Translation of "Kann ich mich darauf verlassen" in English

Kann ich mich darauf verlassen, dass du das machst?
Can I count on you to do that?
Tatoeba v2021-03-10

Kann ich mich darauf verlassen, dass ihr das macht?
Can I count on you to do that?
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mich nicht darauf verlassen, was sie sagt.
I can't trust what she says.
Tatoeba v2021-03-10

Kann ich mich darauf verlassen, dass Sie das machen?
Can I count on you to do that?
Tatoeba v2021-03-10

Moya, kann ich mich absolut darauf verlassen?
Moya, are you certain of this?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich doch darauf verlassen, dass Sie jederzeit helfen?
I'm sure I can rely on you to give him everything he needs. - Yes, sir.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann mich nicht darauf verlassen.
But I can't count on that.
OpenSubtitles v2018

Kann ich mich darauf verlassen, Sir?
Do I have your word on that, sir?
OpenSubtitles v2018

Kann ich mich darauf verlassen, dass Sie kommen, um ihn abzuholen?
Can I persuade you to come and pick him up?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich wohl darauf verlassen, dass Sie christlich abstimmen werden.
I am sure I can count on you gentlemen to do the Christian thing .
OpenSubtitles v2018

Kann ich mich darauf verlassen, dass Ihre Website sicher ist?
Can I trust your site to be secure?
ParaCrawl v7.1

Kann ich mich darauf verlassen, dass der Service jederzeit erreichbar ist?
Can I rely on the availability of the service?
CCAligned v1

Kann ich mich darauf verlassen, dass die Fragen korrekt sind?
Can I be sure that the questions are correct?
CCAligned v1

Oh, ich kann mich nicht darauf verlassen, dass du überhaupt irgend etwas hinkriegst.
Oh, I can't depend upon you to do anything.
OpenSubtitles v2018

Kann ich mich darauf verlassen?
That's what I'm banking on?
OpenSubtitles v2018

Und ich kann mich darauf verlassen, dass er jeden kleinen Bastard mit Drogen aufspüren wird.
And I can count on him to narc on any and every one of these little bastards.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann mich darauf verlassen, dass die von mir gewählten Bereiche verschont bleiben?
And I can rely on you to spare the regions I requested.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann mich darauf verlassen, dass er da ist, wenn ich ihn brauche.
But at least I can count on him to be there for me when I need him.
OpenSubtitles v2018

Und mit Ihrer guten Nachrichten kann ich mich darauf verlassen, dass Virigina den Weg vorgibt.
And with your good news I can depend upon Virginia to lead the way.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich also... darauf verlassen, dass Ihr für die Umsetzung der Bulle sorgt.
In which case I am sure I can rely upon you to execute the bull.
OpenSubtitles v2018

Kann ich mich darauf verlassen, dass Lebensmittel mit einer Keep-it®-Anzeige sicher sind?
Can I trust that the food is safe when it has a Keep-it® indicator?
CCAligned v1

Kann ich mich darauf verlassen, dass mir mein Anwalt / Strafverteidiger immer die Wahrheit sagt?
Can I rely on my lawyer/criminal defence lawyer to always tell me the truth?
CCAligned v1

Kann ich mich darauf verlassen, dass Sie die Ihnen bekannt gewordenen Informationen vertraulich behandeln?
Can I trust, that any information heard will be treated as confidential?
CCAligned v1