Translation of "Kann nicht angenommen werden" in English
Änderungsantrag
42
kann
als
solcher
nicht
angenommen
werden.
Amendment
No
42
cannot
be
accepted
as
such.
Europarl v8
Es
kann
also
nicht
angenommen
werden,
Wanderungsbewegungen
seien
ein
rein
europäisches
Phänomen.
Well,
the
ironically
named
Committee
on
Civil
Liberties
refused
to
allow
these
amendments
even
to
be
discussed.
EUbookshop v2
Der
Änderungsantrag
Nr.
13
kann
nicht
angenommen
werden.
MACSHARRY,
Member
'of
the
Commission.
—
Mr
President,
I
think
that
the
first
point
made
by
Mr
De
Pasquale
is
covered.
EUbookshop v2
Änderungsantrag
Nr.
32
kann
daher
nicht
angenommen
werden.
Amendment
No
32
is
therefore
not
acceptable.
Europarl v8
Ohne
Zustimmung
kann
der
Anwärter
nicht
angenommen
werden.
Without
consent
the
candidate
cannot
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
bedeutet
nicht,
man
kann
nicht
angenommen
werden,.
But
that
doesn’t
mean
you
can’t
be
adopted.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
des
Protokolls,
der
verteilt
worden
ist,
kann
so
nicht
angenommen
werden.
It
has
rightly
been
pointed
out
that
Mrs
Fouque
wished
to
vote
against,
but
this
is
not
taken
into
account
in
the
result
of
the
vote,
which,
may
I
remind
you,
was
decided
by
a
single
vote.
EUbookshop v2
Das
Anrechnen
von
Ruhezeiten
zu
den
Arbeitsstunden
der
Nachtarbeit
kann
jedoch
nicht
angenommen
werden.
It
means
that
women
will
be
more
exploited,
women
will
be
pushed
further
and
further
into
worse
paid
employment
and
occupations
and
their
status
will
decline
relatively
in
the
early
1990s.
EUbookshop v2
Eine
nachträgliche
Reklamation
über
die
physische
Beschädigung
des
Pakets
kann
ohne
Protokoll
nicht
angenommen
werden.
We
cannot
approve
any
subsequent
complaint
concerning
physical
damage
to
the
package
unless
such
memorandum
is
drawn
up.
ParaCrawl v7.1
Nun,
diese
Sache
kann
nicht
von
Personen
angenommen
werden,
die
voller
sündhafter
Aktivitäten
sind.
Now,
this
business
cannot
be
taken
up
by
persons
who
are
full
of
sinful
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
Änderungsantrag
Nr.
17
kann
nicht
angenommen
werden,
denn
er
erscheint
uns
überflüssig,
zumal
die
Frage
der
freien
Wahl
des
Kontrollverfahrens
durch
die
Mitgliedstaaten
bereits
in
Artikel
4
Absatz
2
der
Richtlinie
84/450
enthalten
ist,
die,
wie
Sie
wissen,
noch
in
Kraft
ist.
We
cannot
accept
Amendment
No
17
because
we
see
it
as
superfluous,
given
that
the
freedom
of
Member
States
to
decide
on
the
control
procedure
is
already
covered
by
Article
4(2)
of
Directive
84/450
which,
as
you
know,
is
still
in
force.
Europarl v8
Eine
Bewerbung
von
Personen,
die
eng
mit
einem
Mitglied
des
Personals
verwandt
oder
verschwägert
sind,
kann
nicht
angenommen
werden.
Candidates
closely
related
by
blood
or
marriage
to
a
staff
member
will
not
normally
be
selected
for
engagement.
DGT v2019
Änderungsantrag
Nr.
8
ist
meiner
Ansicht
nach
mit
der
derzeitigen
Richtlinie
bereits
abgedeckt
und
wiederholt
lediglich
die
Bestimmungen
des
Artikels
7.
Änderungsantrag
Nr.
13
kann
nicht
angenommen
werden,
da
die
Auswirkungen
des
Kommissionsvorschlags
auf
die
Kosten
der
Kälberhaltung
unseres
Erachtens
verkraftbar
sind.
