Translation of "Kanten gebrochen" in English

Nimbus, Unterarme, Füße und kleine Kanten des Gewandsaums gebrochen.
Nimbus, forearms, feet and small parts of coat hem broken.
ParaCrawl v7.1

Die Endflächen sind gedreht und die Kanten sind gebrochen.
The end faces are turned and the edges are broken.
ParaCrawl v7.1

Vorrichtung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Kanten der Zähne gebrochen sind.
The device of claim 3, wherein the edges of the teeth are cut.
EuroPat v2

Die Oberfläche ist hochglanzpoliert, die Kanten sind schön gebrochen und die Verbindung schließt bündig ab.
The surface is highly polished, the edges are nicely broken and the connection closes flush.
ParaCrawl v7.1

Ränder von Befestigungslöchern oder Vertiefungen, deren Durchmesser oder größte Diagonale weniger als 12 mm beträgt, müssen die Anforderungen nach Absatz 6.3 für den Abrundungsradius nicht erfüllen, wenn ihre Kanten gebrochen sind.
Edges of fixing holes or recesses, which are less than 12 mm in width are exempt from the radius requirements of paragraph 6.3 provided they are blunted.
DGT v2019

Ränder von Befestigungslöchern oder Vertiefungen, deren Durchmesser oder größte Diagonale weniger als 12 mm beträgt, müssen die Anforderungen nach Absatz 6.1.1.3 für den Abrundungsradius nicht erfüllen, wenn ihre Kanten gebrochen sind.
Edges of fixing holes or recesses of which the diameter or longest diagonal is less than 12 mm are exempt from the radius requirements of paragraph 6.1.1.3 provided that they are blunted.
DGT v2019

Ränder von Befestigungslöchern und Vertiefungen mit einem Durchmesser oder einer größten Diagonalen von weniger als 12 mm müssen die Vorschriften von Absatz 6.2.2.1.1 für den Abrundungsradius nicht erfüllen, wenn ihre Kanten gebrochen sind.
Edges of fixing holes or recesses of which the diameter or longest diagonal is less than 12 mm are exempt from the radius requirements of paragraph 6.2.2.1.1 provided that they are blunted.
DGT v2019

Ränder von Befestigungslöchern und Vertiefungen mit einem Durchmesser oder einer größten Diagonalen von weniger als 12 mm müssen die Anforderungen von Nummer 1.3 für den Abrundungsradius nicht erfüllen, wenn ihre Kanten gebrochen sind.
Edges of fixing holes or recesses of which the diameter or longest diagonal is less than 12 mm are exempt from the radius requirements of item 1.3 provided that they are blunted.
TildeMODEL v2018

Bei der Herstellung von Schaumglasgranulat, bei welchem die Granulatkörner abgebördelte Kanten aufweisen, wird das erhaltene Granulat mechanisch derart bearbeitet, beispielsweise in einer nach Art einer Dragiertrommerl arbeitenden Vorrichtung, dass die Kanten gebrochen werden.
When manufacturing foamed granular glass having seamed edges, the obtained granulate is mechanically worked in such a manner, e.g. in a device working like a coating pan, that the edges are broken.
EuroPat v2

Am Stab 25 wurden die stirnseitigen Kanten und am Körper 26 die stirnseitigen, innenliegenden Kanten gebrochen.
On the rod 25, the front edges and on the body 26, the front inside edges were cut off.
EuroPat v2

Damit die vorderen Kanten der abgebogenen Zungen keine Beschädigung der dünnen Anode verursachen, sind die Kanten entweder gebrochen oder leicht nach innen abgebogen.
The front edges of the contact pads are chamfered and bent slightly downwardly so as to prevent any deterioration of the thin anode.
EuroPat v2

Bei der Herstellung von Schaumglasgranulat, bei welchem die Granulatkörper abgebördelte Kanten aufweisen, wird das erhaltene Granulat mechanisch derart bearbeitet, beispielsweise in einer nach Art einer Dragiertrommel arbeitenden Vorrichtung, daß die Kanten gebrochen werden.
When manufacturing foamed granular glass having seamed edges, the obtained granulate is mechanically worked in such a manner, e.g. in a device working like a coating pan, that the edges are broken.
EuroPat v2

Um eine kleine Baugröße des Ausgleichsgehäuses 2 zu ermöglichen, können die Kanten bzw. Ecken gebrochen bzw. abgeschrägt werden.
In order to permit a small overall size for the differential case 2, the edges or corners may be broken or bevelled.
EuroPat v2

