Translation of "Keine angaben gemacht" in English
Werden
zu
einem
Punkt
keine
Angaben
gemacht,
sollte
dies
begründet
werden.
Where
information
is
not
provided,
an
explanation
should
be
given.
DGT v2019
Hierzu
hat
Spanien
keine
Angaben
gemacht.
Spain
has
provided
no
information
on
this.
DGT v2019
Österreich
hat
keine
Angaben
dazu
gemacht,
ob
dies
der
Fall
war.
Austria
has
not
submitted
any
information
as
to
whether
this
was
the
case.
DGT v2019
Alle
anderen
Mitgliedsstaaten
haben
dagegen
bisher
keine
Angaben
gemacht.
However,
no
other
Member
State
has
provided
any
data
as
yet.
Europarl v8
Über
die
Verluste
der
LTTE
wurden
keine
Angaben
gemacht.
However
the
report
did
not
differentiate
civilians
from
the
slain
LTTE
cadres.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Programm
hat
die
chinesische
Regierung
keine
Angaben
gemacht.
Also
the
prices
had
been
pre-set
before
the
auction
and
did
not
change
as
only
one
pre-known
bidder
came
forward
in
the
auction.
DGT v2019
Allerdings
wurden
keine
klaren
Angaben
dazu
gemacht,
wann
diese
Änderungen
erfolgen
sollen.
However,
no
clear
information
on
the
timetable
for
the
adjustments
needed
was
given.
TildeMODEL v2018
Der
Antragsteller
hat
in
seinem
Antrag
dazu
keine
Angaben
gemacht.
The
Applicant
has
not
provided
any
information
on
this
aspect
in
their
application.
DGT v2019
Für
Channel
2
wurden
keine
Angaben
gemacht.
The
corresponding
data
for
Channel
2
were
not
submitted.
TildeMODEL v2018
Hierzu
werden
in
der
Vorlage
der
Kommission
noch
keine
wesentlichen
Angaben
gemacht.
The
Commission
proposal
does
not
provide
any
hard
information
on
this.
TildeMODEL v2018
Im
Länderbericht
werden
keine
Angaben
dazu
gemacht,
ob
diese
Maßnahmen
bewertet
werden.
No
mention
is
made
in
the
national
report
of
whether
these
measures
are
being
evaluated.
TildeMODEL v2018
Über
den
anderen,
sehr
umfangreichen
Teil
dieser
Einfuhren
wurden
keine
Angaben
gemacht.
No
data
were
furnished
for
the
other,
very
substantial
part
of
those
imports.
DGT v2019
Zu
dem
für
AC
angemeldeten
Betrag
wurden
keine
Angaben
gemacht.
They
did
not
mention
anything
relating
to
the
amount
notified
for
AC.
DGT v2019
Die
nationalen
Behörden
haben
dazu
keine
Angaben
gemacht.
No
comment
on
this
was
provided
by
the
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Zu
der
Strafverfolgung
von
Bestechungsfällen
auf
kommunaler
Ebene
wurden
jedoch
keine
Angaben
gemacht.
However,
no
data
on
the
prosecution
of
corruption
cases
at
the
level
of
local
government
was
provided.
TildeMODEL v2018
Zur
Verarbeitung
von
Fisch
wurden
keine
Angaben
gemacht.
No
information
was
provided
on
processing
fish.
TildeMODEL v2018
Zu
ihrem
Inhalt
und
Inkrafttreten
wurden
jedoch
keine
Angaben
gemacht.
However,
no
information
has
been
provided
regarding
the
content
of
these
regulations
or
when
they
will
enter
into
force.
TildeMODEL v2018
Zur
Höhe
des
Schadenersatzes
wurden
jedoch
keine
Angaben
gemacht.
No
reference,
however,
was
made
to
the
amount
of
compensation.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
keine
weiteren
Angaben
gemacht.
No
other
details
have
been
provided.
TildeMODEL v2018
Nur
Italien
hat
noch
keine
Angaben
gemacht.
Only
Italy
has
not
reported
yet.
TildeMODEL v2018
Zu
sonstigen
gefährlichen
Abfällen
werden
keine
Angaben
gemacht.
No
information
on
other
hazardous
waste
is
given.
TildeMODEL v2018
Zum
Erwerbsstatus
der
verbleibenden
51,1
%
wurden
keine
Angaben
gemacht.
The
employment
status
of
the
other
51.1
%
was
not
reported.
TildeMODEL v2018
Zum
Erwerbsstatus
der
verbleibenden
54,2
%
wurden
keine
Angaben
gemacht.
The
employment
status
of
the
other
54.2
%
was
not
reported.
TildeMODEL v2018
Zum
Erwerbsstatus
der
verbleibenden
8
%
wurden
keine
Angaben
gemacht.
The
employment
status
of
the
other
8
%
was
not
reported.
TildeMODEL v2018
Zum
Erwerbsstatus
der
verbleibenden
93,8
%
wurden
keine
Angaben
gemacht.
The
employment
status
of
the
other
93.8
%
was
not
reported.
TildeMODEL v2018