Translation of "Keine garantie übernehmen" in English
Für
unser
Seelenheil
konnten
sie
keine
Garantie
übernehmen.
They
could
not
guarantee
our
souls.
News-Commentary v14
Es
ist
FREEWARE
und
wir
können
keine
Garantie
dafür
übernehmen.
This
program
is
a
FREEWARE
and
we
can
not
take
any
guarantee
for
it.
CCAligned v1
Für
solche
Uhren
können
wir
dann
leider
keine
Garantie
mehr
übernehmen.
For
those
watches
we
can
not
furnish
any
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitte
um
Verständnis,
dass
wir
dafür
keine
Garantie
übernehmen
können.
Please
understand
that
we
cannot
give
any
guarantees
regarding
this.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Richtigkeit
der
Angaben
können
wir
keine
Garantie
übernehmen.
We
cannot
guarantee
for
the
accuracy
of
the
references.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Erfolg
aller
unserer
Behandlungen
können
wir
keine
Garantie
übernehmen.
We
cannot,
of
course,
guarantee
the
success
of
all
our
treatments.
ParaCrawl v7.1
Leider
können
wir
Ihnen
dafür
keine
Garantie
geben
und
übernehmen
keine
Haftung.
Unfortunately,
we
can’t
give
you
any
guarantee
and
accept
no
liability.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
danach
wieder
funktioniert,
dafür
können
wir
leider
keine
Garantie
übernehmen.
Whether
your
device
will
work
again
after
that,
unfortunately
we
can
take
over
no
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Leider
können
wir
für
Nordlichter
oder
sonstige
Naturphänomene
keine
Garantie
übernehmen.
However,
we
cannot
guarantee
Northern
Lights
or
any
other
natural
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Erfolg
aller
unserer
Behandlungen
können
wir
keine
100
%ige
Garantie
übernehmen.
However,
for
the
offered
treatment
options,
we
cannot
give
you
a
100%
guarantee
of
a
successful
outcome.
CCAligned v1
Trotzdem
können
wir
für
die
Fehlerfreiheit
und
Genauigkeit
der
enthaltenen
Informationen
keine
Garantie
übernehmen.
The
author
reserves
the
right
not
to
be
responsible
for
the
accuracy
and
correctness.
ParaCrawl v7.1
Wir
ersuchen
um
Verständnis,
dass
wir
für
unverlangt
eingesandte
Unterlagen
keine
Garantie
übernehmen
können.
We
ask
for
your
understanding
that
we
cannot
guarantee
for
any
unsolicited
material.
CCAligned v1
Für
die
Verfügbarkeit
der
Objekte
können
wir
keine
Garantie
übernehmen,
Zwischenzeitlicher
Verkauf
bleibt
vorbehalten.
For
the
availability
of
the
objects
we
can
take
over
no
guarantee,
intertemporal
sales
are
left.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
ununterbrochene
Verfügbarkeit
kann
die
BSB
jedoch
aus
technischen
Gründen
keine
Garantie
übernehmen.
However,
for
technical
reasons,
the
BSB
does
not
accept
any
liability
for
the
continuous
availability
of
the
services.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
die
Traffic
Data
Systems
GmbH
für
die
genannten
Inhalte
keine
Garantie
übernehmen.
Traffic
Data
Systems
GmbH
can
therefore
accept
no
warranty
for
the
stated
content.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
kann
die
Betreiberin
keine
Garantie
übernehmen,
dass
die
vermittelten
Informationen
fehlerfrei
und
vollständig
sind.
Despite
this,
the
Operator
cannot
guarantee
that
the
information
they
contain
is
fully
accurate
and
complete.
ParaCrawl v7.1
Für
die
korrekte
Übermittlung
von
E-Mails
eingehend
wie
ausgehend,
kann
WILOFA
keine
Garantie
übernehmen.
Wilofa
cannot
guarantee
for
the
correct
transmission
of
in-coming
or
out-going
e-mails.
ParaCrawl v7.1
Es
verwundert
mich,
dass
beispielsweise
die
Verkäufer
in
Belgien
und
Frankreich
keine
solche
Garantie
übernehmen
und
die
Verbraucher
nicht
über
ihre
Rechte
informiert
sind.
To
my
surprise,
sellers
in
Belgium
and
France,
for
instance,
provide
no
such
guarantee,
and
consumers
are
not
informed
of
their
rights.
Europarl v8
Wir
können
aber
keine
Garantie
dafür
übernehmen,
daß
wir
die
richtigen
Beträge,
also
die
richtige
Zahl
getroffen
haben.
Have
you
as
an
association,
aware
of
the
crisis
in
the
system,
lobbied
the
Commission
or
this
committee
not
to
extend
the
system?
