Translation of "Kann gut mit kindern umgehen" in English

Sie kann gut mit Kindern umgehen.
She's good at handling children.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann gut mit Kindern umgehen.
Tom is good with kids.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht gut mit Kindern umgehen.
I'm not good with kids.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann nicht gut mit Kindern umgehen.
Tom isn't good with kids.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann gut mit kleinen Kindern umgehen.
Tom is good with young children.
Tatoeba v2021-03-10

Er kann nicht gut mit Kindern umgehen.
He's not good with children.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, kann sie gut mit Kindern umgehen?
I mean, is she good with the kids?
OpenSubtitles v2018

Francesca kann gut mit Kindern umgehen.
Francesca is great with kids. Not me, though.
OpenSubtitles v2018

Mel kann doch so gut mit Kindern umgehen und ist so sportlich.
Mel is so wonderful with kids and sports.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, er kann gut mit Kindern umgehen.
You see, he's very good with kids.
OpenSubtitles v2018

Laura kann gut mit Kindern umgehen.
Actually, Laura's wonderful with children.
OpenSubtitles v2018

Also, ich kann sehr gut mit Kindern umgehen.
Listen, I'm very good with children.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend kann ich gut mit Kindern umgehen, was?
Guess I've just got a way with kids, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht so gut mit Kindern umgehen.
I mean, I'm never going to be good with them.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sehr gut mit Kindern umgehen.
I'm great with kids.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sehr gut mit Kindern umgehen .
I can handle children very well.
ParaCrawl v7.1

Itzi ist extrovertiert, dynamisch und kann sehr gut mit Kindern umgehen.
She is extroverted, dynamic and great with children.
ParaCrawl v7.1

Aber sie kann gut mit den Kindern umgehen, was kann man also sagen?
But she's got mother hands with the young 'uns, so what are you to say?
OpenSubtitles v2018

Ich kann gut mit Kindern umgehen, finde ich, und ich hätte gerne mehr davon.
I'm good with children and I would like more.
OpenSubtitles v2018

Zach sagt, die Freundin des Bassisten kommt mit, hoffentlich kann sie gut mit Kindern umgehen.
Zach says the bassist's girlfriend is coming along, so, hopefully, she'll be good with kids.
OpenSubtitles v2018

Toni, das ist mein Schauspieler, hat das richtige Gefühl dafür und kann sehr gut mit Kindern umgehen, er spürt genau wie weit er gehen kann ohne sie zu erschrecken.
Toni, that’s my actor’s name, has the right feeling for it and he is very good with the kids, exactly sensing how far he can go, not to scare them.
CCAligned v1

Du kannst wirklich gut mit Kindern umgehen.
I tell you, you sure have a way with the little ones.
OpenSubtitles v2018

Seit wann kannst du so gut mit Kindern umgehen?
When did you get so good with kids?
OpenSubtitles v2018

Du kannst gut mit Kindern umgehen.
You're great with kids.
OpenSubtitles v2018

Du kannst doch so gut mit Kindern umgehen.
You're so good with kids.
OpenSubtitles v2018

Du kannst so gut mit Kindern umgehen.
You're so good with kids.
OpenSubtitles v2018

Ich kann gut mit Kinder umgehen und habe auch etwas Erfahrung da.
I can deal well with children and have some experience there.
ParaCrawl v7.1