Translation of "Kein überblick" in English
Kein
historischer
Überblick:
wissen
bleibt
in
den
Köpfen
der
Teammitglieder.
No
historical
overview:
knowledge
stays
in
the
heads
of
the
team
members.
CCAligned v1
Auch
kein
Problem:
Den
Überblick
über
alle
acht
Segmente
gibt
es
hier
.
Also
not
a
problem:
The
overview
for
all
eight
segments
is
here
.
ParaCrawl v7.1
Aus
verschiedensten
Gründen
kann
kein
vollständiger
Überblick
gegeben
werden.
For
various
reasons,
no
comprehensive
overview
can
be
given.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
kein
Überblick
über
die
gesamte
Sportwissenschaft
geliefert
werden.
An
overview
of
the
whole
sport
science
can
not
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
der
Krise
sind
schwer
abzuschätzen,
da
bisher
noch
kein
allgemeiner
Überblick
besteht.
The
impact
of
the
crisis
is
difficult
to
estimate
as
there
is
no
broad
picture
as
yet.
EUbookshop v2
Schließlich
und
endlich
wäre
die
Beschreibung
der
Fachgruppenaktivitäten
im
Jahresverlauf
unvollständig,
wenn
kein
Überblick
über
ihre
Außentätigkeiten,
insbesondere
in
bezug
auf
die
anderen
Gemeinschaftsinstitutionen
gegeben
würde.
Lastly,
no
description
of
the
section's
activity
throughout
the
year
would
be
complete
without
referring
to
its
external
activities,
particularly
those
focusing
on
the
Community
institutions.
TildeMODEL v2018
Im
folgenden
soll
kein
Überblick
über
die
Gesamtheit
der
For
schungsergebnisse
gegeben,
sondern
zwei
Themenbereiche
sollen
herausgegriffen
werden,
die
derzeit
besondere
Beachtung
in
der
politischen
Diskussion
finden.
It
was
not
until
the
threat
to
the
forests
became
increasingly
evident
that
the
authorities
became
more
aware
of
the
need
for
a
more
active
environmental
policy.
EUbookshop v2
Obwohl
im
Umweltprogramm
für
Europa
dazu
aufgefordert
wurde,
kontaminierte
Standorte
auszuweisen,
liegt
für
viele
Länder
noch
kein
vollständiger
Überblick
vor.
Although
the
Environmental
Programme
for
Europe
called
for
the
identification
of
contaminated
sites,
a
complete
overview
is
not
yet
available
for
many
countries.
EUbookshop v2
Die
Vorschriften
zur
Teilzeitarbeit
unterscheiden
sich
je
nach
Tarifvereinbarung
erheblich,
so
daß
kein
allgemeingültiger
Überblick
über
die
Art
der
Handhabung
von
Tellzeitarbeit
gegeben
werden
kann.
The
rules
on
parttime
employment
differ
significantly
from
one
collective
agreement
to
another,
making
it
impossible
to
give
a
general
overview
of
how
parttime
employment
is
organised.
EUbookshop v2
Dieses
Vorgehen
hat
jedoch
den
erheblichen
Nachteil,
daß
kein
Überblick
über
die
Einstellungsfolge
vorhanden
ist,
weil
jeweils
nur
ein
einzelner
Parameter
aus
der
gesamten
Parametermenge
auf
der
Sichtanzeige
angezeigt
wird.
This
technique
has
the
disadvantage
that
it
does
not
provide
a
quick
and
manageable
overall
view
of
the
setting
process
or
setting
sequence,
because
only
a
single
parameter
from
the
entire
set
is
displayed
at
a
given
time.
EuroPat v2
Es
lag
jedoch
kein
umfassender
Überblick
zur
Sales
Force
Effectiveness
vor
und
zudem
waren
interne
Ressourcen
knapp.
However,
there
was
no
comprehensive
overview
of
sales
force
effectiveness
and
internal
resources
were
scarce.
Task
ParaCrawl v7.1
Kein
einzelner
Überblick
vom
Accountstatus:
mehrere
Quellen
sind
nicht
mit
einander
vernetzt
und
Teams
arbeiten
in
verschiedenen
Dateien
und
Systemen.
No
single
overview
on
account
status:
several
sources
are
not
connected
to
each
other
and
teams
are
working
in
different
files
and
systems.
CCAligned v1
Eine
kurze
Bemerkung
zu
Beginn:
Dieser
Blog-Artikel
ist
kein
umfassender
Überblick
über
JMeter,
seine
Möglichkeiten
und
Beschränkungen,
sondern
stattdessen
ein
sehr
persönlicher
Blick
auf
dieses
Werkzeug.
Let
me
just
state
something
right
at
the
beginning
of
this
blog
post:
This
is
no
comprehensive
overview
over
JMeter,
its
features
and
limitations.
Instead,
this
is
a
very
personal
view
on
this
tool.
ParaCrawl v7.1
Hier
hat
man
sich
mit
großem
Personal
–
gleich
mehrere
Personen
werden
als
Ausstellungsverantwortliche
genannt
–
die
Aufgabe
gestellt,
die
Produktkultur
des
Neuen
Frankfurts
zu
präsentieren,
ein
berechtigtes
Unterfangen,
da
dieser
bislang
kein
einziger
umfassender
Überblick
gewidmet
war.