Weiterhin zeichnen sich die erfindungs­gemäßen Glaskeramikklebebrackets für den Patienten, auf­grund ihrer Formgestaltung und dadurch, daß die Kanten der Glaskeramikklebebrackets gebrochen bzw. abgerundet sind, durch angenehme Trageeigenschaften aus.
Furthermore, adhesive brackets made of glass ceramic according to the invention excel in that they have pleasant wearing properties for the patient due to their configuration and because the edges of the adhesive brackets made of glass ceramic are broken or rounded off.
EuroPat v2

Allein am Band der Royal Oak von Audemars Piguet mussten 250 Kanten von Hand gebrochen werden, das charmante Wechselspiel aus geschliffenen und polierten Flächen brachte manchen Polisseur an den Rand der Verzweiflung.
In the Audemars Piguet Royal Oak, the wristband alone required 250 edges to be rounded off by hand, and the fascinating interplay of ground and polished surfaces brought many a polisher to the edge of despair.
ParaCrawl v7.1

Durch die Schleif- und Wurfbewegung der Siliciumbruchstücke auf der Siliciumfläche werden die Kanten gebrochen und oberflächlich anhaftende Kontaminationen abgeschliffen, so dass eine gleichmäßige Verrundung der Bruchstücke zu beobachten ist.
As a result of the sliding and throwing movement of the silicon chunks on the silicon surface, the edges are broken and superficially adhering contaminants are ground off, so that uniform rounding of the chunks is to be observed.
EuroPat v2

Fasern nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Fasern (509) zumindest zum Teil Endflächen aufweisen, die an den Kanten gebrochen sind.
The fibers according to one of the preceding embodiments, characterized in that the fibers (509) at least partially have end faces that are irregular at the edges.
EuroPat v2

Bei einer weiteren beispielhaften Ausführungsform der vorliegenden Erfindung sind die Endflächen wenigstens einiger der Faserstücke an ihren Kanten gebrochen bzw. abgeschrägt.
In another aspect of the present teachings, the edges of the end faces of at least some of the fiber pieces are preferably irregular and/or chamfered.
EuroPat v2

Des Weiteren sind in der Ausführungsform ist wenigstens eine Kante 173 des Befestigungselements 50, vorzugsweise alle Kanten 173 gebrochen.
Furthermore, in the embodiment, at least one edge 173 of the fastening element 50, preferably all of the edges 173, is or are broken.
EuroPat v2

Aus mechanischen Gründen ist es jedoch vorteilhaft, wenn die Kanten der Spulengänge gebrochen werden (Fasen oder Verrundungen).
For mechanical reasons, however, it is advantageous for the edges of the coil turns to be broken (chamfers or rounding).
EuroPat v2

Zudem sind bei sämtlichen Teilprismen 105c, 109c, 111c des Prismas 91c Kanten 171 gebrochen, welche von dem zu spiegelnden Strahlenbündel nicht durchsetzt werden.
Moreover, all partial prisms 105 c, 109 c, 111 c of the prisms 91 c have broken edges 171 which are not traversed by the beam bundle to be reflected.
EuroPat v2

Generell sei angemerkt, dass mehrere oder sämtliche Kanten des Kraftverstärkungselementes gebrochen sein können bzw. insbesondere mit Rundungen versehen sein können.
Generally, it should be noted that several or all of the edges of the power assist element can be interrupted or in particular can be provided with rounded parts.
EuroPat v2

Die 8 mm Euro Grey ESG ist eine Art von Sicherheitsglas, weil die Glas-Blatt wird zu kleinen Teilchen mit Stumpf Kanten, wenn es gebrochen ist.
The 8mm Euro grey toughened glass is a kind of safety glass, because the glass sheet will become small particles with blunt edges when it’s broken.
ParaCrawl v7.1

Offizieller Lieferant von Legenden seit 1989, hat das Rennen sowohl die Einhaltung der maritimen Welt und der breiten Öffentlichkeit, dass die meisten Superlative scharfen Kanten gebrochen gezwungen hat.
Official supplier of legends since 1989, the race has forced both the respect of the maritime world and the general public that has blunted the sharp most superlatives.
CCAligned v1

Es ist nicht einfach, wegen der großen Härte zu brechen und es wird kleine Teilchen mit Stumpf Kanten, wenn es gebrochen ist, so dass es die Verletzung von Menschen zu reduzieren.
It’s not easy to break because of it great hardness and it will become small particles with blunt edges when it’s broken, so that it can reduce the injury to people.
ParaCrawl v7.1

Möbel wirken oft gefälliger, wenn die Ecken und Kanten gebrochen, also im 45-Grad-Winkel geschliffen werden.
Furniture often looks more appealing when the corners and edges are chamfered, i.e. sanded at a 45-degree angle.
ParaCrawl v7.1