Translation of "Kann nicht angenommen werden" in English

Änderungsantrag 42 kann als solcher nicht angenommen werden.
Amendment No 42 cannot be accepted as such.
Europarl v8

Es kann also nicht angenommen werden, Wanderungsbewegungen seien ein rein europäisches Phänomen.
Well, the ironically named Committee on Civil Liberties refused to allow these amendments even to be discussed.
EUbookshop v2

Der Änderungsantrag Nr. 13 kann nicht angenommen werden.
MACSHARRY, Member 'of the Commission. — Mr President, I think that the first point made by Mr De Pasquale is covered.
EUbookshop v2

Änderungsantrag Nr. 32 kann daher nicht angenommen werden.
Amendment No 32 is therefore not acceptable.
Europarl v8

Ohne Zustimmung kann der Anwärter nicht angenommen werden.
Without consent the candidate cannot be accepted.
ParaCrawl v7.1

Aber das bedeutet nicht, man kann nicht angenommen werden,.
But that doesn’t mean you can’t be adopted.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf des Protokolls, der verteilt worden ist, kann so nicht angenommen werden.
It has rightly been pointed out that Mrs Fouque wished to vote against, but this is not taken into account in the result of the vote, which, may I remind you, was decided by a single vote.
EUbookshop v2

Das Anrechnen von Ruhezeiten zu den Arbeitsstunden der Nachtarbeit kann jedoch nicht angenommen werden.
It means that women will be more exploited, women will be pushed further and further into worse paid employment and occupations and their status will decline relatively in the early 1990s.
EUbookshop v2

Eine nachträgliche Reklamation über die physische Beschädigung des Pakets kann ohne Protokoll nicht angenommen werden.
We cannot approve any subsequent complaint concerning physical damage to the package unless such memorandum is drawn up.
ParaCrawl v7.1

Nun, diese Sache kann nicht von Personen angenommen werden, die voller sündhafter Aktivitäten sind.
Now, this business cannot be taken up by persons who are full of sinful activities.
ParaCrawl v7.1

Der Änderungsantrag Nr. 17 kann nicht angenommen werden, denn er erscheint uns überflüssig, zumal die Frage der freien Wahl des Kontrollverfahrens durch die Mitgliedstaaten bereits in Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 84/450 enthalten ist, die, wie Sie wissen, noch in Kraft ist.
We cannot accept Amendment No 17 because we see it as superfluous, given that the freedom of Member States to decide on the control procedure is already covered by Article 4(2) of Directive 84/450 which, as you know, is still in force.
Europarl v8

Eine Bewerbung von Personen, die eng mit einem Mitglied des Personals verwandt oder verschwägert sind, kann nicht angenommen werden.
Candidates closely related by blood or marriage to a staff member will not normally be selected for engagement.
DGT v2019

Änderungsantrag Nr. 8 ist meiner Ansicht nach mit der derzeitigen Richtlinie bereits abgedeckt und wiederholt lediglich die Bestimmungen des Artikels 7. Änderungsantrag Nr. 13 kann nicht angenommen werden, da die Auswirkungen des Kommissionsvorschlags auf die Kosten der Kälberhaltung unseres Erachtens verkraftbar sind.
Amendment No 8, in my view, is already covered by the existing Directive and merely repeats the provisions of Article 7. Amendment No 13 cannot be accepted because the effects of the Commission's proposal on the costs of keeping calves are acceptable, in our view.
Europarl v8

Änderungsantrag Nr. 27 kann nicht angenommen werden, da der Vorschlag bezüglich des Raumes nicht auf dem Bericht des Wissenschaftlichen Veterinärausschusses basiert.
Amendment No 27 cannot be accepted because the proposal regarding space is not based on the report by the Scientific Veterinary Committee.
Europarl v8

Antrag 17, der strukturpolitische Aspekte betrifft, kann nicht angenommen werden, weil er die Kontrolle der Anwendung von Strukturprogrammen erschweren würde und zu Doppelzahlungen von Zuschüssen führen könnte.
Amendment No 17, which relates to structural policy aspects, cannot be accepted because it would make it more difficult to supervise the application of structural programmes and could result in subsidies being paid twice.
Europarl v8

Ein Teil des Änderungsantrags 15, in dem es um die Verbesserung der Energieeffizienz im Hinblick auf den Wechsel des Einsatzes von einem Energieträger zum anderen geht, kann gleichfalls nicht angenommen werden, weil hier der Anwendungsbereich des Programms überschritten wird.
The part of Amendment No 15 which talks about improving energy efficiency by switching from one energy source to another cannot be accepted either, because it goes beyond the scope of the programme.
Europarl v8

