Translation of "Keine kenntnis haben" in English

Wenn Sie von Dingen keine Kenntnis haben, erfinden Sie etwas.
That which you do not know you invent.
OpenSubtitles v2018

Sicherlich, dieser sie keine Kenntnis haben, weder sie noch ihre Väter;
Surely, of this they have no knowledge, neither they nor their fathers;
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass eine Änderung beschlossen wurde, von der wir keine Kenntnis haben.
This implies that a change has been agreed of which we are not aware.
OpenSubtitles v2018

Meinst denn Du, daß wir von der Heiligkeit des Gastrechtes keine Kenntnis mehr haben?
Do you think we no longer know about the sanctity of the right to hospitality?
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen arbeiten wir jedoch an Fällen, von denen keine andere Firma Kenntnis haben sollte.
However, in general, we are working on cases that no other firm should be aware of.
ParaCrawl v7.1

Ich fordere die Kommission auf, einen Vorschlag zum Schutz derjenigen Importeure zu unterbreiten, die von diesen Unregelmäßigkeiten billigerweise keine Kenntnis haben konnten.
I would urge the Commission to put forward a proposal to protect them where they cannot reasonably be expected to have known about such irregularities.
Europarl v8

Wenn wir aber von den Dokumenten keine Kenntnis haben, können wir keine Kritik in dem Zusammenhang üben.
If, though, we know nothing about the documents, we can have no criticism to make on this score.
Europarl v8

Aus diesem Grunde ist meine Fraktion der Ansicht, dass wir uns bei der Befassung mit diesen Themen, anstatt auf durchgesickerte Informationen zurückzugreifen, die an einem Wochenende in der Presse bestimmter Länder erschienen sind und von denen meiner Einschätzung nach die meisten Mitglieder dieses Hauses keine Kenntnis haben, und bei allem Respekt vor dem Grundsatz der Meinungsfreiheit an unsere Verfahren und unsere Geschäftsordnung halten sowie die Verträge und die konkrete Institution der Kommission achten sollten.
Therefore, my group believes that, when dealing with these issues, rather than taking advantage of certain leaks which have appeared on one weekend in the press of certain countries, of which I believe the majority of this House have no knowledge, and while I have every respect for the principle of freedom of expression, we must abide by our procedures and adhere to our Rules of Procedure, as well as respecting the Treaties and the specific institution of the Commission.
Europarl v8

Da Sie uns von dieser Task Force erzählt haben, von deren Besuch die galicischen Fischer keine Kenntnis haben, würde ich es gern sehen, wenn Sie ihre Schlussfolgerungen hier und jetzt in diesem Parlament kund täten.
Since we have been told about this task force, who have not informed the Galician fishermen of any plans to visit, I would like them to present their conclusions to Parliament, here and now.
Europarl v8

Wenn Sie davon keine Kenntnis haben, dann würde ich Sie bitten, sich an den zuständigen Vertreter der katalanischen Regierung zu wenden, weil dieser sich öffentlich zu dieser Meinungsverschiedenheit mit der spanischen Zentralregierung geäußert hat.
If you are not aware of this, I would like you to ask the person responsible in the Catalan Government because he or she made a public statement about the difference of opinion with the central government of Spain.
Europarl v8

Im Prozess beteuerte er, von den Massenvernichtungsaktionen an den ungefähr 400.000 ungarischen Juden während seiner Dienstzeit in Auschwitz keine Kenntnis gehabt zu haben.
He further denied any knowledge of the fate of the approximately 400,000 Hungarian Jews who were murdered at Auschwitz during his term of service at the camp.
Wikipedia v1.0

Und sie verehren an Allahs Statt das, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat und wovon sie keine Kenntnis haben.
Yet they worship, besides God, things for which He sent down no warrant, and what they have no knowledge of.
Tanzil v1

Werden Zahlungsaufträge ausnahmsweise nach dem Zeitpunkt der Eröffnung des Insolvenzverfahrens in ein System eingebracht und am Tag der Verfahrenseröffnung ausgeführt, sind sie nur dann rechtlich verbindlich und Dritten gegenüber wirksam, wenn die Verrechnungsstelle, die zentrale Vertragspartei oder die Clearingstelle nach dem Zeitpunkt der Abrechnung nachweisen kann, daß sie keine Kenntnis von der Eröffnung des Insolvenzverfahrens hatte und keine Kenntnis davon hätte haben müssen.
Where, exceptionally, transfer orders are entered into a system after the moment of opening of insolvency proceedings and are carried out on the day of opening of such proceedings, they shall be legally enforceable and binding on third parties only if, after the time of settlement, the settlement agent, the central counterparty or the clearing house can prove that they were not aware, nor should have been aware, of the opening of such proceedings.
JRC-Acquis v3.0

