hat,
dass
die
Explosion
auf
unsachgemaessen
Betrieb
des
Heizkessels
zurueckzufuehren
ist...
He
will
prove,
for
example,
that
the
explosion
was
due
to
a
defect
in
the
boiler
of
which
he
could
not
be
aware;
that
he
installed
the
system
in
accordance
with
the
state
of
the
art
and
took
all
the
precautions
that
could
reasonably
be
expected;
that
the
explosion
was
due
to
improper
use
of
the
boiler,
etc.
TildeMODEL v2018
Werden
Zahlungs-
bzw.
Übertragungsaufträge
ausnahmsweise
nach
dem
Zeitpunkt
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
in
ein
System
eingebracht
und
an
demjenigen
Geschäftstag
–
gemäß
der
in
den
Regeln
des
Systems
festgelegten
Definition
–
ausgeführt,
an
dem
das
Verfahren
eröffnet
wird,
sind
sie
nur
dann
rechtlich
verbindlich
und
Dritten
gegenüber
wirksam,
wenn
der
Systembetreiber
nach
dem
Zeitpunkt
der
Abrechnung
nachweisen
kann,
dass
er
keine
Kenntnis
von
der
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
hatte
und
keine
Kenntnis
davon
hätte
haben
müssen.“
Where,
exceptionally,
transfer
orders
are
entered
into
a
system
after
the
moment
of
opening
of
insolvency
proceedings
and
are
carried
out
within
the
business
day,
as
defined
by
the
rules
of
the
system,
during
which
the
opening
of
such
proceedings
occur,
they
shall
be
legally
enforceable
and
binding
on
third
parties
only
if,
after
the
time
of
settlement,
the
system
operator
can
prove
that
it
was
not
aware,
nor
should
have
been
aware,
of
the
opening
of
such
proceedings."
TildeMODEL v2018
Der
Vorteil
des
Lebens
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
ist
dann
sogar,
daß
wir
—
dafür
sei
ohne
weiteres
der
Presse
gedankt
—
von
derartigen
Auffassungen
keine
Kenntnis
haben.
We
have
been
waiting
a
year
for
these
now,
and
I
believe
that
when
we
have
an
opportunity
in
March
of
next
year
to
discuss
the
functioning
of
the
EMS,
we
will
see
that
many
of
the
great
hopes
we
had
of
the
system
have
not
come
true
because
we
have
not
taken
this
one
decisive
additional
step.
EUbookshop v2
So
müssen
die
Touristen
unabhängig
von
dem
Grad
der
Überversicherung
vor
Ausschluß-
oder
Beschränkungsklauseln,
von
denen
sie
keine
Kenntnis
haben
(z.
B.
Beschränkung
der
Entschädigung
auf
eine
Pauschale),
geschützt
werden.
But
the
single
most
important
area
that
would
affect
the
trend,
competition
and
future
of
Community
tourism
is
the
removal
of
tax
barriers.
There
can
be
no
free
movement
of
people
unless
harmonization
of
indirect
taxes
is
achieved
in
time.
EUbookshop v2