Translation of "Kein verständnis" in English
Die
haben
überhaupt
kein
Verständnis
für
ein
solches
Vorgehen.
They
simply
could
not
understand
this
behaviour.
Europarl v8
Sie
sind
unangebracht,
und
die
Bürger
haben
kein
Verständnis
dafür.
It
is
a
disgrace
and
people
are
at
a
loss
to
understand
it.
Europarl v8
Da
kann
es
kein
Verständnis
geben.
There
can
be
no
doubt
about
that.
Europarl v8
Der
Kommissionspräsident
Santer
hat
für
die
vorgetragene
Kritik
kein
Verständnis
gezeigt.
The
President
of
the
Commission,
Mr
Santer,
has
not
shown
understanding
of
the
criticism
which
has
been
made.
Europarl v8
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
werden
für
Ihre
Kompetenzstreitigkeiten
jedenfalls
kein
Verständnis
haben.
Your
disputes
about
competence
will
not,
at
any
rate,
meet
with
much
public
sympathy.
Europarl v8
Für
konkrete
Bitten
für
Landwirte
habe
ich
kein
Verständnis.
Special
pleading
for
farmers
has
no
sympathy
from
me.
Europarl v8
Er
hat
selbst
gar
kein
Verständnis
dafür,
wie
schön
es
ist!
He
does
not
even
understand
how
good
it
is.
Books v1
Uns
ist
kein
Verständnis
unserer
Tendenzen
angeboren.
We're
not
born
with
an
innate
understanding
of
our
biases.
TED2020 v1
Das
Personal
werde
für
andere
haushaltsmäßige
Prioritäten
kein
Verständnis
aufbringen.
Staff
would
not
understand
budgetary
priorities
being
placed
elsewhere.
TildeMODEL v2018
In
einem
von
Natur
aus
grenzenlosen
Internet
haben
die
Menschen
hierfür
kein
Verständnis.
In
an
inherently
borderless
internet,
this
is
not
understood
by
people.
TildeMODEL v2018
Die
Menschen
bringen
dafür
einfach
kein
Verständnis
auf.
Frankly,
the
man
in
the
street
doesn't
know
what
it's
about.
TildeMODEL v2018
Ich
erwarte
kein
Verständnis
von
Ihnen.
I
don't
expect
you
to
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Frauen
haben
für
so
was
kein
Verständnis.
Women
don't
understand
these
things.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Seite
erwarte
ich
kein
Verständnis.
I
don't
expect
you
to
understand
me.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
kein
Verständnis
für
Liebesgeschichten.
And
the
police
don't
know
anything
about
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
kein
Verständnis
von
Ihnen,
Mr.
Gannon.
I
don't
expect
you
to
understand,
Mr.
Gannon.
OpenSubtitles v2018
Für
Ungeschick
hab
ich
kein
Verständnis.
I
have
no
sympathy
for
clumsiness.
OpenSubtitles v2018
Zudem
hat
er
kein
Verständnis
für
die
Verschärfung
der
Ausschließlichkeitsklausel
verschärft
werden
muss.
Furthermore,
it
does
not
understand
why
the
exclusivity
clause
is
being
must
be
tightened
up.
TildeMODEL v2018
Zudem
hat
er
kein
Verständnis
für
die
Verschärfung
der
Ausschließlichkeitsklausel.
Furthermore,
it
does
not
understand
why
the
exclusivity
clause
is
being
tightened
up.
TildeMODEL v2018
Die
Bürger
und
Bürgerinnen
Europas
hätten
hierfür
kein
Verständnis.
Our
citizens
would
not
understand
it.
TildeMODEL v2018
Tut
mir
leid,
aber
ich
habe
kein
Verständnis.
Sorry,
dude,
I
got
no
sympathy.
OpenSubtitles v2018
Mary
Sibley
hat
kein
Verständnis
für
Eure
Leiden.
Mary
Sibley
has
no
sympathy
for
your
suffering.
OpenSubtitles v2018