Translation of "Keine einwände" in English

Wir haben keine speziellen und auch keine prinzipiellen Einwände gegen die Erweiterung.
We have no special objections in principle to enlargement.
Europarl v8

Ich stelle fest, daß es keine Einwände zum Protokoll gibt.
I see that there are no comments on the Minutes.
Europarl v8

Wenn keine Einwände vorgebracht werden, betrachte ich es als genehmigt.
Are there any comments?
Europarl v8

Somit habe ich keine Einwände und stimme dem Vorschlag zu.
I have no objections; in fact, I applaud the proposal.
Europarl v8

Wenn es keine Einwände gibt, gilt es als beschlossen.
If there are no comments, that is how we shall proceed.
Europarl v8

Wenn es keine Einwände aus dem Haus gibt, werden wir so verfahren.
If the House has no objections, we shall proceed accordingly.
Europarl v8

Es gab hier keine Einwände seitens des Mitgliedstaates.
We have had no complaint in this matter from the Member State.
Europarl v8

Einige Schiffahrtsunternehmen haben keine Einwände dagegen.
Some companies do not object.
Europarl v8

Wenn es keine Einwände Ihrerseits gibt, werde ich sie zur Abstimmung stellen.
If Parliament has no objection, I will put it to the vote.
Europarl v8

Da keine weiteren Einwände vorliegen, ist das Protokoll genehmigt.
Since there are no further comments, the Minutes are approved.
Europarl v8

Da es keine weiteren Einwände gibt, ist das Protokoll genehmigt.
Since there are no further comments, the Minutes are approved.
Europarl v8

Da keine Einwände vorliegen, lasse ich über das Protokoll abstimmen.
If there are no more comments, I shall submit the Minutes for your approval.
Europarl v8

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhob keine Einwände
The Community industry did not raise any objection,
DGT v2019

Gegen die gemeldeten Vorschriften wurden keine Einwände erhoben.
No objections have been received to the requirements notified.
DGT v2019

Wenn es dagegen keine Einwände gibt, werden wir so verfahren.
If there are no objections, we shall proceed as suggested.
Europarl v8

Ich hoffe, es gibt dagegen keine Einwände.
I hope there are no objections.
Europarl v8

Das Unternehmen wurde davon in Kenntnis gesetzt und erhob keine Einwände.
The company was informed accordingly and raised no objection.
DGT v2019

In dieser Hinsicht gibt es keine Einwände.
One has no objection to that.
Europarl v8

Wenn das der Fall ist, habe ich keine Einwände.
I have no objection if that is the case.
Europarl v8

Die übrigen nicht antragstellenden Gemeinschaftshersteller erhoben keine Einwände gegen die Untersuchungen.
The remaining non-complainant Community producers did not oppose the investigations.
DGT v2019

Ich glaube, dass die Kommission keine Einwände erhebt.
I do not think that the Commission has any problem with this either.
Europarl v8

Da es keine Einwände gegen diesen Vorschlag gibt, werden wir so verfahren.
As there are no objections to this proposal, that is how we shall proceed.
Europarl v8

Das Parlament hat dagegen keine Einwände.
Parliament has no objections.
Europarl v8

Wenn es keine weiteren Einwände gibt, ist das Protokoll angenommen.
If there are no further comments, the Minutes are approved.
Europarl v8

Ich habe dagegen keine wesentlichen Einwände.
I have no major reservations with that.
Europarl v8

In diesem Punkt wird es keine Einwände seitens der Amerikaner geben.
There will be no comeback from the Americans on this point.
Europarl v8

Deshalb habe ich keine Einwände gegen die Vorschläge der Berichterstatterin.
I therefore have no objections to the rapporteur’s proposals.
Europarl v8

Es gibt keine Einwände gegen diesen Antrag.
There seems to be no opposition to this proposal.
Europarl v8