Translation of "Keine kündigungsfrist" in English
Es
gibt
keine
Kündigungsfrist
oder
Strafe
für
die
Beendigung
der
Versorgungsverträge.
There
is
no
notice
period
or
penalty
for
terminating
the
utility
contracts.
ParaCrawl v7.1
Die
CleverPush
Tarife
haben
keine
Kündigungsfrist
(außer
explizit
anders
angegeben).
The
CleverPush
rates
have
no
notice
period
(unless
explicitly
stated
otherwise).
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Kündigungsfrist,
die
Kündigung
tritt
also
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft.
There
is
no
notice
period,
which
means
that
termination
has
immediate
effect.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
der
Arbeitnehmer
keine
Kündigungsfrist
hat
und
vom
Tage
der
fristlosen
Kündigung
an
auch
keinen
Lohn
erhält.
This
means
that
the
employee
will
not
be
given
a
period
of
notice
and
no
pay
from
the
day
she/he
is
summarily
dismissed.
ParaCrawl v7.1
Gekündigt
kann
das
Abo
zu
jeder
Zeit
vor
dem
Versand
der
jeweiligen
DVD,
es
gibt
keine
Kündigungsfrist.
The
subscription
can
be
terminated
at
any
time
prior
to
the
postage
of
each
DVD.
There
is
no
minimum
subscription
period.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
gibt
es
keine
klassischen
Kündigungsfristen,
da
sich
unsere
Verträge
nicht
automatisch
verlängern.
With
us,
there
are
no
classic
notice
periods,
as
our
contracts
do
not
extend
automatically.
CCAligned v1