Translation of "Kanten gebrochen" in English
Nimbus,
Unterarme,
Füße
und
kleine
Kanten
des
Gewandsaums
gebrochen.
Nimbus,
forearms,
feet
and
small
parts
of
coat
hem
broken.
ParaCrawl v7.1
Die
Endflächen
sind
gedreht
und
die
Kanten
sind
gebrochen.
The
end
faces
are
turned
and
the
edges
are
broken.
ParaCrawl v7.1
Vorrichtung
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Kanten
der
Zähne
gebrochen
sind.
The
device
of
claim
3,
wherein
the
edges
of
the
teeth
are
cut.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
ist
hochglanzpoliert,
die
Kanten
sind
schön
gebrochen
und
die
Verbindung
schließt
bündig
ab.
The
surface
is
highly
polished,
the
edges
are
nicely
broken
and
the
connection
closes
flush.
ParaCrawl v7.1
Ränder
von
Befestigungslöchern
oder
Vertiefungen,
deren
Durchmesser
oder
größte
Diagonale
weniger
als
12
mm
beträgt,
müssen
die
Anforderungen
nach
Absatz
6.3
für
den
Abrundungsradius
nicht
erfüllen,
wenn
ihre
Kanten
gebrochen
sind.
Edges
of
fixing
holes
or
recesses,
which
are
less
than
12
mm
in
width
are
exempt
from
the
radius
requirements
of
paragraph
6.3
provided
they
are
blunted.
DGT v2019
Ränder
von
Befestigungslöchern
oder
Vertiefungen,
deren
Durchmesser
oder
größte
Diagonale
weniger
als
12
mm
beträgt,
müssen
die
Anforderungen
nach
Absatz
6.1.1.3
für
den
Abrundungsradius
nicht
erfüllen,
wenn
ihre
Kanten
gebrochen
sind.
Edges
of
fixing
holes
or
recesses
of
which
the
diameter
or
longest
diagonal
is
less
than
12
mm
are
exempt
from
the
radius
requirements
of
paragraph
6.1.1.3
provided
that
they
are
blunted.
DGT v2019
Ränder
von
Befestigungslöchern
und
Vertiefungen
mit
einem
Durchmesser
oder
einer
größten
Diagonalen
von
weniger
als
12
mm
müssen
die
Vorschriften
von
Absatz
6.2.2.1.1
für
den
Abrundungsradius
nicht
erfüllen,
wenn
ihre
Kanten
gebrochen
sind.
Edges
of
fixing
holes
or
recesses
of
which
the
diameter
or
longest
diagonal
is
less
than
12
mm
are
exempt
from
the
radius
requirements
of
paragraph
6.2.2.1.1
provided
that
they
are
blunted.
DGT v2019
Ränder
von
Befestigungslöchern
und
Vertiefungen
mit
einem
Durchmesser
oder
einer
größten
Diagonalen
von
weniger
als
12
mm
müssen
die
Anforderungen
von
Nummer
1.3
für
den
Abrundungsradius
nicht
erfüllen,
wenn
ihre
Kanten
gebrochen
sind.
Edges
of
fixing
holes
or
recesses
of
which
the
diameter
or
longest
diagonal
is
less
than
12
mm
are
exempt
from
the
radius
requirements
of
item
1.3
provided
that
they
are
blunted.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Herstellung
von
Schaumglasgranulat,
bei
welchem
die
Granulatkörner
abgebördelte
Kanten
aufweisen,
wird
das
erhaltene
Granulat
mechanisch
derart
bearbeitet,
beispielsweise
in
einer
nach
Art
einer
Dragiertrommerl
arbeitenden
Vorrichtung,
dass
die
Kanten
gebrochen
werden.
When
manufacturing
foamed
granular
glass
having
seamed
edges,
the
obtained
granulate
is
mechanically
worked
in
such
a
manner,
e.g.
in
a
device
working
like
a
coating
pan,
that
the
edges
are
broken.