Amendment
No
8,
in
my
view,
is
already
covered
by
the
existing
Directive
and
merely
repeats
the
provisions
of
Article
7.
Amendment
No
13
cannot
be
accepted
because
the
effects
of
the
Commission's
proposal
on
the
costs
of
keeping
calves
are
acceptable,
in
our
view.
Europarl v8
Änderungsantrag
Nr.
27
kann
nicht
angenommen
werden,
da
der
Vorschlag
bezüglich
des
Raumes
nicht
auf
dem
Bericht
des
Wissenschaftlichen
Veterinärausschusses
basiert.
Amendment
No
27
cannot
be
accepted
because
the
proposal
regarding
space
is
not
based
on
the
report
by
the
Scientific
Veterinary
Committee.
Europarl v8
Antrag
17,
der
strukturpolitische
Aspekte
betrifft,
kann
nicht
angenommen
werden,
weil
er
die
Kontrolle
der
Anwendung
von
Strukturprogrammen
erschweren
würde
und
zu
Doppelzahlungen
von
Zuschüssen
führen
könnte.
Amendment
No
17,
which
relates
to
structural
policy
aspects,
cannot
be
accepted
because
it
would
make
it
more
difficult
to
supervise
the
application
of
structural
programmes
and
could
result
in
subsidies
being
paid
twice.
Europarl v8
Ein
Teil
des
Änderungsantrags
15,
in
dem
es
um
die
Verbesserung
der
Energieeffizienz
im
Hinblick
auf
den
Wechsel
des
Einsatzes
von
einem
Energieträger
zum
anderen
geht,
kann
gleichfalls
nicht
angenommen
werden,
weil
hier
der
Anwendungsbereich
des
Programms
überschritten
wird.
The
part
of
Amendment
No
15
which
talks
about
improving
energy
efficiency
by
switching
from
one
energy
source
to
another
cannot
be
accepted
either,
because
it
goes
beyond
the
scope
of
the
programme.
Europarl v8
Die
Änderung
18
kann
ebenfalls
nicht
angenommen
werden,
weil
hiermit
Verwirrung
zwischen
den
Programmen
SAVE
und
ALTENER
gestiftet
wird,
wie
auch
der
Änderungsantrag
12,
der
aus
den
gleichen
Gründen
zu
Verwechslungen
zwischen
dem
SAVE-Programm
und
dem
fünften
FTE-Rahmenprogramm
führt.
Amendment
No
18
cannot
be
accepted
because
it
creates
confusion
between
the
SAVE
and
Altener
programmes,
and
nor
can
Amendment
No
12,
because
it
too
creates
confusion
between
the
SAVE
programme
and
the
fifth
framework
programme
for
research
and
technology.
Europarl v8
Ich
fordere
alle
Mitglieder
zu
der
Entscheidung
auf,
dass,
wenn
dieses
Haus
die
Schutzmechanismen,
die
diese
Maßnahme
rechtmäßig
begleiten
sollen,
nicht
gewährleisten
kann,
diese
Maßnahme
nicht
angenommen
werden
sollte.
I
call
upon
all
Members
to
determine
that,
if
this
House
cannot
provide
the
safeguards
which
should
rightly
accompany
this
measure,
then
it
should
not
adopt
this
measure
at
all.
Europarl v8
Änderungsantrag
Nr.
5
kann
nicht
angenommen
werden,
weil
die
einzelstaatlichen
Organisationen
vielleicht
durch
die
einzelstaatliche
Rechtsordnung,
jedoch
nicht
durch
die
Rechtsprechung
diskriminiert
werden,
die
diese
Rechtsordnungen
in
Ermangelung
einschlägiger
Gemeinschaftsvorschriften
anwenden
muß.
As
far
as
Amendment
No
5
is
concerned,
it
seems
to
me
impossible
to
accept
it
because
what
discriminates
against
national
organizations
may
be
certain
existing
national
legal
systems
rather
than
the
case
law
which
those
legal
systems
are
required
to
apply,
in
the
absence
of
Community
regulations
capable
of
solving
the
problem.
