Translation of "Kann kaum erwarten" in English
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
das
herauszufinden!
I
can't
wait
to
find
out.
TED2013 v1.1
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meine
neue
Stimme
an
meinen
Freunden
auszuprobieren.
I
can't
wait
to
use
my
new
voice
with
my
friends.
TED2020 v1
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
sie
zu
treffen.
I'm
anxious
to
meet
her.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
es
kaum
erwarten,
euch
kennenzulernen.
Tom
can
hardly
wait
to
meet
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen.
Tom
is
dying
to
see
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
es
kaum
erwarten
loszulegen.
Tom
can't
wait
to
get
started.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
die
Schule
anfängt.
I
can't
wait
for
school
to
start.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
sie
kennenzulernen.
I'm
anxious
to
meet
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Tom
kennenzulernen.
I
can't
wait
to
meet
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
es
kaum
erwarten,
Maria
zu
sehen.
Tom
is
dying
to
see
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
wiederzusehen.
I
can't
wait
to
see
you
again.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
es
kaum
erwarten,
Sie
kennenzulernen.
Tom
can
hardly
wait
to
meet
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
kann
die
Sommerferien
kaum
erwarten.
She
can
hardly
wait
for
the
summer
vacation.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meine
Mutter
zu
sehen.
I'm
dying
to
see
my
mother.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
den
Sommer
kaum
erwarten.
I
can't
wait
till
summer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
kennenzulernen.
I
can't
wait
to
meet
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Tom
die
gute
Nachricht
zu
erzählen.
I
can't
wait
to
tell
Tom
the
good
news.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
es
kaum
erwarten,
dich
kennenzulernen.
Tom
can
hardly
wait
to
meet
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
euch
alle
kennenzulernen.
I
can't
wait
to
meet
you
all.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
euch
alle
zu
treffen.
I
can't
wait
to
meet
you
all.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
nach
Hause
zu
kommen.
I
just
can't
wait
to
get
home.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
was
wir
TEDster
gegen
die
Krise
unternehmen.
I
can't
wait
to
see
what
we
TEDsters
do
about
this
crisis.
TED2013 v1.1
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
wiederzusehen.
Golly,
Mrs.
Whipple,
I
can
hardly
stand
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
kaum
erwarten,
es
ihm
zu
erzählen.
I
can't
wait
to
tell
him.
-
Miss
Birnley!
No,
Miss
Birnley!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meinen
Teil
zu
dem
großen
Werk
beizutragen.
After
all
I've
heard
today,
I
can
hardly
wait
to
add
my
little
contribution
to
the
good
work.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
es
kaum
erwarten,
dass
er
aus
Zypern
zurückkehrt.
She
can't
wait
till
he
gets
back
from
Cyprus.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sohn
kann
es
kaum
erwarten,
anzufangen.
That
boy
of
mine
is
real
keen
to
get
started.
OpenSubtitles v2018