EuroPat v2
Am
Stab
25
wurden
die
stirnseitigen
Kanten
und
am
Körper
26
die
stirnseitigen,
innenliegenden
Kanten
gebrochen.
On
the
rod
25,
the
front
edges
and
on
the
body
26,
the
front
inside
edges
were
cut
off.
EuroPat v2
Damit
die
vorderen
Kanten
der
abgebogenen
Zungen
keine
Beschädigung
der
dünnen
Anode
verursachen,
sind
die
Kanten
entweder
gebrochen
oder
leicht
nach
innen
abgebogen.
The
front
edges
of
the
contact
pads
are
chamfered
and
bent
slightly
downwardly
so
as
to
prevent
any
deterioration
of
the
thin
anode.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
von
Schaumglasgranulat,
bei
welchem
die
Granulatkörper
abgebördelte
Kanten
aufweisen,
wird
das
erhaltene
Granulat
mechanisch
derart
bearbeitet,
beispielsweise
in
einer
nach
Art
einer
Dragiertrommel
arbeitenden
Vorrichtung,
daß
die
Kanten
gebrochen
werden.
When
manufacturing
foamed
granular
glass
having
seamed
edges,
the
obtained
granulate
is
mechanically
worked
in
such
a
manner,
e.g.
in
a
device
working
like
a
coating
pan,
that
the
edges
are
broken.
EuroPat v2
Um
eine
kleine
Baugröße
des
Ausgleichsgehäuses
2
zu
ermöglichen,
können
die
Kanten
bzw.
Ecken
gebrochen
bzw.
abgeschrägt
werden.
In
order
to
permit
a
small
overall
size
for
the
differential
case
2,
the
edges
or
corners
may
be
broken
or
bevelled.
EuroPat v2
Weiterhin
zeichnen
sich
die
erfindungsgemäßen
Glaskeramikklebebrackets
für
den
Patienten,
aufgrund
ihrer
Formgestaltung
und
dadurch,
daß
die
Kanten
der
Glaskeramikklebebrackets
gebrochen
bzw.
abgerundet
sind,
durch
angenehme
Trageeigenschaften
aus.
Furthermore,
adhesive
brackets
made
of
glass
ceramic
according
to
the
invention
excel
in
that
they
have
pleasant
wearing
properties
for
the
patient
due
to
their
configuration
and
because
the
edges
of
the
adhesive
brackets
made
of
glass
ceramic
are
broken
or
rounded
off.
EuroPat v2
Allein
am
Band
der
Royal
Oak
von
Audemars
Piguet
mussten
250
Kanten
von
Hand
gebrochen
werden,
das
charmante
Wechselspiel
aus
geschliffenen
und
polierten
Flächen
brachte
manchen
Polisseur
an
den
Rand
der
Verzweiflung.
In
the
Audemars
Piguet
Royal
Oak,
the
wristband
alone
required
250
edges
to
be
rounded
off
by
hand,
and
the
fascinating
interplay
of
ground
and
polished
surfaces
brought
many
a
polisher
to
the
edge
of
despair.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Schleif-
und
Wurfbewegung
der
Siliciumbruchstücke
auf
der
Siliciumfläche
werden
die
Kanten
gebrochen
und
oberflächlich
anhaftende
Kontaminationen
abgeschliffen,
so
dass
eine
gleichmäßige
Verrundung
der
Bruchstücke
zu
beobachten
ist.
As
a
result
of
the
sliding
and
throwing
movement
of
the
silicon
chunks
on
the
silicon
surface,
the
edges
are
broken
and
superficially
adhering
contaminants
are
ground
off,
so
that
uniform
rounding
of
the
chunks
is
to
be
observed.
EuroPat v2
Fasern
nach
einem
der
voranstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Fasern
(509)
zumindest
zum
Teil
Endflächen
aufweisen,
die
an
den
Kanten
gebrochen
sind.
