Translation of "Kein ding" in English

Es ist nicht leicht, aber auch kein Ding der Unmöglichkeit.
It is not easy but we can do it.
Europarl v8

Die Demokraten sagen: "Das ist kein großes Ding.
The Democrats, they say, well, this isn't a big deal.
TED2020 v1

Und dabei ist an dem Ding kein Kratzer!
The bead isn't even scratched.
OpenSubtitles v2018

Ich erzähle es Herman irgendwann, das ist kein Ding.
Telling Herman is a little detail I can take care of anytime.
OpenSubtitles v2018

Sie ist schwanger, und es mir zu sagen, ist kein Ding?
She's having a baby? And telling me is just a detail?
OpenSubtitles v2018

Er war kein Ding, Doc.
He wasn't always a thing, Doc.
OpenSubtitles v2018

Kein Ding, ich muss eh was erledigen.
All good. I got other things.
OpenSubtitles v2018

Kein Ding, ich bin vorbereitet.
It's all right, I came prepared.
OpenSubtitles v2018

Wir machen kein großes Ding draus.
We don't make a big thing out of it. We just do it.
OpenSubtitles v2018

Aber machen Sie kein großes Ding daraus, sonst verkrampft er.
But if when you do, you can't make a big deal out of it, though. because that's just gonna tense him right back up.
OpenSubtitles v2018

Du bist kein... schreckliches Ding.
You are not some horrible thing.
OpenSubtitles v2018

Eddie, das ist kein großes Ding.
It's just a thing.
OpenSubtitles v2018

Denk dir nichts, mach kein großes Ding draus.
It's a joke. Don't make a big thing of it.
OpenSubtitles v2018

Er ist kein Ding, Dummerchen.
It's not a thing, silly.
OpenSubtitles v2018

Mein Kandidat ist kein Ding, sondern ein Typ.
My contender isn't a thing. It's a guy.
OpenSubtitles v2018

Kein Ding, ich mache schon auf!
Don't worry, I got it.
OpenSubtitles v2018

Ich will kein Ding wie du werden.
I don't want to be a thing like you.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde kein politisches - Ding draus machen.
I'm not going to turn this into a political thing.
OpenSubtitles v2018

Dann ist das wirklich kein so großes Ding.
It's really not that big a deal.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein komisches Ding mit meiner Schwester.
It's not a weird thing with my sister.
OpenSubtitles v2018