Translation of "Kein personal" in English
Er
hat
kein
Personal
für
Recherchen.
It
does
not
have
an
investigatory
staff.
Europarl v8
Dafür
hat
sie
gar
kein
Personal.
It
simply
does
not
have
the
staff.
Europarl v8
Heutzutage
kriegt
man
einfach
kein
ordentliches
Personal
mehr.
You
just
can't
get
good
help
these
days.
Tatoeba v2021-03-10
Für
den
Vorschlag
wird
kein
Personal
benötigt.
The
proposal
does
not
require
the
use
of
human
resources.
TildeMODEL v2018
Für
den
Vorschlag/die
Initiative
wird
kein
Personal
benötigt.
The
proposal/initiative
does
not
require
the
use
of
human
resources
TildeMODEL v2018
Für
den
Vorschlag
/
die
Initiative
wird
kein
Personal
benötigt.
The
proposal/initiative
does
not
require
the
use
of
additional
human
resources
TildeMODEL v2018
Folgende
Mitarbeiter
sind
daher
kein
Personal
für
FuE:
The
following
are
therefore
excluded
from
R&D
personnel:
DGT v2019
Leider
gibt
es
kein
Personal,
und
die
Aussicht
ist...
I'm
afraid
there's
no
proper
service.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
kein
zusätzliches
Personal
benötigt.
No
additional
human
resources
are
required.
TildeMODEL v2018
Es
wird
kein
zusätzliches
Personal
erforderlich
sein.
No
additional
staff
will
be
necessary.
TildeMODEL v2018
Gegenüber
2006
wird
im
Jahr
2007
kein
zusätzliches
Personal
benötigt.
No
additional
human
resources
are
needed
in
2007
compared
with
the
situation
in
2006.
TildeMODEL v2018
Es
sind
keine
Finanzmittel
und
kein
Personal
für
die
Website
vorgesehen.
There
is
no
financial
or
staffing
resource
dedicated
to
it.
TildeMODEL v2018
Für
Teil
A
des
Haushaltsplans
ist
kein
zusätzliches
Personal
erforderlich.
No
additional
staff
required
on
the
part
A
of
the
budget.
TildeMODEL v2018
Der
Direktor
will
Stellen
streichen,
kein
weiteres
Personal
einstellen.
The
director's
looking
for
cuts,
not
added
expenditures.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Idiot,
das
ist
kein
unterstützendes
Personal.
I'm
not
an
idiot,
they're
not
support
staff.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
also
in
2
Tagen
auf
und
haben
kein
Personal.
So,
we
open
in
two
days
and
we
have
no
employees.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
kein
Personal,
du
bist
ihre
Schwester.
You're
not
a
hired
hand,
you're
their
sister.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
geöffnetes
Diner,
aber
kein
Diner-Personal!
I
have
an
open
diner
and
no
diner
staff!
OpenSubtitles v2018
Und
weil
alles
überflutet
ist,
kommt
kein
neues
Personal.
Personnel
can't
make
it
in
due
to
the
flooding.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kein
Personal,
keine
Leibwache!
But
we
have
no
servants...
OpenSubtitles v2018
Vor
drei
Jahren
hatte
IBM
kein
Interesse
an
Personal
Computern.
Three
years
ago
IBM
had
no
interest
in
the
personal
computer
and
now
look
at
'em!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kein
Personal
für
die
Narcos.
We
don't
have
any
narco
assets.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Zeit
und
kein
Personal,
um
sie
zu
beruhigen.
We
don't
have
time
to
calm
them,
there
aren't
enough
staff.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
kein
Personal
mehr
für
heute
Abend.
I
can't
possibly
find
staff
the
same
day.
OpenSubtitles v2018
Er
lud
Musiker-Kollegen
ein,
vergaß
aber,
dass
kein
Personal
hier
ist.
He
invited
musician
friends,
on
a
Sunday,
the
staff's
day
off.
Are
all
pianists
so
forgetful?
OpenSubtitles v2018