Translation of "Kaufmännische fragen" in English

Du hast logistische, kaufmännische oder allgemeine Fragen zum Material?
Have questions about logistics, the market or the products?
ParaCrawl v7.1

Durch die aktive Einbeziehung der Handelskammer in die Leitung des Informationszentrums können auch kaufmännische und wirtschaftliche Fragen beantwortet werden.
The active participation of the Chamber of Commerce in the management of the centre makes it possible to deal with commercial and economic queries.
EUbookshop v2

Unabhängig davon, ob es sich um technische Probleme, Vertriebsangelegenheiten oder kaufmännische Fragen handelt, stets werden Kenntnisse der jeweiligen Technologie und der vertriebenen Produkte vorausgesetzt.
The rest of this profile concentrates on managementroles in technical environments, whetherit is managing technology issues, sales issues orbusiness issues an appreciation of the technology and products being sold will be required.
EUbookshop v2

Sourcing Berater mit entsprechender Erfahrung in internationalen Konzernen machen immer wieder die Beobachtung, dass kulturelle Aspekte ihre Arbeit ebenso beeinflussen wie kaufmännische oder technische Fragen.
Sourcing consultants with corresponding experience at international companies time and again make the observation that cultural aspects influence their work just as much as commercial or business issues.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufsichtsräte müssen daher neben dem Verständnis für kaufmännische Fragen auch fundierte Kenntnisse in den Themen Kapitalmarkt, Regulierung, Clearing, Settlement oder Risikomanagement mitbringen.
Over and above an understanding of commercial issues, the members of our Supervisory Board must have profound knowledge of capital markets, regulation, clearing, settlement and risk management issues.
ParaCrawl v7.1

Generelle Beratung zu technischen und kaufmännischen Fragen.
General advice on technical and commercial matters.
CCAligned v1

Für unsere Kunden sind wir der erste Ansprechpartner bei technischen und kaufmännischen Fragen.
For our customers, we are the first point of contact for technical and commercial questions.
CCAligned v1

Die kaufmännischen, logistischen, fachbezogenen Fragen stehen lange im Vordergrund.
The commercial, logistical, and subject matter related issues are for a long time at the forefront.
ParaCrawl v7.1

Gerne beantworten wir Ihre kaufmännischen Fragen zu Ihrem Terminal-Servicevertrag, den Abrechnungen oder girocard-Transaktionen.
We are happy to answer your commercial questions concerning your terminal service contract, the statements or girocard transactions.
ParaCrawl v7.1

Dies war der Grund für die Dominanz verwal­tungstechnischer und kaufmännischer Fragen, und die Vernachlässigung der Probleme im Verkauf, der Präsentation der Läden, usw. in der Weiter­bildung.
This was why administrative and commer­cial questions were so predominant, and why such problems as how to sell, how to present a shop, etc. were not included.
EUbookshop v2

Als Kunden mit Wartungsvertrag oder in der Zeit Ihrer Evaluierung helfen wir Ihnen jederzeit gerne bei technischen und kaufmännischen Fragen weiter.
As customers with maintenance contract or in the time of your evaluation, we are glad to help you with technical and commercial issues.
CCAligned v1

Ihre Einhaltung setzt voraus, dass alle kaufmännischen und technischen Fragen zwischen den Parteien geklärt sind, der Kunde alle für die Ausführung der Arbeiten notwendigen Informationen erteilt hat und der Kunde alle ihm obliegenden Verpflichtungen erfüllt.
Compliance with these periods is subject to all commercial and technical issues having been resolved between the parties, the client having provided all information necessary for the execution of the works and the client having fulfilled all its obligations.
ParaCrawl v7.1

In dem Bereich, der für Kaufmann in Frage kam, ist die Kurve auch schon sehr klein.
In the area, which come into question for Kaufmann, the curve is already very small as well.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Lieferfrist durch uns setzt voraus, dass alle kaufmännischen und technischen Fragen zwischen den Vertragsparteien geklärt sind und der Besteller alle ihm obliegenden Verpflichtungen, wie z.B. technische Freigaben, Beibringung der erforderlichen behördlichen Bescheinigungen oder Genehmigungen oder die Leistung einer vereinbarten Anzahlung erfüllt hat.
To be able to adhere to the delivery deadline, we require first that all commercial and technical questions between the contractual parties have been cleared and that the Purchaser has met all his obligations and duties, such as giving technical clearance, providing all necessary official certifications or approvals or making the down payments as agreed.
ParaCrawl v7.1

Leistungsfristen beginnen, wenn alle kaufmännischen und technischen Fragen geklärt sind und der Kunde alle Obliegenheiten, wie z.B. Beibringung der erforderlichen behördlichen Bescheinigungen oder Genehmigungen oder die Leistung einer Anzahlung, erfüllt hat.
Performance periods begin when all commercial and technical issues have been resolved and the customer has fulfilled all their obligations, such as the submission of the official certificates or authorisations required or payment of a deposit.
ParaCrawl v7.1