The
fibers
according
to
one
of
the
preceding
embodiments,
characterized
in
that
the
fibers
(509)
at
least
partially
have
end
faces
that
are
irregular
at
the
edges.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
beispielhaften
Ausführungsform
der
vorliegenden
Erfindung
sind
die
Endflächen
wenigstens
einiger
der
Faserstücke
an
ihren
Kanten
gebrochen
bzw.
abgeschrägt.
In
another
aspect
of
the
present
teachings,
the
edges
of
the
end
faces
of
at
least
some
of
the
fiber
pieces
are
preferably
irregular
and/or
chamfered.
EuroPat v2
Des
Weiteren
sind
in
der
Ausführungsform
ist
wenigstens
eine
Kante
173
des
Befestigungselements
50,
vorzugsweise
alle
Kanten
173
gebrochen.
Furthermore,
in
the
embodiment,
at
least
one
edge
173
of
the
fastening
element
50,
preferably
all
of
the
edges
173,
is
or
are
broken.
EuroPat v2
Aus
mechanischen
Gründen
ist
es
jedoch
vorteilhaft,
wenn
die
Kanten
der
Spulengänge
gebrochen
werden
(Fasen
oder
Verrundungen).
For
mechanical
reasons,
however,
it
is
advantageous
for
the
edges
of
the
coil
turns
to
be
broken
(chamfers
or
rounding).
EuroPat v2
Zudem
sind
bei
sämtlichen
Teilprismen
105c,
109c,
111c
des
Prismas
91c
Kanten
171
gebrochen,
welche
von
dem
zu
spiegelnden
Strahlenbündel
nicht
durchsetzt
werden.
Moreover,
all
partial
prisms
105
c,
109
c,
111
c
of
the
prisms
91
c
have
broken
edges
171
which
are
not
traversed
by
the
beam
bundle
to
be
reflected.
EuroPat v2
Generell
sei
angemerkt,
dass
mehrere
oder
sämtliche
Kanten
des
Kraftverstärkungselementes
gebrochen
sein
können
bzw.
insbesondere
mit
Rundungen
versehen
sein
können.
Generally,
it
should
be
noted
that
several
or
all
of
the
edges
of
the
power
assist
element
can
be
interrupted
or
in
particular
can
be
provided
with
rounded
parts.
EuroPat v2
Die
8
mm
Euro
Grey
ESG
ist
eine
Art
von
Sicherheitsglas,
weil
die
Glas-Blatt
wird
zu
kleinen
Teilchen
mit
Stumpf
Kanten,
wenn
es
gebrochen
ist.
The
8mm
Euro
grey
toughened
glass
is
a
kind
of
safety
glass,
because
the
glass
sheet
will
become
small
particles
with
blunt
edges
when
it’s
broken.
ParaCrawl v7.1
Offizieller
Lieferant
von
Legenden
seit
1989,
hat
das
Rennen
sowohl
die
Einhaltung
der
maritimen
Welt
und
der
breiten
Öffentlichkeit,
dass
die
meisten
Superlative
scharfen
Kanten
gebrochen
gezwungen
hat.
Official
supplier
of
legends
since
1989,
the
race
has
forced
both
the
respect
of
the
maritime
world
and
the
general
public
that
has
blunted
the
sharp
most
superlatives.
CCAligned v1
Es
ist
nicht
einfach,
wegen
der
großen
Härte
zu
brechen
und
es
wird
kleine
Teilchen
mit
Stumpf
Kanten,
wenn
es
gebrochen
ist,
so
dass
es
die
Verletzung
von
Menschen
zu
reduzieren.
It’s
not
easy
to
break
because
of
it
great
hardness
and
it
will
become
small
particles
with
blunt
edges
when
it’s
broken,
so
that
it
can
reduce
the
injury
to
people.
ParaCrawl v7.1
Möbel
wirken
oft
gefälliger,
wenn
die
Ecken
und
Kanten
gebrochen,
also
im
45-Grad-Winkel
geschliffen
werden.
Furniture
often
looks
more
appealing
when
the
corners
and
edges
are
chamfered,
i.e.
sanded
at
a
45-degree
angle.
ParaCrawl v7.1