Translation of "Keine einwände" in English
Wir
haben
keine
speziellen
und
auch
keine
prinzipiellen
Einwände
gegen
die
Erweiterung.
We
have
no
special
objections
in
principle
to
enlargement.
Europarl v8
Ich
stelle
fest,
daß
es
keine
Einwände
zum
Protokoll
gibt.
I
see
that
there
are
no
comments
on
the
Minutes.
Europarl v8
Wenn
keine
Einwände
vorgebracht
werden,
betrachte
ich
es
als
genehmigt.
Are
there
any
comments?
Europarl v8
Somit
habe
ich
keine
Einwände
und
stimme
dem
Vorschlag
zu.
I
have
no
objections;
in
fact,
I
applaud
the
proposal.
Europarl v8
Wenn
es
keine
Einwände
gibt,
gilt
es
als
beschlossen.
If
there
are
no
comments,
that
is
how
we
shall
proceed.
Europarl v8
Wenn
es
keine
Einwände
aus
dem
Haus
gibt,
werden
wir
so
verfahren.
If
the
House
has
no
objections,
we
shall
proceed
accordingly.
Europarl v8
Es
gab
hier
keine
Einwände
seitens
des
Mitgliedstaates.
We
have
had
no
complaint
in
this
matter
from
the
Member
State.
Europarl v8
Einige
Schiffahrtsunternehmen
haben
keine
Einwände
dagegen.
Some
companies
do
not
object.
Europarl v8
Wenn
es
keine
Einwände
Ihrerseits
gibt,
werde
ich
sie
zur
Abstimmung
stellen.
If
Parliament
has
no
objection,
I
will
put
it
to
the
vote.
Europarl v8
Da
keine
weiteren
Einwände
vorliegen,
ist
das
Protokoll
genehmigt.
Since
there
are
no
further
comments,
the
Minutes
are
approved.
Europarl v8
Da
es
keine
weiteren
Einwände
gibt,
ist
das
Protokoll
genehmigt.
Since
there
are
no
further
comments,
the
Minutes
are
approved.
Europarl v8
Da
keine
Einwände
vorliegen,
lasse
ich
über
das
Protokoll
abstimmen.
If
there
are
no
more
comments,
I
shall
submit
the
Minutes
for
your
approval.
Europarl v8
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erhob
keine
Einwände
—
The
Community
industry
did
not
raise
any
objection,
DGT v2019
Gegen
die
gemeldeten
Vorschriften
wurden
keine
Einwände
erhoben.
No
objections
have
been
received
to
the
requirements
notified.
DGT v2019
Wenn
es
dagegen
keine
Einwände
gibt,
werden
wir
so
verfahren.
If
there
are
no
objections,
we
shall
proceed
as
suggested.
Europarl v8
Ich
hoffe,
es
gibt
dagegen
keine
Einwände.
I
hope
there
are
no
objections.
Europarl v8
Das
Unternehmen
wurde
davon
in
Kenntnis
gesetzt
und
erhob
keine
Einwände.
The
company
was
informed
accordingly
and
raised
no
objection.
DGT v2019
In
dieser
Hinsicht
gibt
es
keine
Einwände.
One
has
no
objection
to
that.
Europarl v8
Wenn
das
der
Fall
ist,
habe
ich
keine
Einwände.
I
have
no
objection
if
that
is
the
case.
Europarl v8
Die
übrigen
nicht
antragstellenden
Gemeinschaftshersteller
erhoben
keine
Einwände
gegen
die
Untersuchungen.
The
remaining
non-complainant
Community
producers
did
not
oppose
the
investigations.
DGT v2019
Ich
glaube,
dass
die
Kommission
keine
Einwände
erhebt.
I
do
not
think
that
the
Commission
has
any
problem
with
this
either.
Europarl v8
Da
es
keine
Einwände
gegen
diesen
Vorschlag
gibt,
werden
wir
so
verfahren.
As
there
are
no
objections
to
this
proposal,
that
is
how
we
shall
proceed.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
dagegen
keine
Einwände.
Parliament
has
no
objections.
Europarl v8
Wenn
es
keine
weiteren
Einwände
gibt,
ist
das
Protokoll
angenommen.
If
there
are
no
further
comments,
the
Minutes
are
approved.
Europarl v8
Ich
habe
dagegen
keine
wesentlichen
Einwände.
I
have
no
major
reservations
with
that.
Europarl v8
In
diesem
Punkt
wird
es
keine
Einwände
seitens
der
Amerikaner
geben.
There
will
be
no
comeback
from
the
Americans
on
this
point.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
keine
Einwände
gegen
die
Vorschläge
der
Berichterstatterin.
I
therefore
have
no
objections
to
the
rapporteur’s
proposals.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Einwände
gegen
diesen
Antrag.
There
seems
to
be
no
opposition
to
this
proposal.
Europarl v8