Translation of "Keine angaben gemacht" in English

Werden zu einem Punkt keine Angaben gemacht, sollte dies begründet werden.
Where information is not provided, an explanation should be given.
DGT v2019

Hierzu hat Spanien keine Angaben gemacht.
Spain has provided no information on this.
DGT v2019

Österreich hat keine Angaben dazu gemacht, ob dies der Fall war.
Austria has not submitted any information as to whether this was the case.
DGT v2019

Alle anderen Mitgliedsstaaten haben dagegen bisher keine Angaben gemacht.
However, no other Member State has provided any data as yet.
Europarl v8

Über die Verluste der LTTE wurden keine Angaben gemacht.
However the report did not differentiate civilians from the slain LTTE cadres.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Programm hat die chinesische Regierung keine Angaben gemacht.
Also the prices had been pre-set before the auction and did not change as only one pre-known bidder came forward in the auction.
DGT v2019

Allerdings wurden keine klaren Angaben dazu gemacht, wann diese Änderungen erfolgen sollen.
However, no clear information on the timetable for the adjustments needed was given.
TildeMODEL v2018

Der Antragsteller hat in seinem Antrag dazu keine Angaben gemacht.
The Applicant has not provided any information on this aspect in their application.
DGT v2019

Für Channel 2 wurden keine Angaben gemacht.
The corresponding data for Channel 2 were not submitted.
TildeMODEL v2018

Hierzu werden in der Vorlage der Kommission noch keine wesentlichen Angaben gemacht.
The Commission proposal does not provide any hard information on this.
TildeMODEL v2018

Im Länderbericht werden keine Angaben dazu gemacht, ob diese Maßnahmen bewertet werden.
No mention is made in the national report of whether these measures are being evaluated.
TildeMODEL v2018

Über den anderen, sehr umfangreichen Teil dieser Einfuhren wurden keine Angaben gemacht.
No data were furnished for the other, very substantial part of those imports.
DGT v2019

Zu dem für AC angemeldeten Betrag wurden keine Angaben gemacht.
They did not mention anything relating to the amount notified for AC.
DGT v2019

Die nationalen Behörden haben dazu keine Angaben gemacht.
No comment on this was provided by the national authorities.
TildeMODEL v2018

Zu der Strafverfolgung von Bestechungsfällen auf kommunaler Ebene wurden jedoch keine Angaben gemacht.
However, no data on the prosecution of corruption cases at the level of local government was provided.
TildeMODEL v2018

Zur Verarbeitung von Fisch wurden keine Angaben gemacht.
No information was provided on processing fish.
TildeMODEL v2018

Zu ihrem Inhalt und Inkrafttreten wurden jedoch keine Angaben gemacht.
However, no information has been provided regarding the content of these regulations or when they will enter into force.
TildeMODEL v2018

Zur Höhe des Schadenersatzes wurden jedoch keine Angaben gemacht.
No reference, however, was made to the amount of compensation.
TildeMODEL v2018

Es wurden keine weiteren Angaben gemacht.
No other details have been provided.
TildeMODEL v2018

Nur Italien hat noch keine Angaben gemacht.
Only Italy has not reported yet.
TildeMODEL v2018

Zu sonstigen gefährlichen Abfällen werden keine Angaben gemacht.
No information on other hazardous waste is given.
TildeMODEL v2018

Zum Erwerbsstatus der verbleibenden 51,1 % wurden keine Angaben gemacht.
The employment status of the other 51.1 % was not reported.
TildeMODEL v2018

Zum Erwerbsstatus der verbleibenden 54,2 % wurden keine Angaben gemacht.
The employment status of the other 54.2 % was not reported.
TildeMODEL v2018

Zum Erwerbsstatus der verbleibenden 8 % wurden keine Angaben gemacht.
The employment status of the other 8 % was not reported.
TildeMODEL v2018

Zum Erwerbsstatus der verbleibenden 93,8 % wurden keine Angaben gemacht.
The employment status of the other 93.8 % was not reported.
TildeMODEL v2018