Die personenbezogenen Daten werden in einer gesicherten elektronischen Umgebung gespeichert, sodass sowohl jedweder unbefugte Zugang als auch jedwede Datenübermittlung an Personen, die von den Dateien keine Kenntnis haben müssen, verhindert wird.
The personal data are stored in a secured electronic environment which prevents unlawful access or transfer of data to persons who do not have a need to know.
DGT v2019

Die für die Entgegennahme und Registrierung der Anträge auf internationalen Schutz zuständige Behörde weist den Antragsteller darauf hin, dass er nach Ergehen der Entscheidung über seinen Antrag lediglich neue, für dessen Prüfung relevante Elemente nachreichen darf, von denen er zuvor keine Kenntnis haben konnte oder die eine Änderung seiner persönlichen Lage betreffen.
The authority responsible for receiving and registering applications for international protection shall inform the applicant that after the decision is taken on the application he or she may bring forward only new elements which are relevant for the examination of his or her application and which he or she could not have been aware of at an earlier stage or which relate to changes to his or her situation.
TildeMODEL v2018

Die Informationen für die Anteilinhaber des übertragenden OGAW sind auf Anleger abzustimmen, die von den Merkmalen des übernehmenden OGAW und der Art seiner Tätigkeiten keine Kenntnis haben.
The information to be provided to the unit-holders of the merging UCITS shall meet the needs of investors who have no prior knowledge of the features of the receiving UCITS or of the manner of its operation.
DGT v2019

Er weist zum Beispiel nach, dass die Explosion auf einen Fehler am Heizkessel zurueckzufuehren ist, von dem er keine Kenntnis haben konnte, dass er die Installation technisch einwandfrei durchgefuehrt und alle legitimerweise zu erwartetenden Vorsichtsmassnahmen getroffen hat, dass die Explosion auf unsachgemaessen Betrieb des Heizkessels zurueckzufuehren ist...
He will prove, for example, that the explosion was due to a defect in the boiler of which he could not be aware; that he installed the system in accordance with the state of the art and took all the precautions that could reasonably be expected; that the explosion was due to improper use of the boiler, etc.
TildeMODEL v2018

Werden Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge ausnahmsweise nach dem Zeitpunkt der Eröffnung des Insolvenzverfahrens in ein System eingebracht und an demjenigen Geschäftstag – gemäß der in den Regeln des Systems festgelegten Definition – ausgeführt, an dem das Verfahren eröffnet wird, sind sie nur dann rechtlich verbindlich und Dritten gegenüber wirksam, wenn der Systembetreiber nach dem Zeitpunkt der Abrechnung nachweisen kann, dass er keine Kenntnis von der Eröffnung des Insolvenzverfahrens hatte und keine Kenntnis davon hätte haben müssen.“
Where, exceptionally, transfer orders are entered into a system after the moment of opening of insolvency proceedings and are carried out within the business day, as defined by the rules of the system, during which the opening of such proceedings occur, they shall be legally enforceable and binding on third parties only if, after the time of settlement, the system operator can prove that it was not aware, nor should have been aware, of the opening of such proceedings."
TildeMODEL v2018

Der Vorteil des Lebens in der Europäischen Gemeinschaft ist dann sogar, daß wir — dafür sei ohne weiteres der Presse gedankt — von derartigen Auffassungen keine Kenntnis haben.
We have been waiting a year for these now, and I believe that when we have an opportunity in March of next year to discuss the functioning of the EMS, we will see that many of the great hopes we had of the system have not come true because we have not taken this one decisive additional step.
EUbookshop v2

So müssen die Touristen unabhängig von dem Grad der Überversicherung vor Ausschluß- oder Beschränkungsklauseln, von denen sie keine Kenntnis haben (z. B. Beschränkung der Entschädigung auf eine Pauschale), geschützt werden.
But the single most important area that would affect the trend, competition and future of Community tourism is the removal of tax barriers. There can be no free movement of people unless harmonization of indirect taxes is achieved in time.
EUbookshop v2