Die Änderung 18 kann ebenfalls nicht angenommen werden, weil hiermit Verwirrung zwischen den Programmen SAVE und ALTENER gestiftet wird, wie auch der Änderungsantrag 12, der aus den gleichen Gründen zu Verwechslungen zwischen dem SAVE-Programm und dem fünften FTE-Rahmenprogramm führt.
Amendment No 18 cannot be accepted because it creates confusion between the SAVE and Altener programmes, and nor can Amendment No 12, because it too creates confusion between the SAVE programme and the fifth framework programme for research and technology.
Europarl v8

Ich fordere alle Mitglieder zu der Entscheidung auf, dass, wenn dieses Haus die Schutzmechanismen, die diese Maßnahme rechtmäßig begleiten sollen, nicht gewährleisten kann, diese Maßnahme nicht angenommen werden sollte.
I call upon all Members to determine that, if this House cannot provide the safeguards which should rightly accompany this measure, then it should not adopt this measure at all.
Europarl v8

Änderungsantrag Nr. 5 kann nicht angenommen werden, weil die einzelstaatlichen Organisationen vielleicht durch die einzelstaatliche Rechtsordnung, jedoch nicht durch die Rechtsprechung diskriminiert werden, die diese Rechtsordnungen in Ermangelung einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften anwenden muß.
As far as Amendment No 5 is concerned, it seems to me impossible to accept it because what discriminates against national organizations may be certain existing national legal systems rather than the case law which those legal systems are required to apply, in the absence of Community regulations capable of solving the problem.
Europarl v8

Änderung 12 kann nicht angenommen werden, weil es darin um die indirekten Kosten und die Wettbewerbsfähigkeit geht, obgleich die Internalisierung der Gewinne aus den erneuerbaren Energieträgern und die verschiedenen Wege und Instrumente für die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der erneuerbaren Energiequellen bereits ausführlich im Weißbuch beschrieben wurden.
Amendment No 12 cannot be accepted because it refers to indirect costs and competitiveness, whilst the internalisation of the profits from renewable energy sources and the different ways and means of improving the competitiveness of renewable energy sources have already been elaborated at some length in the White Paper.
Europarl v8

Die im Änderungsantrag 3 vorgeschlagene Bezugnahme auf die Entschließung des Parlaments kann ebenfalls nicht angenommen werden, da sie für die Begründung der vorgeschlagenen Regelung nicht relevant ist.
Nor is the suggested reference to the European Parliament's resolution in Amendment No 3 acceptable because it has nothing to do with the proposed regulation.
Europarl v8

Änderungsantrag 44, in dem ein universelles Spenderidentifizierungssystem vorgeschlagen wird, das sowohl kostspielig als auch viel zu ehrgeizig und unnötig ist, kann auch nicht angenommen werden.
Amendment No 44, introducing a universal donor identification system, which is both costly and over ambitious and unnecessary, is not acceptable either.
Europarl v8

Die im letzten Satz von Änderungsantrag 60 vorgeschlagene Anmeldepflicht des Exporteurs für eine weitere Verbringung von im Empfängerland bereits zugelassenen GVO würde nicht mit dem Gemeinschaftsrecht zur absichtlichen Freisetzung bzw. dem Protokoll zur biologischen Sicherheit an sich übereinstimmen und kann daher nicht angenommen werden.
The proposal in the last sentence of Amendment No 60 to the effect that an exporter should be obliged to give notice of further movement of GMOs already authorised in the recipient country would not be in accordance with Community legislation governing deliberate release or with the Protocol on Biosafety per se. This part of the amendment cannot therefore be approved.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 14, 42, 43 und 44 werden abgelehnt, und Änderungsantrag 58, der den grenzüberschreitenden Handel mit Elektrizitätszertifikaten erreichen will, ist in der gegenwärtigen Phase verfrüht und kann derzeit nicht angenommen werden.
We reject Amendments Nos 14, 42, 43 and 44 and Amendment No 58, which seeks to achieve cross-border trading in electricity certificates. That is premature at this stage and cannot be accepted at the moment.
Europarl v8

Änderungsantrag 43 würde zum Wegfall eines wichtigen Aspekts künftiger Verhaltenskodizes führen und kann deshalb ebenfalls nicht angenommen werden.
Amendment No 43 would remove an important aspect of future codes of conduct and therefore cannot be accepted either.
Europarl v8

Das ist gut so, weil wir ja wollen, dass EUROPOL arbeitet, aber das Geld kann gar nicht angenommen werden, weil EUROPOL kein Geld aus dem Gemeinschaftshaushalt annehmen kann, sondern nur Geld von den Mitgliedstaaten.
That is a good thing, because we want Europol to function, but the funding cannot be accepted, because Europol cannot accept money from the Community budget, but only from the Member States.
Europarl v8