Translation of "Kann nicht überzeugen" in English
Doch
er
kann
den
Gouverneur
nicht
überzeugen.
When
he
is
unable
to
convince
the
governor,
he
chooses
to
risk
his
own
life
to
warn
his
friends.
Wikipedia v1.0
Ich
kann
dich
wohl
nicht
überzeugen.
I'm
taking
no
chances
on
moving
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
nicht
überzeugen,
raufzukommen.
I
can't
get
her
to
come
up
here.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sie
nicht
immer
überzeugen,
dass
Sicherheit
zu
ihrem
Besten
ist.
You
can't
always
convince
them
that
safety
is
in
their
own
best
interest.
OpenSubtitles v2018
Selbst
der
großartige
Seth
Gecko
kann
mich
nicht
überzeugen.
Even
the
great
Seth
Gecko
can't
convince
me.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Sie
nicht
überzeugen,
mitzukommen?
Can
I
truly
not
persuade
you
to
come?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Randy
nicht
davon
überzeugen,
dass
ihr
ihn
nicht
umbringen
werdet.
I
can't
convince
Randy
you
guys
ain't
gonna
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Also
kann
ich
Sie
nicht
überzeugen?
So
there's
no
convincing
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nicht
überzeugen,
dich
ruhig
zu
verhalten,
was?
There's
no
way
to
convince
you
to
just
lie
low,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
offenbar
nicht
überzeugen.
I
guess
I'm
not
gonna
win
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nicht
überzeugen,
oder?
There's
nothing
I
can
say,
is
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Sie
gar
nicht
überzeugen.
I
don't
think
I'll
persuade
you
at
all.
OpenSubtitles v2018
So
kann
ich
dich
nicht
überzeugen.
That's
not
the
way
to
convince
you.
OpenSubtitles v2018
Somit
kann
er
mich
nicht
überzeugen.
I
am
therefore
not
happy
about
this.
Europarl v8
Warum
kann
ich
dich
nicht
überzeugen?
Why
can't
I
make
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
kann
mich
leider
nicht
überzeugen,
diesem
Bericht
zuzustimmen.
However,
I
cannot
bring
myself
to
vote
for
this
report.
EUbookshop v2
Die
Auflösung
kann
ebenso
nicht
überzeugen,
scheint
sie
doch
etwas
trivial.
The
resolution
isn't
convincing
either
as
it
seems
rather
trivial.
ParaCrawl v7.1
Da
wirkt
das
Ganze
aber
eher
wie
ein
Epilog
und
kann
nicht
überzeugen.
But
then,
the
whole
thing
seems
more
like
an
epilogue
and
isn't
convincing.
ParaCrawl v7.1
Klingt
zwar
gut,
aber
das
Aussehen
kann
nicht
wirklich
überzeugen.
Sounds
good,
but
the
appearance
is
not
really
convincing.
ParaCrawl v7.1
Kim
Nam-gil
("One
Day")
kann
dagegen
nicht
wirklich
überzeugen.
However,
Kim
Nam-gil
("One
Day")
isn't
really
convincing.
ParaCrawl v7.1
Die
Polk
Command
Bar
kann
mich
letztlich
nicht
überzeugen.
In
the
end,
I
remain
unconvinced
by
the
Polk
Command
Bar.
ParaCrawl v7.1
Die
Bidlqualität
des
Mikrotek
ScanMaker
s480
kann
also
nicht
überzeugen.
Thus,
the
Image
quality
of
the
Mikrotek
ScanMaker
s480
is
not
convincing.
ParaCrawl v7.1
Leider
kann
Pallottinos
Atlantisdeutung
nicht
überzeugen.
Unfortunately,
Pallottino's
interpretation
for
Atlantis
is
not
convincing.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
einfach
nicht
alle
überzeugen!
You
can't
win
'em
all!
ParaCrawl v7.1
Eine
deutsche
Lokalisierung
ist
für
die
Android-Version
vorhanden,
kann
aber
nicht
überzeugen.
The
Android
version
has
a
German
localization
feature,
but
this
is
not
convincing.
ParaCrawl v7.1
Mit
bloßem
Geschrei
kann
man
sie
nicht
überzeugen.
Shrieking
alone
will
not
convince
them.
ParaCrawl v7.1
Yumiko
Shaku
("The
Princess
Blade")
kann
nicht
wirklich
überzeugen.
Yumiko
Shaku
("The
Princess
Blade")
isn't
really
convincing.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
die
Sozialdemokraten
zu
bieten
haben,
kann
sie
eindeutig
nicht
überzeugen.
They
are
distinctly
unconvinced
by
what
the
Socialists
are
offering.
Europarl v8
Ich
kann
Tom
nicht
überzeugen.
I
can't
convince
Tom.
Tatoeba v2021-03-10