Translation of "Kann kaum erwarten" in English

Ich kann es kaum erwarten, das herauszufinden!
I can't wait to find out.
TED2013 v1.1

Ich kann es kaum erwarten, meine neue Stimme an meinen Freunden auszuprobieren.
I can't wait to use my new voice with my friends.
TED2020 v1

Ich kann es kaum erwarten, sie zu treffen.
I'm anxious to meet her.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann es kaum erwarten, euch kennenzulernen.
Tom can hardly wait to meet you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann es kaum erwarten, dich zu sehen.
Tom is dying to see you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann es kaum erwarten loszulegen.
Tom can't wait to get started.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, dass die Schule anfängt.
I can't wait for school to start.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, sie kennenzulernen.
I'm anxious to meet her.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, Tom kennenzulernen.
I can't wait to meet Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann es kaum erwarten, Maria zu sehen.
Tom is dying to see Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen.
I can't wait to see you again.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann es kaum erwarten, Sie kennenzulernen.
Tom can hardly wait to meet you.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kann die Sommerferien kaum erwarten.
She can hardly wait for the summer vacation.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, meine Mutter zu sehen.
I'm dying to see my mother.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann den Sommer kaum erwarten.
I can't wait till summer.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, ihn kennenzulernen.
I can't wait to meet him.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, Tom die gute Nachricht zu erzählen.
I can't wait to tell Tom the good news.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann es kaum erwarten, dich kennenzulernen.
Tom can hardly wait to meet you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, euch alle kennenzulernen.
I can't wait to meet you all.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, euch alle zu treffen.
I can't wait to meet you all.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, nach Hause zu kommen.
I just can't wait to get home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es kaum erwarten, was wir TEDster gegen die Krise unternehmen.
I can't wait to see what we TEDsters do about this crisis.
TED2013 v1.1

Ich kann es kaum erwarten, ihn wiederzusehen.
Golly, Mrs. Whipple, I can hardly stand it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann kaum erwarten, es ihm zu erzählen.
I can't wait to tell him. - Miss Birnley! No, Miss Birnley!
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum erwarten, meinen Teil zu dem großen Werk beizutragen.
After all I've heard today, I can hardly wait to add my little contribution to the good work.
OpenSubtitles v2018

Sie kann es kaum erwarten, dass er aus Zypern zurückkehrt.
She can't wait till he gets back from Cyprus.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn kann es kaum erwarten, anzufangen.
That boy of mine is real keen to get started.
OpenSubtitles v2018