The
task
of
presenting
the
product
culture
of
New
Frankfurt
–
a
reasonable
operation,
as
not
a
single
comprehensive
overview
has
been
devoted
to
this
subject
until
now
–
has
been
undertaken
by
a
large
staff,
as
several
people
are
named
as
being
involved.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Rundschreiben
wird
die
Zuständigkeit
für
die
Sicherheit
der
Sachanlagen
an
die
einzelnen
Abteilungsleiter
delegiert
:
Es
steht
kein
Überblick
über
den
aktuellen
Stand
zur
Verfügung
.
An
administrative
circular
delegates
the
responsibility
for
the
security
of
the
assets
to
the
individual
managers
:
no
overview
of
the
position
is
available
.
ECB v1
Anleger
haben
keinen
vollständigen
Überblick
über
alle
Investitionsmöglichkeiten.
Investors
lack
a
complete
view
of
all
investment
opportunities.
TildeMODEL v2018
Die
aktuelle
Kategorisierung
ist
verwirrend
und
vermittelt
keinen
klaren
Überblick
über
die
Ziele.
The
current
categorisation
is
confusing
and
fails
to
give
a
clear
overview
of
the
objectives.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
gar
keinen
Überblick
mehr,
wo
du
überall
bist.
I
can't
take
in
the
way
you
jump
all
over
the
place
like
you
do.
OpenSubtitles v2018
Wenn
niemand
redet,
bekommen
wir
keinen
Überblick.
We
won't
get
a
clear
idea
of
the
situation
unless
someone
talks.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
bei
technischen
Dingen
keinen
Überblick
habe?
Because
I'm
not
the
most
technically
minded
person
on
the
ship?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
acuh
keinen
überblick
mehr.
He
didn't
have
any
overview.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keinen
Überblick,
Jean-Luc.
You're
not
looking
at
the
big
picture,
Jean-Luc.
OpenSubtitles v2018
Auf
Grund
der
fehlenden
Stratifizierung
geben
die
Funde
leider
keinen
aussagekräftigen
Überblick.
Due
to
the
lack
of
stratification,
the
finds
unfortunately
do
not
give
a
meaningful
overview.
WikiMatrix v1
Ich
hatte
keinen
Überblick
mehr
über
die
Bodenpositionen.
I
just
lost
track
of
my
ground
positions.
OpenSubtitles v2018
Junger
Freund,
dein
Fehler
ist:
du
hast
keinen
Überblick.
Young
friend,
your
mistake
is
that
you
have
no
perspective.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
also
keinen
Überblick
über
die
gesamte
Breite
der
Einreichungen.
So
I
don't
have
a
view
of
the
entire
scope
of
the
submissions.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Weise
den
Überblick
über
die
Zeit
zu
haben.
There
was
no
way
to
keep
track
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegenden
Erläuterungen
geben
keinen
vollständigen
Überblick
über
alle
Aspekte
der
Transparenzpolitik.
This
guidance
note
does
not
provide
a
full
and
comprehensive
overview
of
the
Transparency
Policy.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Anlagenlänge
hat
das
Bedienpersonal
keinen
Überblick
über
die
gesamte
Anlage.
Because
of
the
length
of
the
installation,
the
operating
personnel
cannot
see
the
entire
line.
EuroPat v2
Haben
Sie
keinen
umfassenden
Überblick
über
die
aktiven
Verträge
Ihres
Unternehmens?
Do
you
lack
a
comprehensive
overview
of
your
organization's
active
contracts?
CCAligned v1
Sie
haben
keinen
Überblick
über
Ihre
Marketing-Aktivitäten
und
Ihre
Budget-Ausgaben.
You
do
not
have
an
overview
of
your
overall
marketing
activities
and
budget
spending.
CCAligned v1
Das
Auswärtige
Amt
hat
noch
keinen
Überblick
über
die
Zahl
der
Festgenommenen.
The
Foreign
Department
does
not
yet
have
a
clear
picture
of
the
number
of
arrested
persons.
ParaCrawl v7.1
Hat
keinen
Überblick
über
das
Geschäft?
Do
not
have
an
overview
of
the
business?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rundgang
kann
keinen
repräsentativen
Überblick
über
die
Triennale
geben.
This
tour
does
not
give
a
representative
view
of
the
Triennale.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
gebe
es
keinen
Überblick
über
die
verschiedenen
Initiativen
in
der
Stadt.
At
present
there
is
no
overview
of
the
different
initiatives
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
es
keinen
Überblick
über
alle
Modelle,
geschweige
denn
eine
Standardisierung.
Furthermore,
an
overview
of
all
models
is
lacking,
let
alone
standardization.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontrolleur
hat
so
keinen
Überblick
über
die
deklarierte
Stückzahl.
The
controller
does
not
know
the
declared
number
of
units.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
bisher:
Es
gab
keinen
Überblick
über
die
Matatu-Routen.
The
only
problem
until
now:
There
was
no
overview
of
the
Matatu
routes.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Untersuchungen
stapeln
sich
und
am
Ende
kann
sie
keiner
mehr
überblicken.
At
some
point
no
one
can
keep
track
of
them.
ParaCrawl v7.1
Dich
täglich
zu
wiegen
verschafft
dir
keinen
Überblick.
Weighing
daily
won't
show
you
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1