Translation of "Karten neu gemischt" in English

Dann kamen diese Ungeheuer angeflogen... und haben meine Karten neu gemischt.
Then those monsters flew over here from across the world and rearranged my dance card.
OpenSubtitles v2018

Die Karten werden anschließend neu gemischt und eine neue Runde beginnt.
The cards are shuffled and a new hand begins.
ParaCrawl v7.1

Werden die Karten ohne sie neu gemischt?
And will the firm reshuffle the cards without them?
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn eines jeden Spiels werden die Karten neu gemischt.
The cards are shuffled at the start of every game.
ParaCrawl v7.1

Die Karten werden neu gemischt, die Würfel rollen.
The cards are being shuffled, the dices roll.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Zweiten Weltkriegs wurden die Karten der Weltpolitik neu gemischt.
At the end of the Second World War the cards in global politics were reshuffled.
ParaCrawl v7.1

Bei den italienischen Parlamentswahlen 2013 wurden die Karten neu gemischt.
In the 2013 parliamentary elections in Italy there was a big reshuffle.
ParaCrawl v7.1

Filderstadt, 07. Februar 2014 – Die Karten werden neu gemischt.
Filderstadt, 07 February 2014 – The cards have been reshuffled.
ParaCrawl v7.1

Bei uns werden Ihre Karten ganz neu gemischt!
Yours cards will be newly shuffled with us!
ParaCrawl v7.1

Pusten Sie ins Mikrofon und schon sind die Karten neu gemischt.
Blow into the microphone to shuffle your cards.
ParaCrawl v7.1

Doch was passiert, wenn die Karten neu gemischt werden?
But what happens when the cards are reshuffled?
ParaCrawl v7.1

Die Allgemeinen Regeln sind, dass ein 52-Karten-deck von Karten neu gemischt.
General rules are that a 52-card deck of playing cards is shuffled.
ParaCrawl v7.1

Mit der Digitalisierung werden die Karten der Verkehrsmittelwahl neu gemischt.
Through digitalization, the cards in the game of transportation choice are re-shuffled.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Scheidung in der Familie, und die Karten werden neu gemischt.
Regardless, there's a divorce in the family, so we're shuffling the deck.
OpenSubtitles v2018

Unter anderem wird er von Notfallersthelfern verwendet, und damit könnten die Karten neu gemischt werden.
Amongst other uses, it'll be deployed by emergency first responders and it could be a game changer.
OpenSubtitles v2018

Die Karten waren neu gemischt, niemand wusste das besser als Jones und Hagen.
It was a new match, and no one knew it better than Jones and Hagen.
OpenSubtitles v2018

Es war kein einfaches Wochenende, weil der Regen im Qualifying die Karten neu gemischt hat.
It was not easy and the rain during qualifying further changed the cards on the table.
ParaCrawl v7.1

Bei den Mixed Team Bewerben der International Children’s Games werden die Karten neu gemischt.
At the Mixed Team competitions of the International Children’s Games, the pack is being reshuffled.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich die Monitore auf der Einladung gesehen hatte, waren die Karten neu gemischt.
When I saw the monitors in the invitation it was a game changer.
ParaCrawl v7.1

Die Karten werden 2010 neu gemischt, zumal wir mit einem ganz neuen Rennfahrzeug antreten.
The year 2010 will start afresh, especially as we start with a totally new racing car.
ParaCrawl v7.1

Im neuen Jahr werden die Karten neu gemischt, wenn die Verarbeitungsindustrie ihre Aktivitäten wieder aufnimmt.
The cards will be reshuffled next year, when the processing industry get their activities started again.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden die Karten neu gemischt und das Spiel mit einem neuen Blatt fortgesetzt.
In this case, the cards are reshuffled, and play continues using the new deck.
ParaCrawl v7.1

Alle Karten werden neu gemischt und der/die selbe Geber/in teilt erneut aus.
The cards are reshuffled and dealt again by the same dealer.
ParaCrawl v7.1