Europarl v8
Änderung
12
kann
nicht
angenommen
werden,
weil
es
darin
um
die
indirekten
Kosten
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
geht,
obgleich
die
Internalisierung
der
Gewinne
aus
den
erneuerbaren
Energieträgern
und
die
verschiedenen
Wege
und
Instrumente
für
die
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
erneuerbaren
Energiequellen
bereits
ausführlich
im
Weißbuch
beschrieben
wurden.
Amendment
No
12
cannot
be
accepted
because
it
refers
to
indirect
costs
and
competitiveness,
whilst
the
internalisation
of
the
profits
from
renewable
energy
sources
and
the
different
ways
and
means
of
improving
the
competitiveness
of
renewable
energy
sources
have
already
been
elaborated
at
some
length
in
the
White
Paper.
Europarl v8
Die
im
Änderungsantrag
3
vorgeschlagene
Bezugnahme
auf
die
Entschließung
des
Parlaments
kann
ebenfalls
nicht
angenommen
werden,
da
sie
für
die
Begründung
der
vorgeschlagenen
Regelung
nicht
relevant
ist.
Nor
is
the
suggested
reference
to
the
European
Parliament's
resolution
in
Amendment
No
3
acceptable
because
it
has
nothing
to
do
with
the
proposed
regulation.
Europarl v8
Änderungsantrag
44,
in
dem
ein
universelles
Spenderidentifizierungssystem
vorgeschlagen
wird,
das
sowohl
kostspielig
als
auch
viel
zu
ehrgeizig
und
unnötig
ist,
kann
auch
nicht
angenommen
werden.
Amendment
No
44,
introducing
a
universal
donor
identification
system,
which
is
both
costly
and
over
ambitious
and
unnecessary,
is
not
acceptable
either.
Europarl v8
Die
im
letzten
Satz
von
Änderungsantrag
60
vorgeschlagene
Anmeldepflicht
des
Exporteurs
für
eine
weitere
Verbringung
von
im
Empfängerland
bereits
zugelassenen
GVO
würde
nicht
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
zur
absichtlichen
Freisetzung
bzw.
dem
Protokoll
zur
biologischen
Sicherheit
an
sich
übereinstimmen
und
kann
daher
nicht
angenommen
werden.
The
proposal
in
the
last
sentence
of
Amendment
No
60
to
the
effect
that
an
exporter
should
be
obliged
to
give
notice
of
further
movement
of
GMOs
already
authorised
in
the
recipient
country
would
not
be
in
accordance
with
Community
legislation
governing
deliberate
release
or
with
the
Protocol
on
Biosafety
per
se.
This
part
of
the
amendment
cannot
therefore
be
approved.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
14,
42,
43
und
44
werden
abgelehnt,
und
Änderungsantrag
58,
der
den
grenzüberschreitenden
Handel
mit
Elektrizitätszertifikaten
erreichen
will,
ist
in
der
gegenwärtigen
Phase
verfrüht
und
kann
derzeit
nicht
angenommen
werden.
We
reject
Amendments
Nos
14,
42,
43
and
44
and
Amendment
No
58,
which
seeks
to
achieve
cross-border
trading
in
electricity
certificates.
That
is
premature
at
this
stage
and
cannot
be
accepted
at
the
moment.
Europarl v8
Änderungsantrag
43
würde
zum
Wegfall
eines
wichtigen
Aspekts
künftiger
Verhaltenskodizes
führen
und
kann
deshalb
ebenfalls
nicht
angenommen
werden.
Amendment
No
43
would
remove
an
important
aspect
of
future
codes
of
conduct
and
therefore
cannot
be
accepted
either.
Europarl v8
Das
ist
gut
so,
weil
wir
ja
wollen,
dass
EUROPOL
arbeitet,
aber
das
Geld
kann
gar
nicht
angenommen
werden,
weil
EUROPOL
kein
Geld
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
annehmen
kann,
sondern
nur
Geld
von
den
Mitgliedstaaten.
That
is
a
good
thing,
because
we
want
Europol
to
function,
but
the
funding
cannot
be
accepted,
because
Europol
cannot
accept
money
from
the
Community
budget,
but
only
from
the
Member
States.
Europarl v8