EUbookshop v2
Da
die
Entwicklung
des
Marktpreises
für
Schweinefleisch
von
verschiedenen
Faktoren
abhängt,
auf
die
die
Kommission
nur
be
dingt
Einfluß
hat,
können
wir
keine
Garantie
dafür
übernehmen,
daß
der
Marktpreis
in
jedem
Fall
dem
Basispreis
genau
entspricht.
Already
this
year,
we
have
been
able
to
make
the
information
more
detailed
by
introducing
more
income
indicators,
and
the
more
detailed
information
thus
obtained
will
be
passed
on
to
Parliament's
Committee
on
Agriculture.
Next
year
we
shall
take
further
steps.
EUbookshop v2
Obwohl
wir
sämtliche
Informationen
mit
der
gebotenen
Sorgfalt
aufnehmen
und
weitergeben,
weisen
wir
vorsorglich
darauf
hin,
daß
das
Datenmaterial
auf
Angaben
der
Eigentümer
oder
Bevollmächtigten
beruht
und
die
Firma
Mallorca
Boat
Broker
S.L.
für
die
Richtigkeit
keine
Garantie
oder
Haftung
übernehmen
kann.
Even
though
we
take
all
information
with
due
diligence
and
pass,
we
indicate
as
a
precautionary
measure,
that
data
is
based
on
information
provided
by
the
owner
or
agent
and
the
company
of
Mallorca
boat
broker
S.L..
for
the
accuracy
guarantee
or
can
accept
liability.
ParaCrawl v7.1
Alexander
gibt
sein
Bestes
allen
Fans
zu
antworten,
allerdings
müssen
wir
darauf
hinweisen,
dass
wir
keine
Garantie
übernehmen
können,
dass
du
eine
Antwort
erhältst.
Alexander
does
his
very
best
to
reply
all
fans,
however
we
must
inform
youthat
we
cannot
guarantee
a
response.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
bei
der
Suche
selbstverständlich,
Ihre
Wünsche
zu
berücksichtigen,
können
aber
natürlich
keine
Garantie
übernehmen!
We
certainly
try
to
find
a
accommodation,
but
of
course
can
not
guarantee!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keinen
Einfluss
auf
den
Inhalt
dieser
Webseiten,
daher
können
wir
für
diese
Inhalte
keine
Garantie
übernehmen.
We
have
no
influence
on
the
contents
of
those
websites,
therefore
we
cannot
guarantee
for
those
contents.
ParaCrawl v7.1
Daher
können
die
SCHNITTPUNKT
UG
(haftungsbeschränkt)
und
beauftragten
Datenlieferanten
für
die
Aktualität,
die
Richtigkeit
und
die
Vollständigkeit
der
auf
diesen
Internetseiten
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
keine
Haftung
oder
Garantie
übernehmen.
SCHNITTPUNKT
UG
(haftungsbeschränkt)
and
its
commissioned
data
suppliers
therefore
cannot
assume
any
liability
or
guarantee
for
the
topicality,
correctness
and
completeness
of
the
information
made
available
on
these
Internet
pages.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
viele
freie
Lizenzen
gibt,
sagen
sie
in
den
wichtigen
Punkten
doch
alle
dasselbe:
jeder
den
Quellcode
bearbeiten
kann,
jeder
die
Software
im
Original
oder
modifiziert
verbreiten
darf
und
dass
die
Rechteinhaber
keine
Garantie
oder
Gewährleistung
übernehmen
(Haftungsausschluss
ist
vor
allem
wichtig,
wenn
Leute
veränderte
Software
einsetzen
ohne
es
zu
wissen.)
Although
there
are
many
different
free
software
licenses
available,
in
the
important
respects
they
all
say
the
same
things:
that
anyone
can
modify
the
code,
that
anyone
can
redistribute
it
both
in
original
and
modified
form,
and
that
the
copyright
holders
and
authors
provide
no
warranties
whatsoever
(avoiding
liability
is
especially
important
given
that
people
might
run
modified
versions
without
even
knowing
it).
ParaCrawl v7.1
Jedoch
können
wir
für
Richtigkeit,
Vollständigkeit
und
Aktualität
der
enthaltenen
Informationen
keine
Garantie
oder
Haftung
übernehmen.
However,
we
cannot
undertake
any
guarantee
or
liability
for
the
accuracy,
completeness
and
topicality
of
the
information
contained.
ParaCrawl v7.1
Die
Helvetia
kann
keine
Garantie
dafür
übernehmen,
dass
Informationen,
Software,
Dokumente
und
andere
Angaben
frei
von
Viren
oder
anderen
schädlichen
Komponenten
sind.
Helvetia
cannot
guarantee
that
information,
software,
documents
and
other
information
are
free
from
viruses
or
other
harmful
components.
CCAligned v1