Translation of "Kann ich mich darauf verlassen" in English
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
du
das
machst?
Can
I
count
on
you
to
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
ihr
das
macht?
Can
I
count
on
you
to
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
darauf
verlassen,
was
sie
sagt.
I
can't
trust
what
she
says.
Tatoeba v2021-03-10
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
Sie
das
machen?
Can
I
count
on
you
to
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Moya,
kann
ich
mich
absolut
darauf
verlassen?
Moya,
are
you
certain
of
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
doch
darauf
verlassen,
dass
Sie
jederzeit
helfen?
I'm
sure
I
can
rely
on
you
to
give
him
everything
he
needs.
-
Yes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
mich
nicht
darauf
verlassen.
But
I
can't
count
on
that.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
Sir?
Do
I
have
your
word
on
that,
sir?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
Sie
kommen,
um
ihn
abzuholen?
Can
I
persuade
you
to
come
and
pick
him
up?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
wohl
darauf
verlassen,
dass
Sie
christlich
abstimmen
werden.
I
am
sure
I
can
count
on
you
gentlemen
to
do
the
Christian
thing
.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
Ihre
Website
sicher
ist?
Can
I
trust
your
site
to
be
secure?
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
der
Service
jederzeit
erreichbar
ist?
Can
I
rely
on
the
availability
of
the
service?
CCAligned v1
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
die
Fragen
korrekt
sind?
Can
I
be
sure
that
the
questions
are
correct?
CCAligned v1
Oh,
ich
kann
mich
nicht
darauf
verlassen,
dass
du
überhaupt
irgend
etwas
hinkriegst.
Oh,
I
can't
depend
upon
you
to
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mich
darauf
verlassen?
That's
what
I'm
banking
on?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
mich
darauf
verlassen,
dass
er
jeden
kleinen
Bastard
mit
Drogen
aufspüren
wird.
And
I
can
count
on
him
to
narc
on
any
and
every
one
of
these
little
bastards.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
mich
darauf
verlassen,
dass
die
von
mir
gewählten
Bereiche
verschont
bleiben?
And
I
can
rely
on
you
to
spare
the
regions
I
requested.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
mich
darauf
verlassen,
dass
er
da
ist,
wenn
ich
ihn
brauche.
But
at
least
I
can
count
on
him
to
be
there
for
me
when
I
need
him.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
Ihrer
guten
Nachrichten
kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
Virigina
den
Weg
vorgibt.
And
with
your
good
news
I
can
depend
upon
Virginia
to
lead
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
also...
darauf
verlassen,
dass
Ihr
für
die
Umsetzung
der
Bulle
sorgt.
In
which
case
I
am
sure
I
can
rely
upon
you
to
execute
the
bull.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
Lebensmittel
mit
einer
Keep-it®-Anzeige
sicher
sind?
Can
I
trust
that
the
food
is
safe
when
it
has
a
Keep-it®
indicator?
CCAligned v1
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
mir
mein
Anwalt
/
Strafverteidiger
immer
die
Wahrheit
sagt?
Can
I
rely
on
my
lawyer/criminal
defence
lawyer
to
always
tell
me
the
truth?
CCAligned v1
Kann
ich
mich
darauf
verlassen,
dass
Sie
die
Ihnen
bekannt
gewordenen
Informationen
vertraulich
behandeln?
Can
I
trust,
that
any
information
heard
will
be
treated
as
confidential?
CCAligned v1