Ihre Einhaltung durch den Lieferer setzt voraus, dass alle kaufmännischen und technischen Fragen zwischen den Vertragsparteien geklärt sind und der Besteller alle ihm obliegenden Verpflichtungen, wie z.B. Beibringung der erforderlichen behördlichen Bescheinigungen oder Genehmigungen oder die Leistung einer Anzahlung erfüllt hat.
Compliance therewith on the part of the Supplier shall presuppose that all commercial and technical matters have been clarified by the contracting parties and that the Buyer has performed all its obligations, such as for example, the provision of the necessary official licenses or approvals or remittance of a down-payment.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn der von uns im Vertrag angegebenen Lieferzeit setzt voraus, dass alle kaufmännischen und technischen Fragen zwischen den Vertragsparteien geklärt sind und dass der Kunde alle ihm obliegenden Verpflichtungen rechtzeitig und ordnungsgemäß erfüllt hat.
The start of the delivery period stated by us in the contract presupposes that all commercial and technical questions between the contractual parties have been clarified and that the customer has fulfilled all his obligations in a timely and proper manner.
ParaCrawl v7.1

Seine Einhaltung durch den Lieferer setzt voraus, dass alle kaufmännischen und technischen Fragen zwischen den Vertragsparteien geklärt sind und der Besteller alle ihm obliegenden Verpflichtungen, wie z.B. Beibringung der erforderlichen behördlichen Bescheinigungen oder Genehmigungen oder die Leistung einer Anzahlung erfüllt hat.
Supplier’s compliance therewith shall require that all commercial and technical issues between the Contractual Parties have been resolved and that the Purchaser has fulfilled all his obligations, such as providing required official certificates or permits or effecting a down payment.
ParaCrawl v7.1

Sie hat zahlreiche Biotech Start-ups in deren Gründungs- und Finanzierungsphasen begleitet und Organisationen im öffentlichen Sektor in strategischen, organisatorischen und kaufmännischen Fragen beraten.
She has accompanied numerous biotech start-ups during their founding and financing, and has advised public sector organizations in strategic, organizational and commercial matters.
ParaCrawl v7.1

Ihre Einhaltung durch den Lieferer setzt voraus, dass alle kaufmännischen und technischen Fragen zwischen den Vertragsparteien geklärt sind und der Besteller alle ihm obliegenden Verpflichtungen erfüllt hat.
Compliance therewith by the Supplier shall be subject to the condition that all commercial and technical questions between the contract parties have been resolved and the Customer has fulfilled all of the obligations incumbent on him.
ParaCrawl v7.1

Ihre Einhaltung durch uns setzt voraus, dass alle kaufmännischen und technischen Fragen zwischen den Vertragsparteien geklärt sind und der Besteller alle ihm obliegenden Verpflichtungen, wie z.B. Beibringung der erforderlichen behördlichen Bescheinigungen oder Genehmigungen oder die Leistung einer Anzahlung sowie gegebenenfalls die Vorbereitungen für die Aufstellung und Montage erfüllt hat.
Our observance thereof shall presuppose that all commercial and technical issues between the parties hereto have been clarified and that the customer has met all obligations incumbent upon him, e.g. provision of the necessary official certification or approvals or performance of an advance payment and, where appropriate, the preparations for erection and assembly.
ParaCrawl v7.1

Leistungszeiten begin-nen mit Zugang der Auftragsbestätigung, nicht jedoch bevor alle kaufmännischen und technischen Fragen geklärt sind oder eine geforderte Vorauszahlung gutgeschrieben wurde.
Service delivery times start with the receipt of order confirmation, but not before all business-related and technical issues have been clarified and any required advance payments have been credited.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung durch PRG setzt voraus, daß alle kaufmännischen und technischen Fragen geklärt sind und der Besteller alle ihm obliegenden Verpflichtungen, wie z.B. die Beibringung der erforderlichen behördlichen Genehmigungen oder die Leistung einer Anzahlung erfüllt hat.
Compliance by PRG requires that all commercial and technical issues have been resolved and the customer has met all his obligations, such as the provision of the necessary regulatory approvals or the performance of an advance payment.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt die Klärung aller kaufmännischen und technischen Fragen, das Vorliegen der für die Herstellung der Waren benötigten Werkzeuge und/oder Formen sowie die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Bestellers, insbesondere zur Vornahme von Mitwirkungshandlungen jeglicher Art, voraus.
Compliance with our delivery commitment requires the clarification of all commercial and technical issues, the availability of all tools and/or moulds re-quired for manufacturing the goods as well as the timely and proper fulfilment of the Purchaser's obligations, in particular the execution of any acts of cooperation of any kind.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn der Lieferfristen setzt voraus, dass alle kaufmännischen und technischen Fragen zwischen Laser Components und den Kunden geklärt sind und der Kunde alle ihm obliegenden Verpflichtungen erfüllt hat, insbesondere auch eine etwa vereinbarte Anzahlung gezahlt hat.
The start of the delivery period requires that all business and technical issues between Laser Components and the customer have been clarified and the customer has fulfilled all obligations resting on him, in particular paying an agreed upon down payment.
ParaCrawl v7.1